Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
Everything is ready.
万事準備ができました。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Can you break a 10000 yen bill?
1万円札くずれますか。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新しい家を8万ドルで買った。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
Can you break a 10,000 yen bill?
一万円札、崩してくれますか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
Should it rain now.
万一雨が降るなら。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government