The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Do you know how to cook rice well?
ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
Smog hung over Tokyo.
スモッグが東京上空にたれこめた。
Linda can dance as well as Meg.
リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."
「イスの上に本がありますか」「はい、あります」
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She speaks English very well.
彼女は英語をとても上手に話します。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
Ted is good at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
Tom was good at violin.
トムはバイオリンが上手だった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
My boss called me down for frequent absence from work.
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Kim is four years older than me.
キムは私よりも4歳年上だ。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The peak rises above the clouds.
その峰は雲の上にそびえている。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
This sweater costs more than fifty dollars.
このセーターは50ドル以上もする。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
There is a card on the desk.
机の上に一枚のカードがある。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The calculator on the table is mine.
テーブルの上の電卓は私のです。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
You had better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
Tom is 3 years older than Mary.
トムはメアリーより3歳年上だ。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He was told to stand up, and he did so slowly.
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.
「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
He can play tennis very well.
彼はとても上手にテニスをすることができる。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I take it for granted that I'm such a great pilot.
当然のことながら私は上手なパイロットだ。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
Your watch is on the desk.
あなたの時計は机の上にある。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
I succeeded in getting the book.
私はその本を上手く手にいれた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
The cost of living has greatly risen in the past ten years.