UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
The tape recorder was on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
Nobody has come up yet.まだ誰も上がってこない。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
This pond doesn't run dry even in summer.この池は夏でも干上がらない。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
Everybody sang at the top of their lungs.みんなは声を張り上げて歌った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License