UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
It kept raining for a week.一週間雨が降り続いた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She came alone.彼女は一人で来た。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
His trip will keep him away from the office for a week.旅行のため、彼は一週間休みます。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He stayed up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
I bought a book.私は一冊の本を買った。
Zero is what comes before one.一の前にはゼロです。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
It was the same all year round.一年中いつも同じでした。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
One of his colleagues whispered.一人の教授がささやいた。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
For personal reasons.一身上の都合で。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
How about a beer?ビールを一杯どう?
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License