UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He slipped on the ice.彼は氷の上ですべった。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
My father swims very well.私の父はとても上手に泳ぐ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
There is a book on the desk.机の上に本が1冊ある。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
All is well.万事上手くいってます。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
He plays the piano very well.彼はたいへん上手にピアノ弾く。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Mother is two years older than Father.母は父より2歳年上です。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License