UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本で一番高い山です。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He didn't say a word about it.彼はそれについては一言も言わなかった。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Things cannot be accomplished overnight.何事も一朝一夕にはいかない。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
That actress is the shining star in the company.あの女優は一座の一枚看板だ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The swimming pool is open to the public.この水泳プールは一般に公開されている。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
The bus was empty except for one elderly woman.一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
It's so cold that the river has frozen over.とても寒いので川は一面に凍っている。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
This is a kind of bread.これはパンの一種だ。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
A seat became vacant at that station.その駅で席が一つ空いた。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License