UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I walked along the main street.私は大通りをずっと一人で歩いた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
She stayed at home all day long yesterday.昨日彼女は一日中家にいました。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I'll try my best today, too.よし、今日も一日頑張るぞ!
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
First, I don't have any money. Second, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Traveling abroad is one of my favorite things.海外旅行は私の楽しみの一つです。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Today is one of my friends' birthday.今日は私の友達の一人の誕生日です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
She gave me a piece of good advice.彼女は一言よいアドバイスをしてくれた。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
That was a close call.間一髪!危ないところでした。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The blow made me see stars.その一撃で目から火が出た。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I like to travel alone.私は一人で旅行をする事が好きです。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License