UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
It's for a friend of mine.それは友達に上げるものです。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
The calculator on the table is mine.テーブルの上の電卓は私のです。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Can you reach the box on that shelf?棚の上の箱に手が届きますか。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License