UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I know it very well.万万承知の上です。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Long live the Queen!女王万歳。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Have everything ready.万事用意しておけ。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
All is well.万事上手くいってます。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Everything went right for me.万事旨く行った。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License