UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
The fourth period was moved up to the third.4時限が3時限に繰り上げになった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ年上です。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
Is that all?以上ですか。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
John skied up the slope.ジョンは坂をスキーで上りました。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Bill is two years older than I am.ビルは私より2歳年上である。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License