The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hen has been brooding its eggs for a week.
その雌鶏は一週間卵を抱いている。
He is related to the family.
彼はその一族に縁がある。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Can I offer you another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
Better to have one plough going than two cradles.
二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Today is the hottest day this year.
今日は今年になって一番暑い。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
The other day I saw an old friend of mine.
先日、私は旧友の一人にあいました。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.