UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Watch your head!頭上にご注意ください。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
He is no match for his wife.彼は奥さんには頭が上がらない。
I can't do any more.これ以上できません。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
George is five years older than I am.ジョージは私より5つ年上です。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License