UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
Long live the Queen!女王万歳。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
All is well.万事具合がいい。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Everything is ready.準備は万端です。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
All is illusion.万事は夢。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Everything flows.万物は流転する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
All is well.万事上手くいってます。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License