UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
The moon rises in the east.月は東から上る。
There is an orange on the table.テーブルの上にオレンジがある。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
The car battery is dead.車のバッテリーが上がっている。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License