The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
We should read one book a month at least.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is one of the most famous singers in Japan.
彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
The Isonos would often go hiking.
磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。
I like to travel by myself.
私は一人旅が好きです。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
His ideas never earned him a dime.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He went to the park, where he took a rest.
彼は公園に行って、そこで一休みした。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
May I make a suggestion about it?
それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
April is the fourth month of the year.
四月は一年の4番目の月です。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.