The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She may well be proud of her only son.
彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
Tom likes to travel alone.
トムは一人旅が好きだ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I would like a cup of tea.
お茶を一杯いただきたいのですが。
Come again?
何ですって?もう一度言って下さい。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
I had to go there alone.
私は一人でそこへいかねばなりませんでした。
It's clear from his actions that he loves her.
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Where is nearest American Express office?
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
He has been sick for a week.
彼は一週間病気です。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I live about an hour from the station.
私は駅から一時間のところに住んでいる。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Tom never drinks alcohol.
トムはアルコールを一切飲まない。
The prisoner asked for a piece of cake.
囚人は一かけらのケーキを乞うた。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三食です。
Will you place your call again later?
後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
He took a week off.
一週間の休みをとった。
He decided to set out for New York by himself.
彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
Come on, try again.
さあ、もう一度。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
She left her son alone in the car.
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
She has two cats. One is white and the other one is black.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Work is all in all to me.
わたしには仕事が一番です。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
He is the tallest of the three.
彼は3人の中で一番背が高い。
He asked for a beer.
彼はビールを一杯頼んだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I like math best.
数学が一番好きです。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I took a week off.
一週間休んでいました。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.