The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Everything is fine.
万事具合がいい。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
I paid him 20000 yen on account.
内金として彼に2万円払った。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Should it rain now.
万一雨が降るなら。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Can you lend me 10,000 yen?
一万円貸してくれませんか。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
His debts amounted to five million yen.
彼の借金は五百万円に達した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Is everything ready?
準備万端?
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.