The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You all right?
大丈夫?
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Are you okay?
大丈夫ですか?
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
Are you OK?
大丈夫?
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Are you alright?
大丈夫?
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
I'm OK.
私は大丈夫です。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
No problem.
大丈夫ですよ。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
I'll be OK.
大丈夫です。
I'm fine.
私は大丈夫です。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
No problem!
大丈夫ですよ。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Are you OK?
大丈夫ですか?
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Are you all right?
大丈夫ですか?
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
How tall are you?
背丈はどのくらいですか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.