The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.
私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
That car is the most beautiful of the three.
あの車は3台の中で一番美しい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
I will try to eat it in one bite.
一口で食べてみよう。
You had best go with me.
私と行けば一番いいんだろう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
I will accompany you.
ご一緒します。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
A bottle of rose, please.
ロゼを一本ください。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He was knocked out by a punch in the first round.
彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
His suitcase was full of water.
彼のスーツケースは水で一杯だった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
There's an old cherry tree in the garden.
庭に古い桜の木が一本あります。
Where is the nearest bank?
一番近い銀行はどこにありますか。
I would like to have a rest here.
ここで一休みしたいものです。
Will you drink another cup of coffee?
コーヒーをもう一杯飲みませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"