The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I must think it over before answering you.
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
I will give you this book.
この本をあなたに差し上げます。
Tom is a good cook.
トムは料理が上手だ。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Your French is really good. Where did you study?
フランス語上手だね。どこで勉強したの?
I want this work done by next Thursday.
私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
He can't get on in the world.
うだつが上がらない。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Here we are at Ueno Station.
上野駅についたぞ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Ken is good at swimming.
ケンは泳ぐのが上手です。
I'm very serious about wanting to be a good magician.
マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Aoi dances very well.
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
The boss'll have my head.
上司に怒られてしまう。
He is my senior by three years.
私より彼のほうが三才年上です。
He raised his hand and smiled.
彼は手を上げてにこっと笑った。
Help yourself to whatever you like.
お好きなものをご自由に召し上がれ。
I have no strength to lift this stone.
私にはこの石を持ち上げる力がない。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
He stood up.
彼は立ち上がりました。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
There is a cup on the table.
テーブルの上にカップがある。
She threw on a coat and went.
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
The cost of living is going up continuously.
生活費はいつも上がっている。
There were a lot of boats on the lake.
湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
Mother placed a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
I have never had more than $500 in my possession.
私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.