UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
We got all the materials together.我々はすべてのデータを一つにまとめた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
There is a tall man in the classroom.教室に背の高い男の人が一人います。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
I'll see you a week from today.一週間後に会いましょう。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
Are you coming with me?一緒に来るの?
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
London developed into the general market of Europe.ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
You aren't alone.君は一人じゃない。
He isn't alone anymore.彼はもう一人ではありません。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
You have only to set out on a trip by yourself.あなたは一人で旅に出さえすればよい。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
My only worry is that I have no worries.私の唯一の悩みは悩みがないことです。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
He has another son.彼にはもう一人息子がいる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
The rain is raining all around.雨があたり一帯に降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License