The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it true that Midori plays the violin very well?
緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
Tom is older than I.
トムは私より年上です。
People over the age of 18 can drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
He retired to his own room after supper.
彼は夕食後自室に引き上げた。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Mary can dance well.
メアリーは上手にダンスができる。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Is this the last price?
これ以上まけられませんか。
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
The cat on the table is sleeping.
テーブルの上の猫は眠っている。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He can ski as skilfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Sign across the stamp.
切手の上からサインをしてください。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I gave Mary a book.
私はメアリーに本を上げた。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.
上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He was told to stand up, and he did so slowly.
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
My English is anything but good.
私の英語は決して上手ではない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
Who did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Mariko is good at speaking English.
まりこは英語をとても上手に話す。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Up jumped the three big dogs.
その3匹の大きな犬は飛び上がった。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
The smoke ascended into the air.
煙は空中へと舞い上がった。
Tom is a man of absolute sincerity.
トムはこの上なく実直な男だ。
You can have this watch for nothing.
この時計をただで上げよう。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
I can't take any more of this.
もうこれ以上我慢できません。
He took a key from his coat pocket.
彼は上着のポケットからカギを取り出した。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
There are no oranges on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
I can't walk any further.
もうこれ以上は歩けない。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
What should I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
He is senior to me by three years.
彼は私より三歳年上だ。
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
There is a glass on the table.
テーブルの上にガラスのコップがある。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I can't play tennis as well as Tom.
トムのように上手にテニスができません。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
There is a book on the desk.
机の上に本が一冊あります。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I can't stand this pain any more.
この痛みはこれ以上我慢できない。
Jack is three years senior to me.
ジャックは私より3つ年上です。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.