UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Walking is the best way to stay healthy.健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
He traveled with only a dog for company.彼は一匹の犬だけを連れて旅した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
This is a kind of food.これは食べ物の一種です。
He may have absented himself from school the day before yesterday.一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Every day of thy life is a leaf in thy history.一日一日が歴史の1ページである。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
We generally drink tea after a meal.私たちは一般に食後にお茶を飲む。
You might ask before you use my typewriter.私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Nothing is more important than health.健康が第一だ。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
Read this passage.その一節を読みなさい。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I took a day off last week.先週一日休みを取った。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Why are you alone?あなたはどうして一人きりなのですか。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License