UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Please come in one by one.どうぞ一人ずつお入りください。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
Let's take a rest.ちょっと一休みしよう。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Things cannot be accomplished overnight.何事も一朝一夕にはいかない。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
One of the buttons has come off my coat.コートのボタンが一つ取れてしまっている。
One hundred cents makes one dollar.百セントは一ドルになります。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
She has worn the same hat for a month.彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
She lives in an apartment alone.彼女は一人でアパートに住んでいる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Nothing is more important than health.健康が第一だ。
His ideas never earned him a dime.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
Don't try to keep her to yourself.彼女を一人占めしようとするな。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Who can read the future?一寸先は闇。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I am an only child.私は一人っ子です。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License