UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何一つ見えなかった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
He has been sick for a week.彼は一週間ずっと病気です。
I don't want to go alone.一人で行きたくない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I recognized him at first glance.私は一目見ただけで彼だとわかった。
Please do that again.もう一度やってください。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I'm faithful to my wife.私は妻一筋です。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License