Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、またやってみます。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'll stand by you through thick and thin. | 万難を排して君の味方をしよう。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. | 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| He is careless in everything. | 彼は万事に不注意だ。 | |
| Everything went smoothly. | 万事好都合にいった。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| I'll bet 10,000 yen on his winning. | 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. | 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 | |