UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
The fourth period was moved up to the third.4時限が3時限に繰り上げになった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
The man cheated the old woman out of her money.男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Prices are rising.物価が上っている。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
She is senior to me by two years.彼女は私より2歳年上だ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
She is senior to me by six years.彼女は私より6歳年上です。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
A cat was on the table.テーブルの上には猫がいた。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License