The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found nothing but a pair of scissors.
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。
I need a knife.
包丁が必要だ。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
The little girl made a polite bow to me.
その少女は私に丁寧におじぎをした。
I was just going to write a letter.
私は丁度手紙を書こうとした。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I bowed politely.
私は丁寧におじぎをした。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
You should have talked more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Whenever she sees me, she greets me politely.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
He is polite to a fault.
彼はばか丁寧だ。
I've just been to my uncle's house.
丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A