UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Everything is fine.万事具合がいい。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Everything is ready.万事準備ができました。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License