UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He is popular with the people at large.彼は一般に人々に人気がある。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He likes to travel by himself.彼は一人で旅行するのが好きだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
I'm all alone now.私は今、一人ぼっちです。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
He is always at the top of the class.彼はいつも成績がクラスで一番だ。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
How many flights to New York do you offer a week?ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
It will be also interesting.それもまた一興。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He lived there by himself.彼は一人でそこに住んでいた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
I escaped death.九死に一生を得ました。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Do you believe in love at first sight?あなたは一目惚れを信じますか?
How's that again?もう一度おっしゃってください。
Who'll get there the quickest?誰が一番速く行くだろうか。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License