UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Voilá! Case resolved!一件落着!
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I gave up smoking a year ago.僕は一年前に禁煙をした。
There lived an old man in the old house.その古い家に一人の老人が住んでいた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
He's the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
This is one thing my father left to me.これは父が私に残してくれたものが一つある。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License