The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
We need another person to play cards.
トランプをするのにもう一人必要だ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
I want to drink a cup of tea.
紅茶を一杯飲みたい。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
It rained all day yesterday.
昨日一日中雨が降った。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
One of my suitcases is missing.
スーツケースが一つ見つからないのです。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!
お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Let's call it a day.
さぁ、一日を終わりとしましょう。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
He traveled with only a dog for company.
彼は一匹の犬だけを連れて旅した。
It is one of the biggest summer festivals.
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
There was nothing but an old chair in the room.
その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
If at first you don't succeed, try, try, try again.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.