Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 One million people lost their lives in the war. 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 Everything turned out all right in the end. 結局万事うまくいった。 Should he know the fact, he would be astonished. 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 He had no more than 10,000 yen. 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 He earns half a million yen a month. 彼は毎月50万円稼ぐ。 He excels in many sports. 彼はスポーツ万能だね。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 Tom is a billionaire. トムは億万長者だ。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 He won't come if it rains. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 The population of Japan is about 120 million. 日本の人口は約1億2000万人です。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 If you should change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 The universe on the earth is constituted of atoms. 飛球上の万物は原子からなっている。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルだ。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 If you were to be given a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Will ten thousand yen do? 1万円でたりる? Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 If it should rain tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 I paid an account of 10,000 yen. 私は1万円の勘定を支払った。 All is well. 万事具合がいい。 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 What if he should fail? もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 I bet all will turn out well. きっと万事うまくいく。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 If anything should be wrong with my car, I would go by bus. 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 We can't live on 150,000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 The total is approximately ten thousand dollars. 合計は1万ドルに近い。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 If it should rain tomorrow, I would stay home. 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝