UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He is three years senior to me.彼は私より3歳年上である。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
My brother is two years older than I am.兄は私より二つ上です。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
You have done a very good job.上出来でしたね。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I was tried in a kangaroo court.私は吊し上げを食った。
The fever has risen.熱が上がった。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
My brother is very good at playing the guitar.私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License