UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
There is only one book on the desk.机の上には本が1冊しかない。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He held the trophy on high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
He is older than you by eight years.彼は8歳君より年上である。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License