In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Though I failed, I will try again.
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She went to Mexico by herself.
彼女は一人でメキシコに行った。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Go along this street for a mile.
このとおりを一マイル行きなさい。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
This page is not nicely printed so print it again.