UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
On the tray are five objects - three of them are keys.お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
John is two years older than me.ジョンはわたしの2歳年上だ。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
You swim well, don't you?あなたは上手に泳ぎますね。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The bird on the roof is a crow.屋根の上にいる鳥はからすです。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
All is well.万事上手くいってます。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
This is it.以上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License