UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
The baby was named Ichiro after his uncle.その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I can't do it alone.それは私一人ではできません。
The weather has been nice all week.一週間ずっと天気がよい。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
How many times does the bus run each day?そのバスは一日に何本ありますか。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
He has been ill in bed for a week.彼はこの一週間病気で寝ている。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性より速く走ることができる。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I will give you back the CD in a week.一週間後にそのCDを返すよ。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
One of my bags is missing.バッグが一つ見あたらない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
A seat became vacant at that station.その駅で席が一つ空いた。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
She's been in the hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License