UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
I was feeling blue all day.一日中ブルーだった。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
It rained for a week.一週間雨が降り続いた。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
But I had another advantage in it.これにはもう一ついいことがあった。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I could tell at a glance that something was wrong.どこかおかしいと一目で私にはわかります。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area.これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
I always feel good after I do my good deed for the day.一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Please sing a song.一曲歌ってください。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He said he was going to take a risk.彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License