UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Prices are rising.物価が上っている。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
I hear he is good at mahjong.彼は麻雀が上手だそうです。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License