UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
A group of children were playing in the park.子供たちの一団が公園で遊んでいた。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I have to do it by myself.私はそれを一人でやらなければいけない。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
He made the trip independent of his company.彼は一行から離れて一人で旅行した。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I'd like one more blanket.毛布をもう一枚ほしいのですが。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Let's stop and take a rest.ちょっととまって一休みしよう。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A bare word of criticism makes her nervous.一言批判されただけで彼女はびくびくする。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
There was not a tree in sight.木は一本も見えなかった。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
He stayed up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License