UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
The pond has dried up.池がひ上がった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
The sky is over our heads.空は私たちの頭上にある。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
It's a sunny day.天気は上々だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
How old is your oldest son?あなたの上の息子さんは何歳か。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
Grandfather is napping on the sofa.祖父はソファーの上でうたたねをしている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
He's three years older than me.私より彼のほうが三才年上です。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License