The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She sings well.
彼女は上手に歌を歌う。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He is my senior by three years.
私より彼のほうが三才年上です。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
The bus fare was raised.
バス代が上がった。
It is cool after the rain.
雨上がりは涼しい。
He felt something crawl up his leg.
彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
He plays the guitar well.
彼は上手にギターをひきます。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I'll lend it to you.
君に貸して上げよう。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I'm not very good.
私は上手じゃありません。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
I gave my coat a brush.
私は上着にブラシをかけた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government