Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a billionaire. トムは億万長者だ。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 Everything went smoothly. 万事好都合にいった。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 She won ten million yen in the lottery. 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Everything goes well. 万事がうまくいく。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 If you change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 Everything flows. 万物は流転する。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 All is well. 万事上手くいってます。 Everything went right for me. 万事旨く行った。 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 He gave me 10,000 yen. 彼は私に1万円くれた。 What if he should fail? もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 In case of an emergency, phone me at this number. 万一の場合はここへ電話をください。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 If you should change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 His house was sold for $10,000. 彼の家は1万ドルで売られた。 Everything is ready. 準備は万端です。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 Everything is all right at home. うちでは万事旨く行っています。 All is well. 万事よろしい。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 Supposing you had one million yen, what would you do with it? 100万円持っているとしたらどうしますか。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 His debts amount to two million dollars. 彼の借金は200万ドルに達している。 I will see that all goes well. 万事うまくいくように私が気をつけます。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 I bet all will turn out well. きっと万事うまくいく。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 The expenditure totaled 200,000 yen. 支出は合計20万円になった。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 If by some chance it were to rain, he wouldn't go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 He made a profit of ten thousand dollars on the sale. 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。