The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If I should fail, I would try again.
万一失敗したら、またやってみよう。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Money is everything.
万事が金の世の中。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.
ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.