UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
He took out one egg.彼は卵を一つ取り出した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
One of his colleagues whispered.一人の教授がささやいた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
He's the tallest in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He is popular with the people at large.彼は一般に人々に人気がある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
The old man lives alone.その老人は一人で住んでいる。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Want a drink?一杯いかがですか。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Nancy set out on a solo journey.ナンシーは一人で旅に出た。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
What do you say to taking a rest?ちょっと一服しませんか?
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
He has another son.彼にはもう一人息子がいる。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
One stayed and the other went away.一人はとどまり、もう一人は出て行った。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Health is the most important thing.健康が一番です。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License