UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
There was another problem.それ以上の問題があった。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
She held up her head.彼女は頭を上げた。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The moon rises in the east.月は東から上る。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The cost of living has gone up.物価が上がった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The ceiling over my head shook.頭の上の天井が揺れた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Put your hands up.手を上げなさい。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Prices are going up.物価が上がっている。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License