UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the trip independent of his company.彼は一行から離れて一人で旅行した。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
One of my bags is missing.バッグが一つ見あたらない。
An old man came along.一人の老人がやってきた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
She has worn the same hat for a month.彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She's pretty good at it, but she lacks class.彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
This is a kind of animal that lives in the sea.これは海に住む動物の一種である。
I'd like to try out the aerobics class for a day.エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I recognized Mr Jones at first glance.一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Voilá! Case resolved!一件落着!
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
He is as poor as a rat.彼は無一文だ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He gave money to each of his sons.彼は息子たち一人一人にお金をやった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License