The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
It will take an hour to get there.
そこに行くのに一時間かかるでしょう。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Could I have another glass of beer?
ビールをもう一杯いただけますか。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
Where the nearest gas station around here?
ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
His elder sister is older than my eldest brother.
彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
I gave him a book.
私は彼に本を一冊やった。
We'd better leave her alone.
彼女を一人にした方がいい。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
I only used it once.
一回使っただけです。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He set out to read the book through in a day.
彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
They made him do the work again.
彼はもう一度その仕事をさせられました。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Paris is best in autumn.
パリは秋が一番いい。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
How much is the most expensive car?
一番高い車はいくらぐらいですか。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
He works hardest in his class.
彼はクラスの中で一番よく勉強する。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Where's the nearest art gallery?
一番近い画廊はどこにありますか。
I saw an old friend of mine yesterday.
きのう旧友の一人に出会った。
And Tony was the oldest.
そしてトニーは一番年上でした。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
The affair will come to a happy conclusion.
その一件はめでたく落着するだろう。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
The length of a day or a year varies but little.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.