The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
She picked up a coin.
彼女はコインを拾い上げた。
She stood up when her teacher came in.
先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
The old castle stands on the hill.
その古城は丘の上に建っている。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
Children of six and above should attend school.
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Is it true that Midori plays the violin very well?
緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
He's two years older than me, but he's shorter.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I have spoken to you of earthy things.
私はあなたたちに地上のことを話した。
He is adept at telling lies.
彼は嘘をつくのが上手だ。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
There is a radio on the table.
テーブルの上にラジオがあります。
Look at that tower standing on the hill.
丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom is more than a match for me in chess.
チェスではトムは私より上手だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You shall hear more from me by the next mail.
いずれ後便でくわしく申し上げます。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please accept my sincerest condolences.
心からお悔やみ申し上げます。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
She went upstairs to her bedroom.
彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."
「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
There were a lot of boats on the lake.
湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He stood up when I went in.
私が入っていくと彼は立ち上がった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars