UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Have everything ready.万事用意しておけ。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License