The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
Everything is fine.
万事具合がいい。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
I owe him no less than 50,000 yen.
私は彼に5万円も借りている。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Can you break a 10,000 yen bill?
一万円札、崩してくれますか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.
この辞書には少なくとも5万語載っている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.