UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How tall are you?背丈はどのくらいですか。
Ken is as tall as Bill.健はビルと同じくらいの背丈です。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
I'll be OK.大丈夫です。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Yes, he's almost as tall as I am.ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
He is as tall as his father.彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
You'll be OK.大丈夫だよ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Are you OK?大丈夫ですか?
Are you alright?大丈夫?
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I'm fine.私は大丈夫です。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Are you all right?大丈夫ですか?
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
He's almost as tall as me.彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The man was of normal height.背丈は普通でした。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
You all right?大丈夫?
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Are you okay?大丈夫ですか?
I'm OK.私は大丈夫です。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
No problem.大丈夫ですよ。
Are you all right?大丈夫ですか。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Are you all right?大丈夫?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License