UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Are there oak trees on the hill?丘の上にかしの木がはえていますか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It's a sunny day.天気は上々だ。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
There was another problem.それ以上の問題があった。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
When he would not give them higher pay, they went on strike.彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License