Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 What if he should happen to be late? もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、またやってみます。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 Everything is ready. 万事準備ができました。 We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. 私達はGMの株を1万株買った。 If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 If Jason should call me, tell him I'm not in. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 It is all up with him by this time. 今頃彼は万事休すだ。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 The universe on the earth is constituted of atoms. 飛球上の万物は原子からなっている。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 All is well. 万事具合がいい。 One million people lost their lives in the war. 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 If you change your mind, let us know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Three cheers for the team. チームのための万歳三唱! The job earns him half a million yen every month. その仕事は毎月50万円になる。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 He made a great fortune in his lifetime. 彼は一代で巨万の富を得た。 He stuck me with debts of 1,000,000 yen. 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 Three cheers for my Queen! 女王様に万歳三唱。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 If for some reason I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 If you won a million yen, what would you do? 100万円獲得したら、どうしますか。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 The old man is possessed of great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 If I had one million yen now, I would buy a car. もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 I'm in debt to my uncle for $10,000. 私は叔父に1万ドルの借金がある。 If by some chance it were to rain, he wouldn't go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 Can you break a 10000 yen bill? 1万円札くずれますか。 Money is everything. 万事が金の世の中。 I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 If he should die tomorrow, what in the world would you do? 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 I will see that all goes well. 万事うまくいくように私が気をつけます。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 His car cost him upward of ten thousand dollars. 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? I've told you a million times not to exaggerate. 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。