This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
He gave me 10,000 yen.
彼は私に1万円くれた。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.
私は50万円の貯金が銀行にある。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I put ten thousand yen into the bank every month.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Is ten thousand yen enough?
1万円でたりる?
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
All is well.
万事よろしい。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi