UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
Will everyone please stick with it to the last moment.どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
It's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
He dedicated his life to medical work.彼は医療に一生を捧げた。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
He always says one word too many.彼はいつも一言多い。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
Try again.もう一度やってみて。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
This is the only camera I've got.これは私が持っている唯一のカメラだ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
She used up a cake of soap.彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
I didn't buy anything at the duty-free shops.免税店では買い物は一つもしませんでした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He is too young to go swimming alone.彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Would you like another piece of pie?パイをもう一ついかがですか。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It'll take at least one hour to go there.そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
She lives alone.彼女は一人で住んでいます。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
This tape recorder will make it easier for us to learn English.このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
With regards to music, he is one of the most famous critics.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License