Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルです。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| If he would help you, he might come to you at once. | もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| If that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら、500万円は高いと思います。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| Long live the Queen! | 女王万歳。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| Is ten thousand yen enough? | 1万円でたりる? | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |