UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Not a soul was to be seen on the street.通りには人っ子一人いなかった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Who can read the future?一寸先は闇。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
You aren't alone.君は一人じゃない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
Things cannot be accomplished overnight.何事も一朝一夕にはいかない。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Do you offer any all-day tours?一日のツアーはありますか。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I gave up smoking a year ago.僕は一年前に禁煙をした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
He is the only person that can do it.彼はそれができる唯一の人です。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Tom is the tallest in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
This is a variety of violet.これはスミレの一種です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
The life span of a butterfly is short.蝶の一生は短い。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
In their case, it was love at first sight.彼らの場合、一目ぼれだった。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License