If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It's all up with me.
僕はもう万策尽きた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Money is everything.
万事が金の世の中。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Everything went well with him.
彼にとっては万事うまくいった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.
この辞書には少なくとも5万語載っている。
I put ten thousand yen into the bank every month.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.