The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Can you put it down on the table?
それを机の上に下ろしてくれませんか。
The girl is skillful at knitting.
その少女は編物が上手だ。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
The ice is thick enough to walk on.
その上を歩けるほど氷は厚い。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I have never had more than $500 in my possession.
私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
She plays the violin well.
彼女はバイオリンを上手ににひく。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
Why don't you take your time in finishing your paper?
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Mike swims very well.
マイクはとても上手に泳ぐ。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I have got higher grades.
僕は学校の成績が上がった。
Won't you come in and have a cup of tea?
おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
She will be able to play the piano well.
彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Whose book is this on the desk?
机の上の本はどなたのですか。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
He had had his old one for more than ten years.
前の車は10年以上持っていた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
I can't thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
That makes you even more attractive.
そうするといやが上にも美しく見える。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
She can play the piano very well.
彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
My computer won't start up anymore.
パソコンが立ち上がらなくなりました。
The doctor was in a white gown over a blue suit.
医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He's trying to get on his boss's good side.
あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
The engineer climbed the telephone pole.
技師が電柱を上った。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por