Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 Everything fell into my lap. 万事トントン拍子にいった。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 It will cost around 10000 yen. それは1万円ぐらいするだろう。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The bank has loaned the company $1,000,000. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 What if hijackers should appear? 万一ハイジャックにあったらどうしますか。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 All is illusion. 万事は夢。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 He made a profit of ten thousand dollars on the sale. 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 Everything is fine. 万事具合がいい。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 If it should rain tomorrow, I won't play golf. あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 He was paid one million dollars in retirement allowance. 彼は100万ドルの退職金をもらった。 Should he come, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 I want to change ten thousand yen to dollars. 私は1万円をドルに替えたい。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 If a tiger should come out of the cage, what would you do? 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 If you had a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 If you change your mind, let us know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 My credit is good for 50,000 yen. 私は5万円までつけがきく。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 Everything will work out in due course. 時が来れば万事解決するだろう。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 Everything is all right. 万事上手くいってます。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 If he should call, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 I don't know what to do about his shoplifting. 彼の万引きはどうしたものかわからない。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 What would you do if you had a million dollars? もし100万ドルあれば、どうしますか。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円かかった。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Everything is ready. 準備は万端です。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 I've told you a million times not to exaggerate. 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 My annual income exceeds five million yen. 私の年収は500万円を超している。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。