Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I have a bottle of whiskey.
ウイスキーを一本もっている。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
I will never forget your kindness as long as I live.
ご親切は一生忘れません。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
Please give me a sheet of paper.
書く紙を一枚ください。
She came alone.
彼女は一人で来た。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Tom is alone again.
トムはまた一人ぼっちです。
Soccer is the most popular of all sports.
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
I feel like drinking a beer.
ビールを一杯飲みたい。
You can't equate nationalism with fascism.
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The shopping center is a mile further down the road.
ショッピングセンターは一マイル先です。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I would rather not go shopping alone.
私は一人ではショッピングに行きたくない。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?