However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
My cousin is a little older than I am.
いとこは私よりちょっと年上です。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Tom lives in the room above us.
トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
There were more than 100 students there.
そこには100人以上の生徒がいた。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She clothed herself in a new suit.
彼女は新しい上着を着た。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
What movies are playing now?
いま、何を上映していますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Besides, it's starting to rain.
その上雨が降り出している。
There was a lamp hanging above the table.
テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government