Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| It'll cost about 10,000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| If that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| Everything depends upon the results. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| He who steals a pin will steal an ox. | 一事が万事。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルだ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| It is always useful to have savings to fall back on. | 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. | 年収は1500万円に近いと思う。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |
| The profit will amount to three million dollars. | 利益は300万ドルになるでしょう。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| If by any chance he comes here, I'll let you know at once. | 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |