Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything is all right. 万事上手くいってます。 Long live the Queen! 女王万歳。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 We had to pay ten thousand yen in addition. そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 If it were to rain, he would not go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 Is everything ready? 準備万端? It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 Everything goes well. 万事がうまくいく。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 His annual income is more than $100000. 彼の年収は10万ドルを越える。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 The bank loaned the company one million dollars. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 If he comes, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 He won't come if it rains. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Mary was arrested for shoplifting. メアリーは万引きをして捕まった。 All things die in time. やがて万物は死に絶えます。 She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 We offered him the house for $300,000. 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I owe him 50,000 yen. 私は彼に五万円の借金がある。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 She won no less than ten thousand dollars in a competition. 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 He had no more than 10,000 yen. 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 Ten thousand yen will not cover the expenses. 1万円では足が出る。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 Should he come, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルです。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 I've told you a million times not to exaggerate. 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 Twenty thousand yen, please. 2万円お願いします。 The tycoon endowed each son with a million dollars. あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円かかった。 If it should rain tomorrow, the game would be called off. 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 I know it very well. 万万承知の上です。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 If he should call, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 What would you do, if you should be taken ill? 万一病気になったらどうする? The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。