UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
All is still.万物が静まり返っている。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
All is well.万事具合がいい。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License