In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Could you find a room for my sister?
私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Try it once again.
もう一度それをやりなさい。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Don't let him do it for himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
I want to drink a cup of tea.
紅茶を一杯飲みたい。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
A mouse scurried out of the hole.
ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
How are things going with your youngest sister?
君の一番下の妹はどうしてる。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."