UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「机の上です」
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
He looked up at the ceiling.彼は天井を見上げた。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
There was another problem.それ以上の問題があった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Bill is two years older than I am.ビルは私より2歳年上である。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License