UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you play with me?一緒に遊ぼう。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
It was the same all year round.一年中いつも同じでした。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I long for a smoke.たばこを一服吸いたい。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I have an older brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Today is one of my friends' birthday.今日は私の友達の一人の誕生日です。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I made that dress by myself.私は、一人でその服を縫った。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
The seats were reserved for the party.一行のために席は取っておく。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
How much is the tour per person?このツアーは一人いくらですか。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I was lonely without her.彼女はいなくて一人ぼっちだった。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The admission is ten dollars a person.一人10ドルです。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I take a bath every other day.私は一日おきにふろに入ります。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She stayed at home all day long yesterday.昨日彼女は一日中家にいました。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Tom doesn't have any brothers.トムには一人も兄弟がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License