The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Everything is fine.
万事具合がいい。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.