UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
I make 100 euros per day.私は一日に100ユーロ稼ぎます。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
A new idea came to me.新しい考えが一つ浮かんだ。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
They had only one child.彼らには子供が一人しかいなかった。
She made her way to the goal step by step.彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
An old man was resting in the shade of the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
I like English best.英語が一番好きです。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
His trip will keep him away from the office for a week.旅行のため、彼は一週間休みます。
Who can read the future?一寸先は闇。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He is the brightest in the class.彼はクラスで一番頭がいい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Last night I did not get a wink of sleep.ゆうべは一睡もしなかった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
There's an old cherry tree in the garden.庭に古い桜の木が一本あります。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Choose the one.一人を選んでくれ。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
I recognized Mr Jones at first glance.一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
One of my bags is missing.バッグが一つ見あたらない。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
He went away without saying a word.彼は一言も言わずに行ってしまった。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License