UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
She held up her head.彼女は頭を上げた。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The house was in flames.家は炎上していた。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Sulfur burns with a blue flame.硫黄は青い炎を上げて燃える。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I give up.お手上げだ。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License