UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Money is everything.万事が金の世の中。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Long live the Queen!女王万歳。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Everything flows.万物は流転する。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License