UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Where's the up-escalator?上りのエスカレータはどこですか。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
The fever has risen.熱が上がった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
What movies are playing now?いま、何を上映していますか。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
It is true that he has a habit of inventing lies.彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
I laid myself on the grass.私は草の上に寝た。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
The building on the hill is our school.丘の上の建物は私たちの学校です。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
He accelerated.彼はスピードを上げた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License