UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I like to travel alone.私は一人旅が好きです。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
He did nothing but lie in bed all day.彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
She was afraid to travel alone.彼女は一人旅が恐ろしかった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
He was the only recourse for his family after his father's death.父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
One of the professors whispered.一人の教授がささやいた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Let me say.一言言いたい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
She has been in hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
First of all, I want to tell you this.第一に君にこのことを言っておきたい。
I think I will have one more ice cream cone.もう一つソフトクリームを食べようかな。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License