The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have everything ready.
万事用意しておけ。
Do you have a fountain pen with you?
万年筆を持っていますか。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government