The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
My house stands on a hill.
私の家は丘の上に建っています。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Take the book that has been left on the table.
あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The CD on the table is mine.
机の上のCDは私のです。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
Mom is older than Dad.
母は父より年上です。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The bill came to over $25.
請求書は合計25ドル以上になった。
Her villa sits on the hill.
彼女の別荘は丘の上にあります。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
Did you do well in the exam?
試験は上手くいった?
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Do you get along with your boss?
あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Everything's a little crazy right now.
まったくお手上げだ。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.