UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
My mother objected to my traveling alone.私の母は私の一人旅に反対した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
He took out a piece of chalk.一本のチョークを取り出した。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
It was love at first sight.一目惚れなの。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
It had been raining for week until yesterday.昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He likes taking a walk by himself.彼は一人で散歩するのが好きだ。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He has only one servant to attend on him.彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Can you pay off your loans in a year?一年でローンが払いきれるかね。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Tom is one of the singers in my band.トムはうちのバンドのボーカルの一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License