He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Where is the nearest bank?
ここから一番近い銀行はどこですか?
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Do you happen to know anything done by her alone?
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
I'm the tallest one in the class.
私はクラスの中で一番背が高い。
I want to climb Mt. Fuji again.
もう一度富士山に登りたい。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
He's my most interesting friend.
彼が私の一番面白い友達です。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Write on alternate lines.
一行おきに書きなさい。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
This is the worst hotel in town.
ここは町で一番粗悪なホテルだ。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Would you like another piece of pie?
パイをもう一ついかがですか。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
The door remained closed all day.
ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Please give me a cup of milk.
一杯のミルクを下さい。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The box was full of books.
その箱は本で一杯でした。
Everybody in that family has a car of their own.
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?
でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I remarked on his hair style.
彼の髪型について一言した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Who do you think is the best coach in the NFL?
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.