UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
First, I don't have any money. Second, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
He has been sick for a week.彼は一週間病気です。
You came alone today?今日、一人で来たの?
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Who ever can it be?一体誰かしら?
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He dedicated his life to medical work.彼は医療に一生を捧げた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
It's April first.四月一日です。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
That's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
It is getting colder and colder day by day.一日一日と寒くなってきた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License