UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Everything is ready.準備は万端です。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
Everything is all right.万事上手くいってます。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
God save the Queen.女王陛下万歳!
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Is everything ready?準備万端?
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License