UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
These shoes have lasted one year.この靴は一年もった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I agree.一致します。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
They have much rain all the year round.一年中雨が多い。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
English cannot be mastered overnight.英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Don't let him do it by himself.彼に一人でそれをさせてはいけません。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I hit the jackpot.一山当てたんだよ。
Do you think I should go by myself?私は一人で行くべきだと思いますか。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
She goes to the dentist every other day.彼女は一日おきに歯医者に通っている。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
Give me one kibidango.黍団子一つください。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License