The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
Are there some cats on the desks?
机の上に猫がいますか。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Tom's French is steadily getting better.
トムのフランス語はぐんぐん上達している。
He can ski as skilfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
Seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
He is my boss.
彼は私の上司です。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
He is not well-liked by his boss.
彼は上司の受けが悪い。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He stood up and looked at the mouse.
彼は立ち上がり、ネズミを見た。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
Is this to eat here, or to go?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.
インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He is very good at poker.
彼はポーカーがとても上手だ。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I can't walk any further.
もうこれ以上は歩けない。
I was too glad not to jump up.
嬉しさのあまりとび上がった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.
「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He stayed in London over a month.
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
He plays basketball best of us all.
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
All is well.
万事上手くいってます。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
Are there any good movies being shown this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
She does Mickey Mouse very well.
彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
He made up that story.
彼はその話をでっち上げた。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
What are you doing, Dad?
父上、何をしておられるのか。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
I can't eat any more.
私はこれ以上食べられない。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The engineer climbed the telephone pole.
技師が電柱を上った。
He wasn't able to stand up at once.
彼はすぐには立ち上がれなかった。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
How old is your oldest son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
Do you speak French well?
フランス語は上手に喋れますか?
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.