Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| I know it very well. | 万万承知の上です。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. | 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| If by some chance I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. | 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. | 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| If she should come to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| Have everything ready. | 万事用意しておけ。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. | ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | このテープレコーダーは4万円しました。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| His annual income is more than $100,000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| He who steals a pin will steal an ox. | 一事が万事。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |