UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The school is on the hill.学校は丘の上だ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
The moon is already out.月はもう上がっている。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
It was fine all day.一日中上天気だった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License