UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We have a cat. We all love cats.私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
The shopping center is a mile further down the road.ショッピングセンターは一マイル先です。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
I have been his greatest fan all my life.私は一生涯彼の大ファンでした。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
In general, children are fond of candy.子供は一般には菓子が好きだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三食です。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
I'm best at math.数学が一番得意です。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
She made a man of him.彼女は彼を一人前の男にした。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
They have much rain all the year round.一年中雨が多い。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I'd be lying if I said I had never smoked before.これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
There is one book here.ここに一冊の本があります。
I'm alone.私は一人だ。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
I slept all day yesterday.昨日は一日中寝ていた。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
My father smokes a pack of cigarettes a day.父は一日に一箱の煙草を吸う。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License