UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
All is illusion.万事は夢。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License