UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
The higher up we went, the colder it became.上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
He doesn't seem to get on in the world.彼はどうもうだつが上がらないね。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
He's three years older than I am.彼は私より三歳年上だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License