Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
People say that he is the richest man in this town.
彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The rain lasted a week.
雨は一週間降り続いた。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
His ideas never made him any money.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I feel like drinking a beer.
ビールを一杯飲みたい。
Mozart's life was very short.
モーツアルトの一生は大変短かった。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーに一目惚れした。
Can I tempt you to try another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Which way is the nearest?
どちらの道が一番近いですか。
This is the worst hotel in town.
これは町で一番ひどいホテルです。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
The man is enjoying windsurfing alone.
その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
Tom is the tallest in his class.
トムはクラスで一番背が高い。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
How much is it for one person?
一人いくらですか?
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
He survived the accident.
彼は事故で一命をとりとめた。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He has a plan to ambush him.
彼を待ち伏せる一計を案じた。
Maybe I'll just wander off on my own.
ぶらりと一人旅でもしてくるかな。
This is the most beautiful country I have ever visited.