Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
Who knows but everything will go well?
万事うまくいくだろう。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
My credit is good for 50,000 yen.
私は5万円までつけがきく。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
Everything is all right.
万事順調だ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If for some reason that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government