He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
He was standing on the floor.
彼は床の上に立っていた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
I can't play tennis very well.
僕はあまりテニスが上手ではない。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもございません。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
He's three years older than me.
私より彼のほうが三才年上です。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The CD on the table is mine.
机の上のCDは私のです。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
He picked up the book.
彼はその本を拾い上げた。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
She is handy with a needle.
彼女は針仕事が上手だ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
He was called down by his boss for missing his deadline.
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
There is only one book on the desk.
机の上には本が1冊しかない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Upon seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
He picked up a red stone.
彼は赤い石を拾い上げた。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't turn up the volume of TV anymore.
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
Can't you give me a lower price?
これ以上まけられませんか。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
You must not go up the stairs.
その階段を上ってはいけません。
She's wearing a loose coat.
彼女はだぶだぶの上着を着ている。
As soon as the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He is my senior by three years.
私より彼のほうが三才年上です。
Tom was good at playing the violin.
トムはバイオリンが上手だった。
Dust had accumulated on the desk.
机の上にはほこりがたまっていた。
She stood up and walked to the window.
彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
He's very good at guitar.
彼はギターが大変上手です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.