UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Tom isn't lonely now.トムは今一人ではない。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
It's a temporary condition.一時的なものです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
She's pretty good at it, but she lacks class.彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Health is the most important thing.健康が一番です。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He skipped a grade.彼は一年飛び級をした。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
This ticket is available for a whole year.この券はまる一年有効です。
Do you offer any all-day tours?一日のツアーはありますか。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
How much is it per box?一箱いくらですか?
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
No one was to be seen in the street.通りには誰一人見えなかった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
I have an older brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License