"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
She came to Tokyo when she was 18.
彼女は18歳のときに上京した。
The bill came to over $25.
請求書は合計25ドル以上になった。
Kim is four years older than I am.
キムは私よりも4歳年上だ。
I also prefer it with the hair worn up.
髪も上げたほうが私は好きだ。
He's not all there.
彼は上の空だ。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I want it tapered in the back.
後ろを刈り上げてください。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
There is a cat on the chair.
いすの上にねこがいます。
She can jump high.
彼女は高く跳び上がれます。
There are no oranges on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He is older than I by two years, but less tall than I.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
She can speak Spanish well.
彼女は上手にスペイン語を話せます。
A bird soared above.
鳥が一羽空に舞い上がった。
Our plane was flying above the clouds.
われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
I'm not very good.
私は上手じゃありません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
The swimmer raised his head and gasped for breath.
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
He could not walk any further.
彼はそれ以上全く歩けなかった。
Look at that knight on the horse.
馬上の騎士をみてごらん。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.