The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Whenever she sees me, she greets me politely.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
I got out of the car at 40th Street.
40丁目で車を降りた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I need a knife.
包丁が必要だ。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
The train has just left.
電車は丁度出たところだ。
She made a polite bow to me.
彼女は私に丁寧におじぎをした。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
I found nothing but a pair of scissors.
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The little girl made a polite bow to me.
その少女は私に丁寧におじぎをした。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.