UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
This is a false bottom pan.この箱は上げ底だ。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
As far as I am concerned, I have nothing to say.私に関する限り申し上げることはありません。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
Put your hands up.手を上げなさい。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
John is good at chess.ジョンはチェスが上手です。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License