The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Penny wise, pound foolish.
一文惜しみの百知らず。
Would you care for another glass of beer?
もう一杯ビールはいかがですか。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
All right, I will do it again.
よしもう一度やろう。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
It looks like today will be a long day.
今日は長い一日になりそうだな。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
He would sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わず何時間も座っていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Not a sound was heard in the room.
部屋には物音一つ聞こえなかった。
He gets his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.