UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License