UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
I like apples best.私はリンゴが一番好きだ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Come on, try again.さあ、もう一度。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Why don't you drop her a line?彼女に一筆書いてみたらどうですか。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I felt quite refreshed after taking a bath.一風呂浴びてさっぱりした。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I long for a smoke.たばこを一服吸いたい。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I found no money left in my pocket.ポケットには一銭も残っていないのがわかった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個の林檎で医者いらず。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで一番背が高い。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
It took me a month to get over my cold.かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License