The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Are you OK?
大丈夫?
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.