The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊まで借りられますか?
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
She lives alone.
彼女は一人で住んでいます。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
I'll let you know in a day or so.
一両日中にお知らせします。
Just by chance, what are you trying to do?
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
In the first place, you all have to pay a debt first.
まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
This garden is at its best in summer.
この庭園は夏が一番いい。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti