Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. | どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| The damage amounted to five million yen. | 損害は500万円に上った。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| The curtain fell amid the wild applause of the audience. | 万雷のうちに幕が下りた。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| If he would help you, he might come to you at once. | もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| All is well. | 万事よろしい。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| His annual income is more than $100,000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Everything is all right. | 万事順調だ。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| If by any chance I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| Twenty thousand yen, please. | 2万円お願いします。 | |
| He is careless in everything. | 彼は万事に不注意だ。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |