UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Being an only child, he was the sole heir.彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Sam went skiing in January.サムは一月にスキーに行った。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My health is my only capital.健康が私の唯一の資本です。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Betty didn't say a word.ベティは一言もしゃべらなかった。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Dare he go alone?彼はあえて一人で行く気ですか。
I cannot walk any farther.私はもう一歩も歩けない。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Tom has no intention of going there by himself.トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He has been sick in bed all week.彼は一週間ずっと病気で寝ていました。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
We're almost there.あと一息だ。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
This ticket is available for a whole year.この券はまる一年有効です。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
The older he grew, the more modest he became.彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
This is just another day.ありふれた一日。
Being an only child, he was the sole inheritor.彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License