UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I have one elder brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Maybe I'll just wander off on my own.ぶらりと一人旅でもしてくるかな。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Give me one millet dumpling, please.黍団子一つください。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
I was alone in the classroom.私は教室に一人でいた。
It gets cold here at this time of the year.ここでは、一年で今ごろが寒くなる。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The man has two sons, one of whom is still at college.二人息子がいて一人はまだ大学生です。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Could I please have one more can of beer?缶ビールをもう一本いただけますか。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
It was love at first sight.一目惚れなの。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The other day I saw an old friend of mine.先日、私は旧友の一人にあいました。
He can't do without cigarettes even for a day.彼は一日もタバコなしではいられない。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License