The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The sky seemed to blend with the sea.
空が海と一つに溶け込むように見えた。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
I only used it once.
一回使っただけです。
I like summer the best.
私は夏が一番好きだ。
You are the tallest of us all.
あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I've tried calling him all day, but the line is busy.
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Don't try to do two things at a time.
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Could you bring me another hot towel?
おしぼりをもう一本ください。
I figured it out alone.
一人で解けた。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
The stomach is one of the internal organs.
胃は内臓の一つである。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The man fell in love at first sight.
その男は一目で恋に落ちた。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Which drama series do you like best?
どのドラマが一番好きですか。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の一分野である。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
There was no one in the shop to wait on me.
その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
There is only one bus every two hours.
バスは2時間に一本しかない。
I have never heard Roy sing a song in public.
私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Now is the time to clinch the deal.
今こそ一気に取引をまとめるときだ。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.