UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License