UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I make €100 a day.私は一日に100ユーロ稼ぎます。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
The prisoner asked for a piece of cake.囚人は一かけらのケーキを乞うた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He cut down a tree in his garden.彼は庭木を一本切り倒した。
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Maybe I'll just wander off on my own.ぶらりと一人旅でもしてくるかな。
It's been a long week.長い一週間だったな。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
Is there enough money to get a bottle of wine?ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
I'd like to try out the aerobics class for a day.エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
How about taking a rest?一休みしませんか。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Let's take a rest in the shade.日陰で一休みしよう。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
That guy took the best for himself.奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License