UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Have everything ready.万事用意しておけ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Everything is all right.万事順調だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Everything is all right.万事上手くいってます。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
Everything went right for me.万事旨く行った。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Everything is fine.万事具合がいい。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License