Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Money is everything.
万事が金の世の中。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He earns half a million yen a month.
彼は毎月50万円稼ぐ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
このテープレコーダーは4万円しました。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.
あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
私がパリで買ったのはこの万年筆です。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
My father gave me a new fountain pen.
父は私に新しい万年筆をくれました。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
It's all up with me.
僕はもう万策尽きた。
Can you break a 10,000 yen bill?
一万円札、崩してくれますか。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Can you lend me 10,000 yen?
一万円貸してくれませんか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.