UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
All is well.万事具合がいい。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Everything flows.万物は流転する。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License