Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 If anything should be wrong with my car, I would go by bus. 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 What if we should fail? 万一失敗したらどうなるだろうか。 If you were to be given a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Should he know the fact, he would be astonished. 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 All is still. 万物が静まり返っている。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 The young men said that they would do it despite all of the difficulties. 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 I owe her 100,000 yen. 私は彼女に10万円の借金をしている。 Everything depends upon the results. 万事はその結果いかんにかかっている。 His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 What if hijackers should appear? 万一ハイジャックにあったらどうしますか。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 If by some chance it were to rain, he wouldn't go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Will ten thousand yen do? 1万円でたりる? The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 If by some chance the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 His annual income is more than $100000. 彼の年収は10万ドルを越える。 If you change your mind, let us know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Everything went right for me. 万事旨く行った。 His life was full of ups and downs. 彼の一生は波瀾万丈であった。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 He has, say, fifty thousand yen. 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 Everything is ready. 万事準備ができました。 It will cost more than ten thousand yen. 費用は1万円では上がらないだろう。 I wish I were a millionaire. 私が億万長者であればよいのに。 Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Everything went well with him. 彼にとっては万事うまくいった。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 All is well. 万事よろしい。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 Everything is ready. 準備は万端です。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Didn't I give you 10,000 yen a week ago? 先週1万円あげたでしょう。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 It'll cost about 10,000 yen. それは1万円ぐらいするだろう。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Three cheers for the team. チームのための万歳三唱! Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳