UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
It almost scared me not to see you online for a whole day.丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Sam went skiing in January.サムは一月にスキーに行った。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
He did not sleep a wink.彼は一睡もしなかった。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
We have snow in January.一月は雪が降る。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The rain is raining all around.雨があたり一帯に降っている。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
I had my only son die of cancer.私はガンで一人息子に死なれた。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Zero comes before one.一の前にはゼロです。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License