The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
Long live the Queen!
女王万歳。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
All is well.
万事具合がいい。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Everything is ready.
準備は万端です。
The bank loaned the company one million dollars.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I have lost my new fountain pen.
私は新しい万年筆をなくしてしまった。
Can you lend me 10,000 yen?
一万円貸してくれませんか。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Is ten thousand yen enough?
1万円でたりる?
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.
私は50万円の貯金が銀行にある。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
All is illusion.
万事は夢。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Everything flows.
万物は流転する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.