UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He will often go out for the whole day.彼はまる一日外出することがよくある。
Give me one kibidango.黍団子一つください。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
Nothing is more important than health.健康が第一だ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
A new idea came to me.新しい考えが一つ浮かんだ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Please try one.一度食べてみて下さい。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I have just one thing to ask of you.私は一つおねがいがある。
Zero comes before one.一の前にはゼロです。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
Tom is the tallest in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
I cannot consent to your going alone.あなたが一人で行くことに同意できない。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License