UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
This is a kind of bread.これはパンの一種だ。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
This is one thing my father left to me.これは父が私に残してくれたものが一つある。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Do it again!もう一回やって!
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
He lives alone in an apartment.彼はアパートに一人で住んでいます。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Once again.もう一回。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
For personal reasons.一身上の都合で。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
May I say something?一言よろしいでしょうか。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
An eagle was soaring high up in the air.鷲が一羽空高く飛んでいた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
A wink was his only answer.ウインクが彼のたった一つの返事だった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
He brought me a piece of information.ニュースを一つ持ってきた。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License