Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| If a tiger should come out of the cage, what would you do? | 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| His life was full of ups and downs. | 彼の一生は波瀾万丈であった。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| God is the cause of all things. | 神は万物の根源である。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| The damage amounted to five million yen. | 損害は500万円に上った。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| I'll stand by you through thick and thin. | 万難を排して君の味方をしよう。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| What would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |