UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I gave him a book.私は彼に本を一冊あげた。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
That's why I told you not to go by yourself.だから一人で行くなと言ったのですよ。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Let me say.一言言いたい。
Hardly a day went by when he did not meet her.彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
There's an old cherry tree in the garden.庭に古い桜の木が一本あります。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Let's take a short break.一息いれようよ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I will accompany you.ご一緒します。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I fell in love with her at first sight.彼女に一目ぼれしてしまった。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
He took the blow on the head.彼はその一撃を頭に受けた。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License