UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性より速く走ることができる。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
A group of boys were coming up to me.少年の一団が私の方にやってきた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Do you want a drink?一杯いかがですか。
It was so cold I clung to the blanket all day.寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
A book dropped from the shelf.本が一冊棚から落ちた。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
I have seen him once.一度会ったことがある。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
She carried that table by herself.彼女は一人でそのテーブルを運んだ。
First of all, I have to call on Jim.まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
He had a narrow escape at that fire.彼はその火事で九死に一生を得た。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
He lost the watch that I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
Boil one egg.卵を一つ茹でてよ。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
There wasn't a soul in sight.人っ子一人見えなかった。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
I have just one thing to ask of you.私は一つおねがいがある。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
None of us have succeeded.私達のうちで成功した者は一人もいない。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
It's so cold that the river has frozen over.とても寒いので川は一面に凍っている。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Please don't interrupt me for a while.どうかしばらく私を一人にさせて。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
This is the only book I have.これは私が持っている唯一の本です。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
I can do it by myself.私は一人でそれができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License