The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
All is illusion.
万事は夢。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
His debts amount to 100,000 yen.
彼の借金は合計十万円になる。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Everything is all right.
万事順調だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
Is ten thousand yen enough?
1万円でたりる?
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I paid him 20000 yen on account.
内金として彼に2万円払った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Should he come, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If I had one million yen now, I would buy a car.
もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Everything flows.
万物は流転する。
Who knows but everything will go well?
万事うまくいくだろう。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Is everything ready?
準備万端?
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.