Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have everything ready. 万事用意しておけ。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 What if he should fail? もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 The job earns him half a million yen every month. その仕事は毎月50万円になる。 All is well. 万事上手くいってます。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 All is well. 万事具合がいい。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Everything is ready. 準備は万端です。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 My annual income exceeds five million yen. 私の年収は500万円を超している。 She won no less than ten thousand dollars in a competition. 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 If you change your mind, let us know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 The bank loaned the company $1 million. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 All things on the Earth are made of atoms. 地球上の万物は原子からなっている。 If you change your mind, let us know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 Didn't I give you 10,000 yen a week ago? 先週1万円あげたでしょう。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 I give my mother fifty thousand yen on payday every month. 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 I will see that all goes well. 万事うまくいくように私が気をつけます。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 Can you lend me 10,000 yen? 一万円貸してくれませんか。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 He stuck me with debts of 1,000,000 yen. 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 The curtain fell amid the wild applause of the audience. 万雷のうちに幕が下りた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 This job pays 10,000 yen a day. この仕事は日給1万円です。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円の費用がかかる。 If I had one million yen now, I would buy a car. もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 God save the Queen. 女王陛下万歳! If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 We had to pay ten thousand yen in addition. そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 If it were to rain, he would not go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 What should we do if he happens to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。