The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Everything is ready.
万事準備ができました。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If you were to quit your job, what would you do?
万一勤めをやめたら、どうしますか。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government