UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
It was named after Frankfurt, a German city.それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He ate a box of chocolates.彼はチョコレートを一箱食べた。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I go to the movies once a month.私は月一で映画を見に行く。
Health is the most important thing.健康が一番です。
Did you come alone today?今日、一人で来たの?
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Is this building open to the public?この建築物は一般に公開されていますか。
He went out without saying a word.彼は一言も言わずに出ていった。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
He is brave enough to go there by himself.彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
I was alone in the classroom.私は教室に一人でいた。
My uncle gave me a book.おじは私に本を一冊くれた。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
I can't walk another step.私はもう一歩も歩けない。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Do you believe in love at first sight?あなたは一目惚れを信じますか?
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
One of my teeth hurts.私の歯の一本が痛みます。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
This is a kind of bread.これはパンの一種だ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License