UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Give me a hoist.引き上げてくれ。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
John is two years older than me.ジョンはわたしの2歳年上だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The calculator on the table is mine.机の上のカルキュレーターは私のです。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License