UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Everything is ready.準備は万端です。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
All is well.万事具合がいい。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License