UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
To see is to believe.百聞は一見にしかず
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Voilá! Case resolved!一件落着!
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Dare he go alone?彼はあえて一人で行く気ですか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
A book dropped from the shelf.本が一冊棚から落ちた。
She fell in love with him at first sight.彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
Why don't you take a break now?ここらで一服してはいかがですか?
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I've run out of money.私は一文無しになった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Do it again!もう一回やって!
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License