Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
Would you like another apple?
リンゴをもう一ついかがですか。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
He stayed away from school for a week.
彼は一週間学校を休んだ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
How about making me a cup of tea?
お茶を一杯入れてくれないか。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
The result was clear at a glance.
結果は一目瞭然であった。
I met a party of students on the street.
通りで学生の一行にあった。
I want this contract translated word for word.
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
What about a glass of beer?
ビールを一杯いかがですか。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I go to the movies once a month.
私は月一で映画を見に行く。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.