Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 If he would help you, he might come to you at once. もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I want to change ten thousand yen to dollars. 私は1万円をドルに替えたい。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 All is well. 万事よろしい。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 If it should rain tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Is ten thousand yen enough? 1万円でたりる? My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 万一明日雨が降れば家にいます。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 His debts amount to two million dollars. 彼の借金は200万ドルに達している。 He invested 500,000 yen in stocks. 彼は株に50万円投資した。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 There are ten thousand students in this university. この大学には1万人の学生がいる。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 What would you do if you had a million dollars? もし100万ドルあれば、どうしますか。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 Everything is all right. 万事順調だ。 His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 Can you lend me 10,000 yen? 一万円貸してくれませんか。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 I am sure everything will turn out all right in the end. 結局は万事うまくいくものと確信しています。 Everything is well with us. 私達は万事うまくいっている。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 His life was full of ups and downs. 彼の一生は波瀾万丈であった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 All is well. 万事上手くいってます。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 I'll stand by you through thick and thin. 万難を排して君の味方をしよう。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 Let's make believe we have one million yen hand. 手元に100万円あるとしてみよう。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 God save the Queen. 女王陛下万歳! My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルです。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。