UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
You are tallest.君は一番背が高い。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Napoleon's life was a great drama.ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
A new idea came to me.新しい考えが一つ浮かんだ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
The old man lives by himself.その老人は一人で住んでいる。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I make 100 euros per day.私は一日に100ユーロ稼ぎます。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Tom didn't say a word.トムは一言も喋らなかった。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You aren't alone.君は一人じゃない。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
To start with, who is that man?まず第一に、あの男性は誰ですか。
You will get well in a week or so.きみは一週間かそこらでよくなるでしょう。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License