The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had dinner by himself.
彼は一人で夕食を食べました。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
What did you say? Could you please say it again?
何ですって?もう一度言って下さい。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
This is just another day.
ありふれた一日。
We had to learn the lines of the play in park.
一週間で劇のせりふを思えなければならない。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
He dashed off a letter.
彼は一気に手紙を書いた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
I regarded him as the best doctor in town.
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This ticket is available for a whole year.
この券はまる一年有効です。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
Let me remind you again that March 31st is the due date.
念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
So they filled them to the brim.
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
He stood aloof.
彼はぽつんと一人立っていた。
He won't say anything about himself.
彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
I'm not alone.
私は一人じゃない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
I will bite just a little bit.
一口で食べてみよう。
The older he grew, the more modest he became.
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
There are five Russians among the party.
その一行の中には5人のロシア人がいる。
Who do you think is the best coach in the NFL?
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.