UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
Write your name, first of all.まず、第一に名前を書きなさい。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
That building is the tallest in Japan.そのビルは日本一高い建物です。
He can't do without cigarettes even for a day.彼は一日もタバコなしではいられない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
Let's take a short break.一息いれようよ。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The man is enjoying windsurfing alone.その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He had a narrow escape at that fire.彼はその火事で九死に一生を得た。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
How about taking a rest?一休みしませんか。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Let's take a break.一息いれようよ。
I'm not alone.私は一人じゃない。
They started all at once.彼らは一斉にスタートした。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License