UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Everything went right for me.万事旨く行った。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License