UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
That man died of lung cancer a week ago.あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
He's the most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I'd like to ask a question.一つお伺いしたいのですが。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He worked hard.一生懸命働いた。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
This is the only camera I've got.これは私が持っている唯一のカメラだ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I'm all in.もう一歩も歩けない。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
In general, children are fond of candy.子供は一般には菓子が好きだ。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
My uncle died a year ago.叔父は一年前になくなった。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
He lives alone.彼は一人で住んでいます。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I have one older brother and one younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License