What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
しかしながら、500万円は高いと思います。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.
月に5万円の所得がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
All is well.
万事具合がいい。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
If you had a million dollars, what would you do?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi