Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| What would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| It is always useful to have savings to fall back on. | 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| Don't get discouraged if you should fail. | 万一失敗してもくじけるな。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Should you change your mind, let me know. | 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| If by some chance I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Everything went smoothly. | 万事好都合にいった。 | |
| The population of Canada is about 26 million. | カナダの人口は約2600万人です。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| Everything turned out all right in the end. | 結局万事うまくいった。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He is careless in everything. | 彼は万事に不注意だ。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |