The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Should he come, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
I know it very well.
万万承知の上です。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
He saved no less than ten thousand dollars.
彼は1万ドルも貯えた。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Is everything ready?
準備万端?
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Everything is fine.
万事具合がいい。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi