UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The old man lives by himself.その老人は一人で住んでいる。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Try again.もう一度やってみて。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I was out all day.一日中出掛けていた。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
This puppet is my only friend.このパペットは私の唯一の友達です。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
Tom is the tallest boy in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
I would rather not go shopping alone.私は一人ではショッピングに行きたくない。
For personal reasons.一身上の都合で。
How about a smoke?一服いかがですか。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Being an only child, he was the sole heir.彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Let's take a rest.一休みしょう。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中一の時学校に来なくなった。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
He is always at the top of the class.彼はいつも成績がクラスで一番だ。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
I'm all in.もう一歩も歩けない。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
A group of children were playing in the park.子供たちの一団が公園で遊んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License