UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Everything is fine.万事具合がいい。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I know it very well.万万承知の上です。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Have everything ready.万事用意しておけ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
Is everything ready?準備万端?
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License