UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
He said he was going to take a risk.彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
It's already 11.もう十一時よ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一版気に入ったわ。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
One more person will be joining us later.後から一人きます。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
It rained for a week.一週間雨が降り続いた。
He cut off a slice of meat.彼は肉を一切れ切り取った。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Boil one egg.卵を一つ茹でてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License