UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
There is a dictionary on the desk.辞書が机の上にある。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
Everybody pulled their socks up, yeah.みんなソックスを引っ張り上げて。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
Are there oak trees on the hill?丘の上にかしの木がはえていますか。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
She's older than Tom.彼女はトムより年上だ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
He doesn't seem to get on in the world.彼はどうもうだつが上がらないね。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License