UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
This is a kind of love letter.これは一種のラブレターだよ。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
He spent all night cramming for the test.彼は一夜づけの試験勉強をした。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
An eagle was soaring high up in the air.鷲が一羽空高く飛んでいた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She goes to the dentist every other day.彼女は一日おきに歯医者に通っている。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There were no schools for the deaf at that time.当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
There was only one other person on the platform.プラットホームにはほかに一人しかいなかった。
Do it again!もう一度おやり。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I'm not alone.私は一人じゃない。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Let's take a rest in the shade.日陰で一休みしよう。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License