UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Everything flows.万物は流転する。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
Is everything ready?準備万端?
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
All is illusion.万事は夢。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License