UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License