UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
All is well.万事上手くいってます。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Everything flows.万物は流転する。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License