UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
He doesn't have any friends.彼には友達が一人もいない。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘なのですか?
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
There are seven days in a week.一週間は七日です。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Let's sit down and catch our breath.座って、一息いれましょう。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
He is a head taller than me.彼は私より頭一つ分背が高い。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
These are sold in one's.これらは一個売りします。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Generally speaking, men are stronger than women.一般に言えば、男の方が女より強い。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
It was the same all year round.一年中いつも同じでした。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License