UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
I'm first.私が一番。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
She was my only friend.彼女は私の唯一の友達だった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
This is by far the best.これがずばぬけて一番だ。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
He is as poor as a rat.彼は無一文だ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
He brought me a piece of information.ニュースを一つ持ってきた。
Things cannot be accomplished overnight.何事も一朝一夕にはいかない。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I don't want to go alone.一人で行きたくない。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
You must study your whole life.勉強は一生し続けなければならないものだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License