UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
She has grown up to be a woman.彼女も一人前の女になった。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
He is apparently a pianist.彼は一見ピアニストらしい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
He lives here all alone.彼は一人でここに住んでいる。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
It gets cold here at this time of the year.ここでは、一年で今ごろが寒くなる。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
How about a beer?ビールを一杯どう?
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I like to travel alone.私は一人で旅行をする事が好きです。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Now you're painting your first chapter black.第一章を黒く塗り潰している。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License