The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
He stayed up all night.
彼は寝ずに一夜を明かした。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I've met him once before.
彼には一度会ったことがある。
A wink was his only answer.
ウインクが彼のたった一つの返事だった。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I have never heard Roy sing a song in public.
私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
They have many friends.
彼らは友だち一杯ある。
Today is one of my friends' birthday.
今日は私の友達の一人の誕生日です。
You should try the exam again.
君はもう一度試験を受けるべきだ。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性より速く走ることができる。
This flower is the most beautiful of all flowers.
この花は全ての花の中で一番美しい。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
As singers go, she is among the best in the country.
歌手として彼女はその国で一流です。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
I have never been to Europe.
私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
Please give me a cup of milk.
ミルクを一杯ください。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
They made us work all day long.
彼らは私たちを一日中働かした。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
He keeps two cats: one is black, and the other white.
彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
I've run out of money.
私は一文無しになった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
What in the world do you want to do?
一体何をしたいの?
As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover...
一からやるんだから、大胆にイメチェンすればよかったのに。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Please give me a glass of milk.
ミルクを一杯下さい。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.