UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
There is an orange on the table.テーブルの上にオレンジがある。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Everybody pulled their socks up, yeah.みんなソックスを引っ張り上げて。
John skied up the slope.ジョンは坂をスキーで上りました。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
He's not all there.彼は上の空だ。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It was fine all day.一日中上天気だった。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
Is that all?以上ですか。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Uh oh, I saved over it.あ、上書きしちゃった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
The car battery is dead.車のバッテリーが上がっている。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License