UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
Are there any good movies being shown this week?今週はよい映画が上映されてますか。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
The man cheated the old woman out of her money.男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
There was another problem.それ以上の問題があった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Watch your head!頭上にご注意ください。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License