UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sulfur burns with a blue flame.硫黄は青い炎を上げて燃える。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
All is well.万事上手くいってます。
I was tried in a kangaroo court.私は吊し上げを食った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
She's a lot older than he is.彼女は彼よりずっと年上である。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
Grandfather is napping on the sofa.祖父はソファーの上でうたたねをしている。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
She raised her fist as if to hit me.私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
My house is on a hill.家は丘の上にある。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
He picked up the book.彼はその本を拾い上げた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License