The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
It's OK.
大丈夫ですよ。
Are you all right?
大丈夫?
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
Are you alright?
大丈夫ですか?
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
It's all right with me.
私は大丈夫です。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
You all right?
大丈夫?
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
No problem!
大丈夫ですよ。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Are you all right?
大丈夫ですか。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.