He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
This ticket is available for a whole year.
この券はまる一年有効です。
He lived there by himself.
彼は一人でそこに住んでいた。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
Men are children their whole life.
男は一生、子供である。
There was no one who did not admire him.
彼を称賛しない人は一人もいなかった。
I live about an hour from the station.
私は駅から一時間のところに住んでいる。
He drinks a bottle of beer at dinner.
彼は夕食の時に一本のビールを飲む。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.
私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
I'm not alone.
私は一人じゃない。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
His ideas never earned him even one penny.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
It was raining off and on all day yesterday.
昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Once again.
もう一回。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.