UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The color has come out well.色の上がりがよい。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License