I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She handed him his jacket.
彼女は彼に彼の上着を手渡した。
The road rises from there.
道はそこから上り坂になっている。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
There is only one book on the desk.
机の上には本が1冊しかない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
My father is very good at fishing.
私の父はとても釣りが上手だ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
She can speak Spanish well.
彼女は上手にスペイン語を話せます。
The plan has worked well as yet.
計画は今までのところ上手く行った。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には上手に泳げるだろう。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
My father drives very well.
父は自動車の運転がとても上手い。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
She's wearing a loose coat.
彼女はだぶだぶの上着を着ている。
Why does that goose sit on her eggs?
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ上達している。
The train gained speed.
その列車はスピードを上げた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.