UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
This is the worst hotel in town.これは町で一番ひどいホテルです。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
This puppet is my only friend.このパペットは私の唯一の友達です。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見つからないのです。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
He said he was going to take a risk.彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
There is a tall man in the classroom.教室に背の高い男の人が一人います。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I have read sixty pages, while he has read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
I do not want to waste the best years of my life for you.私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Tom is one of the singers in my band.トムはうちのバンドのボーカルの一人です。
I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Not a soul was to be seen in the street.とおりには人一人見えなかった。
I don't have any brothers.私は一人も兄弟がいません。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
Could I please have one more can of beer?缶ビールをもう一本いただけますか。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
Once again.もう一回。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License