UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
I hate to eat alone.一人で食事したくない。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
I gave up smoking a year ago.僕は一年前に禁煙をした。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
My uncle died a year ago.叔父は一年前になくなった。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
In a word, it's ridiculous.一言で言えばそれはばかげている。
At least say you are sorry.ごめんの一言くらい言えよ。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三食です。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
I like autumn best.私は秋が一番好きです。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
Who can read the future?一寸先は闇。
I keep a dog.私は犬を一匹飼ってます。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Give me one kibidango.黍団子一つください。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Health is the most important thing.健康が一番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License