UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He's three years older than her.彼は彼女より三つ上です。
Prices are rising.物価が上っている。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
He picked up a stone.彼は石を一つ拾い上げた。
Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
She's older than Tom.彼女はトムより年上だ。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
There is a book on the desk.机の上に本があります。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License