UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I only used it once.一回使っただけです。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
We have three meals a day.私たちは、一日に三食とります。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I have one brother.私は兄が一人います。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
In a word, he is a man of genius.一言で言えば彼は天才だ。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
We must sleep at least seven hours a day.私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
It gets cold here at this time of the year.ここでは、一年で今ごろが寒くなる。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
If you want to earn money, America is the best.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License