The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Everything is fine.
万事具合がいい。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
It will cost around 10000 yen.
それは1万円ぐらいするだろう。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
If by any chance it should rain, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Three cheers for the team.
チームのための万歳三唱!
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
If you were to quit your job, what would you do?
万一勤めをやめたら、どうしますか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
He divided one million dollars among his five sons.
彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I owe him no less than 50,000 yen.
私は彼に5万円も借りている。
He gave me 10,000 yen.
彼は私に1万円くれた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
It will cost more than ten thousand yen.
1万円以上します。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.