UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License