UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
Ken dashed up the slope.ケンは坂を駆け上った。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
There is a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I saw a boat upstream of the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License