The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
All is well.
万事具合がいい。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I owe her 100,000 yen.
私は彼女に10万円の借金をしている。
Who knows but everything will go well?
万事うまくいくだろう。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
My credit is good for 50,000 yen.
私は5万円までつけがきく。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Do you have a fountain pen with you?
万年筆を持っていますか。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.