UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
I met him in January.一月に彼に会いました。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She took down a book from the shelf.彼女は棚から本を一冊降ろした。
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
The man kept talking for an hour.その男は一時間喋りつづけた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I took a day off last week.先週一日休みを取った。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Walking is the best way to stay healthy.健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
I want a roll of color film for prints.カラーフィルムを一本ください。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
I don't have a single enemy.私には一人の敵もいません。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
He slept all day.彼は一日中眠った。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
He's an odd man; so we'll have him referee.彼一人だけ余る、だから審判させよう。
We'd like a bottle of rosé.ロゼを一本ください。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I cannot go. For one thing I have no money.私は行けない。一つにはお金がないからだ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
"Give me a fresh bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
A company of tourists visited our town.旅行者の一行が私たちの町を訪れた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I like walking by myself.私は一人歩きが好きだ。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
There lived an old man in the old house.その古い家に一人の老人が住んでいた。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License