UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Quote me an example.例を一つ示してください。
She took to him immediately.彼女は一目で彼が好きになった。
He answered never a word.彼は一言も答えなかった。
What is your favorite sport?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Not a star was to be seen in the sky.夜空には星一つ見えなかった。
One of his colleagues whispered.一人の教授がささやいた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Yes, well, that depends.そうですね。一概には言えませんね。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I felt a drop of rain on my head.私は頭に一滴の雨を感じた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
I missed a period.生理が一度抜けました。
She went out without saying a word.彼女は一言も言わないで、出て行った。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It won't hurt you to skip one meal.一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
Hawaii enjoys good weather the year round.ハワイは一年中気候がよい。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
The rain is raining all around.雨があたり一帯に降っている。
She has grown up to be a woman.彼女も一人前の女になった。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He answered not a word to me.彼は私には一言も答えなかった。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
He died one year ago.彼は一年前に死んだ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
It is the only one there is in the shop.店にあるのは、これ一つだけです。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License