UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
All is still.万物が静まり返っている。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License