UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
He plays tennis very well.彼はテニスが上手にプレイできる。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
The waitress spread a white cloth over the table.ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
He plays the piano very well.彼はピアノをとても上手に弾く。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License