UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The moon is already out.月はもう上がっている。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
There was another problem.それ以上の問題があった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
I could swim well when I was a child.子供の時は上手く泳げた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License