UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My only worry is that I have no worries.私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She was my only friend.彼女は私の唯一の友達だった。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
First of all, I have to call on Jim.まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
I have one brother.私は一人の弟がいます。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He has a car which I gave to him.彼は私があげた車を一台もっている。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I'd rather stay home than go alone.一人で行くよりはむしろ家にいたい。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
May I join you?一緒に行っていいですか。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License