UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
I discharged one of my servants.私は使用人の一人をくびにした。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I've run out of money.私は一文無しになった。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
We generally drink tea after a meal.私たちは一般に食後にお茶を飲む。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I've spent 500 dollars in one day.一日で500ドルつかってしまった。
He was alone.彼は一人ぼっちだった。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I'm coming with you.一緒にいきます。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Tom doesn't have any children.トムには一人も子供がいない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I have read sixty pages, while he has read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Why don't you take a break now?ここらで一服してはいかがですか?
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
The tickets sold out within a week.チケットは一週間で完売した。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Not a soul was to be seen.人っ子一人見えなかった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
Who ever can it be?一体誰かしら?
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License