UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She's six years older than I am.彼女は私より6歳年上です。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
It was fine all day.一日中上天気だった。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There are some books on the desk.机の上に数冊の本がある。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License