UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One roll of color film, please.カラーフィルムを一本ください。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
First of all, I have to call on Jim.まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
My uncle died a year ago.叔父は一年前になくなった。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I'd been cheated out of my life savings!一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
First of all, I want to tell you this.第一に君にこのことを言っておきたい。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
I don't want to go alone.一人で行くのはいやです。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者になった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
A group of gangsters stole money.ギャングの一団が金を盗んだ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
We'll finish it if it takes us all day.一日かかってもやり遂げる。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
She translated it word for word.彼女はそれを一語一語翻訳した。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Out of twenty students, only one had read the book.20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
But I had another advantage in it.これにはもう一ついいことがあった。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I have one elder brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License