The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Can you break a 10,000 yen bill?
一万円札、崩してくれますか。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
If anything should happen, please let me know.
もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
No less than fifty thousand people visited there.
5万人もの人々がそこを訪れた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
He was paid 10,000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government