UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
All is well.万事具合がいい。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
Everything is all right.万事上手くいってます。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Everything is ready.万事準備ができました。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All is well.万事上手くいってます。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License