UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Everything is all right.万事順調だ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Everything is ready.万事準備ができました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License