UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a week off.彼は一週間休みをとった。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
How about a smoke?一服いかがですか。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースずつつめなさい。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
He is the only son that we have ever had.後にも先にもたった一人の息子だ。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Tom likes to travel alone.トムは一人旅が好きだ。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
I was alone in the classroom.私は教室に一人でいた。
Not a soul was to be seen on the street.通りには人っ子一人いなかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
A big red fish is swimming about in the pond.池に大きな赤い魚が一匹泳いでいる。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Have a nice day.よい一日をね。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
He lives in a large house by himself.彼はおおきな家に一人で住んでいます。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I will accompany you.ご一緒します。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
You must learn step by step.一歩一歩学ばなければなりません。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License