UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First of all, I have to call on Jim.まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
She was taken care of by one of her friends.友達の一人が彼女のめんどうをみた。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
How would you like to come and spend a week with us next year?来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
Come on, try again.さあ、もう一度。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He lives alone.彼は一人で住んでいます。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Please do that again.もう一度やってください。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Tom has no intention of going there by himself.トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
A wink was his only answer.ウインクが彼のたった一つの返事だった。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I shall see him in less than a week.一週間たたないうちに彼に会うだろう。
A group of boys were coming up to me.少年の一団が私の方にやってきた。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I can't walk another step.もう一歩も歩けない。
Rome was not built in a day.ローマは一日して成らず。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License