UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
All is well.万事具合がいい。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Everything is ready.万事準備ができました。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License