UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rocket went up.ロケットは上がっていった。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I know it very well.万万承知の上です。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
All is well.万事上手くいってます。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
Kim is two years older than he is.キムは彼より二つ年上である。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He made remarkable progress in English.彼の英語は著しく上達した。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License