UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
He made remarkable progress in English.彼の英語は著しく上達した。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The calculator on the table is mine.テーブルの上の電卓は私のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License