The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
How about another glass of wine?
ワインをもう一杯いかがですか?
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
My dear little cat has been missing for a week.
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Because of the dense fog, nothing could be seen.
濃霧のため何一つ見えなかった。
I saw him but once.
ほんの一度会っただけ。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Choose the one.
一人を選んでくれ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
He plastered the wall with posters.
彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Where's the nearest drugstore?
一番近い薬局はどこにありますか。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
Please give me a cup of milk.
一杯のミルクを下さい。
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
In the first place they must have some dinner.
第一に彼らは食事をしなければならない。
There is a flower on the table.
テーブルの上に花が一本あります。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
He has lain there for an hour.
彼は一時間そこで横になっていた。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The old man lives by himself.
その老人は一人で住んでいる。
She left her son alone in the car.
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.
驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.
あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
They departed ten days in advance of our party.
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Would you like another glass of wine?
葡萄酒を一杯いかがですか。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.