Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 I want to change ten thousand yen to dollars. 私は1万円をドルに替えたい。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 Everything turned out all right in the end. 結局万事うまくいった。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 What if hijackers should appear? 万一ハイジャックにあったらどうしますか。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 The expenditure totaled 200,000 yen. 支出は合計20万円になった。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Can you lend me 10,000 yen? 一万円貸してくれませんか。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 In case of an emergency, phone me at this number. 万一の場合はここへ電話をください。 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 I'm in debt to my uncle for $10,000. 私は叔父に1万ドルの借金がある。 If by some chance the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 If I had one million yen now, I would buy a car. もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 I've told you a million times not to exaggerate. 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 Can you break a 10000 yen bill? 1万円札くずれますか。 Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 Everything goes well. 万事がうまくいく。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 The young men said that they would do it despite all of the difficulties. 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 Everything will turn out for the best. 結局万事旨く行くだろう。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 Everything is ready. 準備は万端です。 Have everything ready. 万事用意しておけ。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 He won't come if it rains. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルです。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 The population of Japan is about 120 million. 日本の人口は約1億2000万人です。 Everything is ready. 万事準備ができました。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 Much depends upon the result. 万事はその結果いかんにかかっている。 It is said that he is a billionaire. 彼は億万長者と言われている。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 If that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 He earns half a million yen a month. 彼は毎月50万円稼ぐ。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Money is everything. 万事が金の世の中。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 We shall put off our departure in case it rains. 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 Mary was arrested for shoplifting. メアリーは万引きをして捕まった。