Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
How about a cup of coffee after lunch?
昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本一高い山です。
Will you lend me your bicycle for an hour?
一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.