The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
It was named after Frankfurt, a German city.
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
She had plenty of acquaintances, but no friends.
彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Just by chance, what are you trying to do?
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Not a soul was to be seen in the street.
通りには誰一人見当たりませんでした。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
He remembers meeting her once.
彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Please give me a glass of water.
水を一杯ください。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He ate a box of chocolates.
彼はチョコレートを一箱食べた。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.