The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
She raised her hand.
彼女は手を上げた。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
Her boss is hard to deal with.
彼女の上司は扱いにくい。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Tom picked the book off the floor.
トムは本を床から拾い上げた。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Can't you give me a lower price?
これ以上まけられませんか。
My mother plays the piano well.
私の母は上手にピアノを弾きます。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.