Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 We shall put off our departure in case it rains. 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 I give my mother fifty thousand yen on payday every month. 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 Ten thousand yen will not cover the expenses. 1万円では足が出る。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 We offered him the house for $300,000. 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 One million people lost their lives in the war. 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 About two million pounds of wheat were exported annually. 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 If he calls, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 If it rains, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 Please draw a hundred thousand yen from the bank. 銀行で10万下ろしてください。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 If anything should be wrong with my car, I would go by bus. 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 It will cost around 10000 yen. それは1万円ぐらいするだろう。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 The company was started with $100,000 in capital. その会社は資本金10万ドルで出発した。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 I bet all will turn out well. きっと万事うまくいく。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 Everything is ready. 準備は万端です。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Should he come, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 The expenses are ten thousand yen per head. 費用は一人頭一万円です。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 He set as his goal, the deposit of three million yen. 彼は貯金の目標を300万に決めた。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 He made a great fortune in his lifetime. 彼は一代で巨万の富を得た。 I will do it at all costs. 万難を排してやり遂げよう。 He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 It'll cost about 10,000 yen. それは1万円ぐらいするだろう。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 If it should rain, he will not come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 He earns half a million yen a month. 彼は毎月50万円稼ぐ。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 Everything is fine. 万事具合がいい。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Three cheers for my Queen! 女王様に万歳三唱。