UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Everything went right for me.万事旨く行った。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Have everything ready.万事用意しておけ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License