UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Everything flows.万物は流転する。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
All is well.万事具合がいい。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License