UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Can you pay off your loans in a year?一年でローンが払いきれるかね。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
She made a man of him.彼女は彼を一人前の男にした。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
A lonely old man lives there.おじいさんがあそこに一人で住んでいる。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
A group of children were playing.子供達の一団が戯れていた。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He likes to travel alone.彼は一人旅が好きです。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
It's so cold that the river has frozen over.とても寒いので川は一面に凍っている。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License