The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
It'll cost about 10,000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Everything is all right.
万事順調だ。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
He excels in many sports.
彼はスポーツ万能だね。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
It will cost around 10000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government