The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take another one.
もう一枚とってください。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
There's not even one orange on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
They went back and forth all day and part of the night.
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
Please give me a glass of water.
水を一杯ください。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You are the tallest of us all.
あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
Could you find a room for my sister?
私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
She has worn the same hat for a month.
彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.
自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.
フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He tries hard.
彼は一生懸命がんばる。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
I want to see them again.
もう一度あの人たちに会いたいの。
I'll see him again.
もう一度彼に会うつもりだ。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
He likes taking a walk by himself.
彼は一人で散歩するのが好きだ。
Anyway, I'll take a chance.
とにかく一か八かやってみる。
I think I will have one more ice cream cone.
もう一つソフトクリームを食べようかな。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
You have a point there.
それは一理ある。
I would like another cup of tea before I go.
出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
We got all the materials together.
我々はすべてのデータを一つにまとめた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.