UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
He didn't say a word.ただの一言も彼は喋らなかった。
I shall see him in less than a week.一週間たたないうちに彼に会うだろう。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
I ask you a question.あなたに一つお尋ねします。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He made the trip independent of his company.彼は一行から離れて一人で旅行した。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
It almost scared me not to see you online for a whole day.丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本で一番高い山です。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Tom didn't say a word.トムは一言も喋らなかった。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I can't do it alone.それは私一人ではできません。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There wasn't a single vacant seat in the hall.ホールには空席は一つもなかった。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
It's on the first floor of that building.あのビルの一階にあります。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
She has buried her only son.彼女は一人息子を埋葬した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
He dedicated his life to medical work.彼は医療に一生を捧げた。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
I bought a book.私は一冊の本を買った。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
There was no one who did not admire him.彼を称賛しない人は一人もいなかった。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We agree.意見が一致している。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License