UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
She spoke scarcely a word of English.彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He has a brother and two sisters.彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
He is always at the top of the class.彼はいつも成績がクラスで一番だ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Who is your favorite TV star?あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
It almost scared me not to see you online for a whole day.丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
Tom didn't say a word.トムは一言も喋らなかった。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
He has been sick in bed this past week.彼はこの一週間病気で寝ている。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License