UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
God save the Queen.女王陛下万歳!
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything is ready.万事準備ができました。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Have everything ready.万事用意しておけ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
Is everything ready?準備万端?
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License