The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
No problem!
大丈夫ですよ。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
Could you make it a little shorter for me?
丈を少し詰めていただけますか。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
No problem.
大丈夫ですよ。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Are you okay?
大丈夫ですか?
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Are you all right?
大丈夫ですか?
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Are you alright?
大丈夫?
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
I'll be fine.
大丈夫です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
Are you OK?
大丈夫?
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.