Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He had dinner by himself.
彼は一人で夕食を食べました。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
He is the richest man on earth.
彼はこの世で一番の金持ちだ。
Please, give me the biggest pineapple.
一番大きいパイナップルをください。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
I can run the fastest of the three.
私は3人の中で一番速く走ることができます。
Would you like to have a cup of tea?
お茶を一杯いかが。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I could really go for another cup of coffee.
コーヒーをもう一杯飲みたいな。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Where's the nearest shopping mall?
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
I beg your pardon?
もう一度言ってくれませんか。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
I am going to do it first thing tomorrow.
明日一番にそれをするつもりです。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars