UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I know it very well.万万承知の上です。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Everything is all right.万事順調だ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License