UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Is everything ready?準備万端?
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
All is well.万事よろしい。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Everything goes well.万事がうまくいく。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License