UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
My older sister is a female ninja.僕の姉はくノ一なんです。
I go to the restaurant every 2 days.私は一日おきにそのレストランに行く。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで一番背が高い。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースずつつめなさい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
There was only one other person on the platform.プラットホームにはほかに一人しかいなかった。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
It's been raining for about a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
Choose one person.一人を選んでください。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I like apples best.私はリンゴが一番好きだ。
This is the only camera I've got.これは私が持っている唯一のカメラだ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Not a soul was to be seen in the village.村には人っ子一人見えなかった。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
I can't walk any farther.もう一歩も歩けない。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
She's been in the hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
That is the highest mountain in the world.あれは世界一高い山です。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
How about a drink?一杯どう?
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License