The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
How tall are you?
背丈はどのくらいですか。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
I'll be OK.
大丈夫です。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Are you alright?
大丈夫?
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The long black coat reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
You all right?
大丈夫?
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
Are you alright?
大丈夫ですか?
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Could you make it a little shorter for me?
丈を少し詰めていただけますか。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
No problem!
大丈夫ですよ。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Are you OK?
大丈夫ですか?
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
The man was of normal height.
背丈は普通でした。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Are you OK?
大丈夫?
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Are you all right?
大丈夫ですか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!