UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
All is illusion.万事は夢。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Everything is ready.準備は万端です。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
All is still.万物が静まり返っている。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License