UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He traveled with only a dog for company.彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
I've spent $500 a day.一日で500ドルつかってしまった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
It's the only one there is in the shop.それは店にあるただ一つのものです。
This is a kind of love letter.これは一種のラブレターだよ。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
I wish I were an only child.私一人っ子がよかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Her shyness makes me like her even more.彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
An eagle was soaring high up in the air.鷲が一羽空高く飛んでいた。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Work is everything to me.わたしには仕事が一番です。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Tom lives in a large house by himself.トムは大きな家に一人で住んでいる。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
This is by far the best.これがずばぬけて一番だ。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License