The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Nobody has come up yet.
まだ誰も上がってこない。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
Is Mr Sato good at literature?
里さんって文学が上手ですか。
I can swim well.
私は上手に泳ぐことができます。
Get it done as soon as possible.
できるだけ早く仕上げて下さい。
He's handsome and nice, but he has no class.
彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
My father is a good speaker of English.
父は上手に英語を話します。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
The battery died.
バッテリーが上がってしまった。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
He is the eldest.
彼はもっとも年上であります。
The train gained speed.
その列車はスピードを上げた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
She sings well.
彼女は上手に歌を歌う。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He is good at imitating her Irish accent.
彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
He has the habit of standing up when he is angry.
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
He plays the piano very well.
彼はピアノを上手に弾く。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.