UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Is everything ready?準備万端?
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
All is still.万物が静まり返っている。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
Everything goes well.万事がうまくいく。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License