UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License