The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
This is the worst hotel in town.
これは町で一番ひどいホテルです。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
This arrangement is only temporary.
この取り決めは一時的なものでしかない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
One of my suitcases is missing.
スーツケースが一つ見つからないのです。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
You've never been to Europe, have you?
あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
They stayed up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
He said he was going to take a risk.
彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
There is a tall man in the classroom.
教室に背の高い男の人が一人います。
Your most interesting friend is?
一番面白い友達は?
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I saw Shinichi in Kakogawa.
昨日、加古川で真一に会った。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
It is her eldest daughter that he loves most.
彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I had been reading for an hour when he came in.
彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.