The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the heaviest snowfall we have ever had.
これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
It will take an hour to get there.
そこに行くのに一時間かかるでしょう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.
トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
Tom is alone again.
トムはまた一人ぼっちです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
One roll of color film, please.
カラーフィルムを一本ください。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
I like to travel by myself.
一人で旅行するのが好きです。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
That was a close call.
間一髪!危ないところでした。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I'm not going to see you again.
あなたにもう一度会うつもりはありません。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.