The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Give me another chance.
もう一度チャンスをくれ。
She treated each of us to an ice cream.
彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
I bought a dictionary the other day.
私は先日、一冊の辞書を買いました。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I bought a bottle of beer at the liquor store.
私は酒屋でビールを一本買った。
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
My mother objected to my traveling alone.
私の母は私の一人旅に反対した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Would you care for another cup of coffee?
コーヒーをもう一杯どうですか。
He took out a piece of chalk.
一本のチョークを取り出した。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
Do you happen to know anything done by her alone?
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
It was love at first sight.
一目惚れなの。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
It had been raining for week until yesterday.
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
I think I still have time for another cup of coffee.
出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.