The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Would you like to have another cup of tea?
もう一杯お茶をいただきませんか。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
In the first place, we have to decide on the name.
第一に名前を決めなくちゃ。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
He spent all night cramming for the test.
彼は一夜づけの試験勉強をした。
Pack eggs in dozens.
卵を一ダースずつつめなさい。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'll come here again tomorrow.
明日もう一度まいります。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
He did nothing out of the way.
彼は、何一つおかしなことはしなかった。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I don't want to go alone.
一人で行きたくない。
I was deceived by him.
あいつに一杯食わされた。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.