UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
Now you're painting your first chapter black.第一章を黒く塗り潰している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He worked hard.一生懸命働いた。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Armenian is an Indo-European language.アルメニア語はインド・ヨーロッパ語族の一つである。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
We have six lessons a day.一日に6時間授業がある。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Not a word did he speak.ただの一言も彼は喋らなかった。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Will you travel alone?あなたは一人で旅をするつもりですか。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Everybody in that family has a car of their own.その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
One is new, and the other is old.一つは新しく、もう一つは古いものです。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
There isn't any milk left.ミルクは一つものこっていません。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License