The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Are you okay?
大丈夫ですか?
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
I'm OK.
私は大丈夫です。
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I am okay.
大丈夫だ。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
You all right?
大丈夫?
Are you OK?
大丈夫ですか?
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.