UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
The house was in flames.家は炎上していた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
For personal reasons.一身上の都合で。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
I know it very well.万万承知の上です。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Is that all?以上ですか。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License