Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| This is worth one million yen. | これは100万円の価値がある。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| Twenty thousand yen, please. | 2万円お願いします。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| The expense is 10000 yen at lowest. | 費用は最低一万円です。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Everything went smoothly. | 万事好都合にいった。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Millions of workers lost their jobs. | 何百万人という労働者が職を失った。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が億万長者であればよいのに。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| His annual income is more than $100,000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| My credit is good for 50,000 yen. | 私は5万円までつけがきく。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| If she should come to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |