UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Everything is all right.万事順調だ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Everything is all right.万事上手くいってます。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License