The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is older than she is by three years.
彼は彼女より三つ上です。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
I didn't know Tom could cook so well.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
He hung his coat on a hook.
彼は上着を鉤にかけた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
I want it tapered in the back.
後ろを刈り上げてください。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
She's two years older than me.
彼女は私より2歳年上だ。
The moon rose above the clouds.
月が雲の上に出た。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
On the table there was a cat.
テーブルの上には猫がいた。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Prices went up.
物価が上がった。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
The girl is skillful at knitting.
その少女は編物が上手だ。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
Who did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I cannot lift this box.
私はこの箱を持ち上げられない。
He speaks French and that very well.
彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Help yourself to the cake.
どうぞケーキを召し上がってください。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
This desk is good.
この机は上等です。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
May I help you?
何をさし上げましょうか。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
I love you better than he.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The doctor was in a white gown over a blue suit.
医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Over three thousand people attended the concert.
3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by