UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
He didn't say a word.彼は一言も言わなかった。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He was alone there.彼はそこに一人でいた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
A week has seven days.一週間は七日です。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
In a word, it's ridiculous.一言で言えばそれはばかげている。
The old man lives by himself.その老人は一人で住んでいる。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I fell in love with her at first sight.彼女に一目ぼれしてしまった。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
The hen has been brooding its eggs for a week.その雌鶏は一週間卵を抱いている。
He spent all night cramming for the test.彼は一夜づけの試験勉強をした。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
I have been his greatest fan all my life.私は一生涯彼の大ファンでした。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License