UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was alone there.彼はそこに一人でいた。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
I wish I were an only child.私一人っ子がよかった。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He lost the watch that I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Who can read the future?一寸先は闇。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
The tea tree is a kind of camellia.お茶の木はツバキの一種です。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
One roll of color film, please.カラーフィルムを一本ください。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Do it again!もう一回やって!
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
This is the only camera I've got.これは私が持っている唯一のカメラだ。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I have not heard from her for a month.彼女から一ヶ月も便りがありません。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
I keep a dog.私は犬を一匹飼ってます。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A man drew near.一人の男が近づいてきた。
The accident deprived her of her only son.その事故は彼女から一人息子を奪った。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License