UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
All is well.万事よろしい。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Everything is fine.万事具合がいい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
All is still.万物が静まり返っている。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Everything went right for me.万事旨く行った。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License