UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
I had my only son die of cancer.私はガンで一人息子に死なれた。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
I can't do it alone.それは私一人ではできません。
He's out for the day.今日は一日外出です。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Please don't interrupt me for a while.どうかしばらく私を一人にさせて。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
A big red fish is swimming about in the pond.池に大きな赤い魚が一匹泳いでいる。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな?
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
One is red and the other is white.一方は赤で、また一方は白である。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He wrote a letter on a piece of paper.彼は一枚の紙に手紙を書きました。
A meter is 100 centimeters.一メートルは百センチメートルです。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何一つ見えなかった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She has been in hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
A bare word of criticism makes her nervous.一言批判されただけで彼女はびくびくする。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
In a word, it's ridiculous.一言で言えばそれはばかげている。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
It will take an hour to get there.そこに行くのに一時間かかるでしょう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License