Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| I want to have this old coat made over. | この古い上着を仕立て直したい。 | |
| The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | |
| I've waited for more than a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はピアノをとても上手に弾く。 | |
| His English is better than mine. | 彼は私より英語が上手だ。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| Skirts this year reach a few centimeters above the knees. | 今年のスカートは膝上数センチだ。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| He's three years older than she is. | 彼は彼女より三つ上です。 | |
| He's handsome and nice, but he has no class. | 彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| We wish to advise you of the following price reductions. | 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| They are as poor as can be. | 彼らはこの上なく貧乏だ。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| I'll tell you my story. | 私の身の上話をしましょう。 | |
| The swing is moving up and down. | ぶらんこが上下に動いている。 | |
| I was able to play piano very well. | わたしはピアノを上手にできた。 | |
| There is more water than is needed. | 必要以上の水がある。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| All of us stood up. | 私たちはみな立ち上がった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| He is not well-liked by his boss. | 彼は上司の受けが悪い。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| It's in my jacket pocket. | それは私の上着のポケットにあります。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| This desk is good. | この机は上等です。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| He may wait no longer. | 彼はこれ以上待てないかもしれない。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. | 90歳以上生きることは決してまれではない。 | |
| She's as good a cook as her mother. | 彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。 | |
| Mary set the basket on the table. | メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。 | |
| Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
| Akira can play tennis well. | アキラは上手にテニスができます。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| He shifted about uneasily in his chair. | 彼は不安げにいすの上でもじもじした。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| I met some other people in addition. | その上私は何人かの他の人々にも出会った。 | |
| I give up. | お手上げだ。 | |
| He worked more than five hours on end. | 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。 | |
| The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. | 上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| He is a cut above the average college student. | 彼は並みの大学生より一段上だ。 | |
| My English is anything but good. | 私の英語は決して上手ではない。 | |
| They are going to perform "Romeo and Juliet" next week. | 彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。 | |
| All the people on earth are brothers. | 地上のすべての人は同胞だ。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| I am still clumsy catching batons thrown high up. | 私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。 | |
| He's very good at playing guitar. | 彼はギターが大変上手です。 | |
| Sometimes everything goes wrong. | 何もかも上手く行かない時がある。 | |
| She can sew very well. | 彼女は裁縫が上手です。 | |
| Ken ran up the hill. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| I cannot thank you enough. | お礼の申し上げようもございません。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Wage settlements in Japan this year were moderate. | 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| My grades are above average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| The whale is the largest animal on the earth. | 鯨は地球上の最大の動物である。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| His mental level is higher than the average boy's. | 彼の知能は普通の子より上である。 | |
| There is an apple on the desk. | 机の上にリンゴが一つあります。 | |
| He is directly above me. | あの人が私の直属の上司です。 | |
| Mrs. Wood was very good at cooking. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |