UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
This flower is a kind of rose.この花はバラの一種です。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
In a word, he is a man of genius.一言で言えば彼は天才だ。
She used up a cake of soap.彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
First of all, it is too expensive.まず第一に、それは高すぎる。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
Above all, don't tell a lie.何よりもまず第一に、うそをつくな。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースづつつめなさい。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
Walking is the best way to stay healthy.健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License