UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
All is well.万事よろしい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Everything flows.万物は流転する。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Everything went right for me.万事旨く行った。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Everything is all right.万事順調だ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
All is well.万事上手くいってます。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
All is well.万事具合がいい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License