Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. | 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| If she should come to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Abstract art is not to the taste of everyone. | 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| If he would help you, he might come to you at once. | もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. | 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 | |
| He has, say, fifty thousand yen. | 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Everything fell into my lap. | 万事トントン拍子にいった。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ。 | |
| What if he should happen to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| The population of Japan is about 120 million. | 日本の人口は約1億2000万人です。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. | 旅費が2万円では心細い。 | |