If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He wanted to be left alone to go about his business.
彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
He lost a watch which I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.
ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
She was rapt in prayer.
彼女は一心に祈っていた。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."
私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Give me a copy of this book.
この本を一冊ください。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Sachiko is most popular in our class.
佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Because of the dense fog, nobody could be seen.
濃霧のため人っ子一人見えなかった。
Try again.
もう一度やってみて。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I hit the jackpot.
一山当てたんだよ。
Please give me a piece of bread.
どうか私にパンを一切れください。
My father has been out of work for a year.
父が失業して一年になる。
It won't hurt you to skip one meal.
一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.