UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Not a soul was to be seen because of a dense fog.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Are you an only child?あなたは一人っ子ですか?
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
But I had another advantage in it.これにはもう一ついいことがあった。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
How much is this tour per person?このツアーは一人いくらですか。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
She shot a gun.彼女は銃を一発うった。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで一番背が高い。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
There are seven days in a week.一週間は七日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License