UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
A man drew near.一人の男が近づいてきた。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
It took a whole day to paint the picture.彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
I make 100 euros per day.私は一日に100ユーロ稼ぎます。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I have work to do, so go away and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
They are a party of six.彼ら一行は6名です。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースづつつめなさい。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
And the tree was often alone.そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。
This is the only book I have.これは私が持っている唯一の本です。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
How would you like to come and spend a week with us next year?来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
I like summer the best.私は夏が一番好きだ。
He is taller than me by a head.彼は私より頭一つ分背が高い。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Once again.もう一回。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License