The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
If you had a million dollars, what would you do?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
It'll cost about 10,000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
My credit is good for 50,000 yen.
私は5万円までつけがきく。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
All is illusion.
万事は夢。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
Everything flows.
万物は流転する。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'm in debt to my uncle for $10,000.
私は叔父に1万ドルの借金がある。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新しい家を8万ドルで買った。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.