UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held up her head.彼女は頭を上げた。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
She is senior to me by six years.彼女は私より6歳年上です。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
How well she plays the piano!彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He's three years older than I am.彼は私より三歳年上だ。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The ice was so thick as to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
I give up.お手上げだ。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The tape recorder was on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License