UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Everything goes well.万事がうまくいく。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything is ready.準備は万端です。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License