UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
I know it very well.万万承知の上です。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Money is everything.万事が金の世の中。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Everything is all right.万事上手くいってます。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License