UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
Mother is two years older than Father.母は父より2歳年上です。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
The well ran dry.井戸が干上がった。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I broke a sweat running on the treadmill.私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License