The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
Above all, I want to see him again.
何よりも、彼にもう一度会いたい。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He did nothing but watch TV all day.
彼は一日中テレビばかり見ていた。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
Please give me a piece of bread.
どうか私にパンを一切れください。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.
明日一度医者へ行こう。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I want to see them again.
もう一度あの人たちに会いたいの。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Give me another chance.
もう一度チャンスをくれ。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I will keep nothing back from you.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Tom is the tallest boy in our class.
トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We waited for you all day long.
私たちはあなたを一日中待っていました。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."