UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
Everything is fine.万事具合がいい。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I know it very well.万万承知の上です。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
All is illusion.万事は夢。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Everything goes well.万事がうまくいく。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Everything is ready.万事準備ができました。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
All is well.万事具合がいい。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License