UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
I have read sixty pages, while he has read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The group was made up of six girls and four guys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
One of the professors whispered.一人の教授がささやいた。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
He was alone.彼は一人ぼっちだった。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
He was the only recourse for his family after his father's death.父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
They made me go there alone.彼らは私を一人でそこへいかした。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I dislike being alone.一人はいやだ。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License