UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Tom is 3 years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
The cat on the table is sleeping.テーブルの上の猫は眠っている。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
When does the movie start?上映は何時からですか。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
This desk is good.この机は上等です。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License