UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
All is well.万事具合がいい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
All is well.万事上手くいってます。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Everything goes well.万事がうまくいく。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License