Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She clothed herself in a new suit.
彼女は新しい上着を着た。
There is a flower on the table.
テーブルの上に花が一本あります。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
You are by far the best swimmer of us all.
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
My brother is no more a good singer than I am.
兄は私と同じで歌が上手くない。
He picked up a red stone.
彼は赤い石を拾い上げた。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
The battery ran down.
バッテリーが上がってしまった。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
Regardless of what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
If he can do it well, so much more can we.
彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.