UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
George is five years older than I am.ジョージは私より5つ年上です。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The ship went up in flames.船が炎上した。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
I also prefer it with the hair worn up.髪も上げたほうが私は好きだ。
He's not all there.彼は上の空だ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He is older than I by two years, but less tall than I.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
We really thank you for your patronage.日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
The children were sliding on the ice.子供たちは氷の上を滑っていた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You just need to reset the breaker. Hurry up!ブレーカー上げてくればいいの。早く!
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License