UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
How many flights to New York do you offer a week?ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She couldn't utter a word.彼女は一言も発せられなかった。
He had a narrow escape at that fire.彼はその火事で九死に一生を得た。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
A car has one steering wheel.車にはハンドルが一つある。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The summer vacation is only a week away.夏休みまであとわずか一週間だ。
A "shiitake" is a type of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
She has worn the same hat for a month.彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
A red and spotted white towel, please.赤白まだらのタオルを一本ください。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで一番背が高い。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
I'm done up.もう一歩も歩けない。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
One of his colleagues whispered.一人の教授がささやいた。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
A unicycle has only one wheel.一輪車は車輪がひとつしかありません。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Who'll get there the quickest?誰が一番速く行くだろうか。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License