The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
A whale is a sort of mammal.
鯨は一種のほ乳動物である。
I will lend you money just this once.
もう一度だけかねを貸してあげよう。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
My watch loses five minutes a day.
私の時計は一日に五分遅れる。
I like a solitary walk.
私は一人歩きが好きだ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
One of the professors whispered.
一人の教授がささやいた。
Will you have another glass of wine?
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I found it best to say nothing about the matter.
そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
What is your favorite sport?
あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Man is part of nature.
人間は自然の一部である。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I am the tallest in our class.
私はクラスの中で一番背が高い。
Are you an only child?
あなたは一人っ子ですか?
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きは一日に何便ありますか。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
They are a party of six.
彼ら一行は6名です。
I live on the bottom floor.
私は一番下の階に住んでいます。
There was a momentary pause.
一瞬の間が生まれた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
She couldn't utter a word.
彼女は一言も発せられなかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーに一目惚れした。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
Tom is the strongest.
トムが一番強い。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.