Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 If I had one million yen now, I would buy a car. もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 The expenditure totaled 200,000 yen. 支出は合計20万円になった。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 If we should miss the express, we'll take the next train. 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. 私達はGMの株を1万株買った。 He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 A friend to all is a friend to none. 万人の友は誰の友でもない。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 Everything will work out in due course. 時が来れば万事解決するだろう。 Please draw a hundred thousand yen from the bank. 銀行で10万下ろしてください。 Long live the Queen! 女王万歳。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 If for some reason I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 About two million pounds of flour are exported annually. 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 I've told you a million times not to exaggerate. 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 The expenses are ten thousand yen per head. 費用は一人頭一万円です。 Celebrate the revolution memorial day! 革命記念日万歳! It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Everything will turn out for the best. 結局万事旨く行くだろう。 He said that everything would turn out well. 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 I owe her 100,000 yen. 私は彼女に10万円の借金をしている。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Is everything ready? 準備万端? If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 It'll cost about 10,000 yen. それは1万円ぐらいするだろう。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 Their losses reached one million yen. 彼らの損失は100万円に達した。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 Aren't you being very rude? 君の態度は失礼千万じゃないか。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 Everything flows. 万物は流転する。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 This job pays 10,000 yen a day. この仕事は日給1万円です。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 Much depends upon the result. 万事はその結果いかんにかかっている。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 What if we should fail? 万一失敗したらどうなるだろうか。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。