UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
This book is available at one shop only.この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
They had to stay at home all day.彼らは一日中家にいなければならなかった。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
He spent all night cramming for the test.彼は一夜づけの試験勉強をした。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースずつつめなさい。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
He did nothing out of the way.彼は、何一つおかしなことはしなかった。
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I don't want to go alone.一人で行きたくない。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
I'm coming with you.一緒にいきます。
He worked hard.一生懸命働いた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
He cut off a slice of meat.彼は肉を一切れ切り取った。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
She made a man of him.彼女は彼を一人前の男にした。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
I like to travel alone.私は一人で旅行をする事が好きです。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I leave in an hour.私は一時間に出発する。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
Let's take a rest in the shade.日陰で一休みしよう。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License