The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have lost my new fountain pen.
私は新しい万年筆をなくしてしまった。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?
100万円持っているとしたらどうしますか。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His debts amounted to five million yen.
彼の借金は五百万円に達した。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
All is still.
万物が静まり返っている。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
It'll cost about 10,000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
Everything flows.
万物は流転する。
All is well.
万事よろしい。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If it rains, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Should he come, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government