UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Everything is fine.万事具合がいい。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Everything is ready.準備は万端です。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
Money is everything.万事が金の世の中。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
God save the Queen.女王陛下万歳!
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License