UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
How much is it for one person?一人いくらですか?
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
I long for a smoke.たばこを一服吸いたい。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I like English best.英語が一番好きです。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Don't leave your dog in the house all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It was love at first sight.それは一目惚れだった。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
I visit him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License