UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Everything is all right.万事上手くいってます。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Everything is all right.万事順調だ。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License