UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Things cannot be accomplished overnight.何事も一朝一夕にはいかない。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
He did not sleep a wink.彼は一睡もしなかった。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Who'll get there the quickest?誰が一番速く行くだろうか。
A "shiitake" is a kind of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Let me go alone.一人で行かせてくれ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I could tell at a glance that something was wrong.どこかおかしいと一目で私にはわかります。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Smell is one of the five senses.嗅覚は五感の一つです。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License