The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
I met him once when I was a student.
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
My most interesting friend is Jessie.
一番面白い私の友達はジェシーです。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Did you write this fairy tale by yourself?
あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
She looked for her friends but found none.
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He went to the park, where he took a rest.
彼は公園に行って、そこで一休みした。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
He likes taking a walk by himself.
彼は一人で散歩するのが好きだ。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
There is only one bus every two hours.
バスは2時間に一本しかない。
Would you like another glass of wine?
葡萄酒を一杯いかがですか。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Musk is one of the best scents.
麝香の香りは最も良い香りの一つである。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
One of us will have to go.
どちらか一方が出て行くしかないな。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This pleased them worst of all.
これが彼らに一番気に入らなかった。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.