UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな?
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
What is your favorite sport?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見つからないのです。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Health is the most important thing.健康が一番です。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Are you coming with me?一緒に来るの?
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れくわえていた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
An eagle was soaring high up in the air.鷲が一羽空高く飛んでいた。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
These shoes have lasted one year.この靴は一年もった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He had breakfast all alone.彼は一人きりで朝食を摂った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
You have a point there.それは一理ある。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
I like summer the best.私は夏が一番好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License