UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
The engineer climbed the telephone pole.技師が電柱を上った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Why does that goose sit on her eggs?なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
To my surprise, he had a beautiful voice.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The ice was so thick as to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
John skied up the slope.ジョンは坂をスキーで上りました。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License