UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
I made that dress by myself.私は、一人でその服を縫った。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
There lived a king in an old castle.ある古いお城に一人の王様が住んでいました。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
Could I have a piece of cheesecake?チーズケーキを一切れいただけますか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
A mouse scurried out of the hole.ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
It's April first.四月一日です。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
He's the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
He was the only recourse for his family after his father's death.父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Could you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
She used up a bar of soap.彼女は石鹸を一個使ってしまった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License