UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
The old man lives alone.その老人は一人で住んでいる。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I can't walk another step.私はもう一歩も歩けない。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Tom doesn't have any brothers.トムには一人も兄弟がいない。
Are you an only child?あなたは一人っ子ですか?
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
I dislike being alone.一人はいやだ。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
I like a solitary walk.私は一人歩きが好きだ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
We have three meals a day.私たちは、一日に三食とります。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
There are four seasons in a year.一年には四季があります。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Because of the dense fog, nobody could be seen.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
I walked along the main street.私は大通りをずっと一人で歩いた。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
He isn't alone anymore.彼はもう一人ではありません。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License