The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
The telephone is among the inventions attributed to Bell.
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Will you give me another glass of milk?
ミルクをもう一杯いただけませんか。
I'm going to Japan by myself next month.
来月一人で日本に行きます。
I put in an hour of jogging before I go to school.
私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
He took a week off.
一週間の休みをとった。
This is my favourite subject.
これが一番得意な分野です。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
English cannot be mastered overnight.
英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I want to do it myself.
それは僕一人でやりたい。
I cannot go to the stadium by myself.
私は一人でスタジアムに行けません。
Give him a piece of advice.
彼に一言忠告してあげなさい。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
How about a cup of coffee after lunch?
昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Learn a little at a time.
一度に少しずつ学びなさい。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
I've been coming to work one train earlier lately.
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I cannot consent to your going alone.
あなたが一人で行くことに同意できない。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
She took a book at random from the shelf.
彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
I'm alone.
私は一人だ。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
Heat is a form of energy.
熱はエネルギーの一種である。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Being an only child, he was the sole heir.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.