UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Kill two birds with one stone.一石二鳥。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Her shyness makes me like her even more.彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
A unicycle has only one wheel.一輪車は車輪がひとつしかありません。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I'd like one more blanket.毛布をもう一枚ほしいのですが。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Another bottle of wine, please.ワインをもう一本ください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Write on alternate lines.一行おきに書きなさい。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I hit the jackpot.一山当てたんだよ。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
There was no one who did not admire him.彼を称賛しない人は一人もいなかった。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Let me go alone.一人で行かせてくれ。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Will you have another slice of pie?パイをもう一ついかがですか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I have just one thing to ask of you.私は一つおねがいがある。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License