UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I'd like to ask a question.一つお伺いしたいのですが。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
It rained for a week.一週間雨が降り続いた。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Why don't you take a break now?ここらで一服してはいかがですか?
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
I will give you back the CD in a week.一週間後にそのCDを返すよ。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
This is the worst hotel in town.これは町で一番ひどいホテルです。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
You came alone today?今日、一人で来たの?
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I couldn't answer any questions on the test.テストで一問も答えられなかった。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I made that dress by myself.私は、一人でその服を縫った。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
This is a kind of food.これは食べ物の一種です。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
He dedicated his life to medical work.彼は医療に一生を捧げた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License