The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's three years older than me.
彼女は私より三歳年上だ。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
His English is better than mine.
彼は私より英語が上手だ。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
I lie on the grass.
芝生の上に横になる。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
I didn't know that dogs swim well.
犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
He hung up his coat.
彼は上着を掛けた。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
We placed a white tablecloth over the table.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
There is a book on the desk.
机の上に本があります。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Ted is good at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
She couldn't put up with his rudeness any more.
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He cried out in pain.
彼は痛くて大声を上げた。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He's three years older than her.
彼は彼女より三つ上です。
He is two years older than you.
彼はあなたより2歳年上だ。
The older boys are always playing tricks on him.
年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
That's it for your medical exam.
診察は以上です。
Jack brushed the dust off his coat.
ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
A book is lying on the desk.
机の上に本が置いてある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My grades at school have gone up.
僕は学校の成績が上がった。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Miho plays the piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
He speaks English well.
彼は上手に英語を話す。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She was lounging on the sofa.
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
I have nothing more to say.
これ以上言うことは何もない。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
There's not even one orange on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
She sang better than usual.
彼女はふだんより上手に歌った。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
He is older than I by two years.
彼は私よりも2歳も年上である。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.