The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is known as Mary on the Internet.
トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
You would make a good diplomat.
かけ引きがお上手ですね。
I rocked the baby on my knee.
赤ん坊を膝の上であやした。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
Tom is a bit older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
My mother cooks well.
母は料理が上手です。
Are there oak trees on the hill?
丘の上にかしの木がはえていますか。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
She is a very clever liar.
彼女はとても上手なうそつきです。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
I'm pleased with my new jacket.
私は新しい上着が気に入っている。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He put the box on the table.
彼はその箱をテーブルの上に置いた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Tom is more than a match for me in chess.
チェスではトムは私より上手だ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Just finished it.
仕上がったばかり。
Mike swims very well.
マイクはとても上手に泳ぐ。
He picked up a stone.
彼は石を一つ拾い上げた。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
He looked up at the sky.
彼は空を見上げた。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
We live on the earth.
私たちは地球上に住んでいる。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
He has no hope of getting ahead.
うだつが上がらない。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He's two years older than Mary is.
彼はメアリーより二歳年上です。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
Tom was good at violin.
トムはバイオリンが上手だった。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ上達している。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
There was broken glass on top of the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Let's fly kites.
凧上げをしよう。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
Help me up.
上がるの手伝って。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My boss called me down for frequent absence from work.
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
The house standing on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.