UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Everything is all right.万事上手くいってます。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I know it very well.万万承知の上です。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
All is illusion.万事は夢。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Is everything ready?準備万端?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License