UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Everything goes well.万事がうまくいく。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License