UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
I like to wear my skirts knee length.私は膝丈のスカートが好きです。
Are you alright?大丈夫ですか?
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I'll be fine.大丈夫です。
Are you OK?大丈夫ですか?
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I am okay.大丈夫だ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Are you okay?大丈夫ですか?
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
No problem.大丈夫ですよ。
Are you all right?大丈夫?
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Are you OK?大丈夫ですか?
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
You'll be OK.大丈夫だよ。
I'm fine.私は大丈夫です。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Are you alright?大丈夫?
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He's almost as tall as me.彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The long black coat reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
How tall are you?背丈はどのくらいですか。
I'm OK.大丈夫ですよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This bed looks solid.このベッドは頑丈そうです。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
No problem!大丈夫ですよ。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Ken is as tall as Bill.健はビルと同じくらいの背丈です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
It's all right with me.私は大丈夫です。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License