UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
We're almost there.あと一息だ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
My uncle gave me a book.おじは私に本を一冊くれた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
There is one book here.ここに一冊の本があります。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
There wasn't a soul in sight.人っ子一人見えなかった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Why don't we take a little break?ちょっと一服しませんか?
I have just one thing to ask of you.私は一つおねがいがある。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License