If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
The bank loaned the company $1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
All is well.
万事上手くいってます。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
His debts amount to 100,000 yen.
彼の借金は合計十万円になる。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If you had a million dollars, what would you do?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It will cost more than ten thousand yen.
1万円以上します。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
このテープレコーダーは4万円しました。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
I know it very well.
万万承知の上です。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
Is everything ready?
準備万端?
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi