The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My brother is two years older than I am.
兄は私より二つ上です。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
John's two years older than me.
ジョンは、私より2歳年上です。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He cried out in pain.
彼は痛くて大声を上げた。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
My English is not good at all.
私の英語は決して上手ではない。
Sales have been off this month.
今月の売り上げはよくない。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
John likes lying at ease on the sofa.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
That church on the hill is very old.
丘の上のあの教会はとても古い。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Sally is two years senior to Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
He is the eldest.
彼はもっとも年上であります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Is there a cat on the table?
テーブルの上に猫がいますか。
The boy was shirtless.
その少年は上半身裸であった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I also prefer it with the hair worn up.
髪も上げたほうが私は好きだ。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
The snake reared its head.
そのヘビは頭を持ち上げた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Help yourself to the cake.
どうぞケーキを召し上がってください。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
His new white hat corresponds with his white jacket.