UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
He sat at the head of the table.彼は食卓の上座についた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
What movies are playing now?いま、何を上映していますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
He picked it up carefully.彼はそれをそっと摘み上げた。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Can you reach the box on that shelf?棚の上の箱に手が届きますか。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Help me up.上がるの手伝って。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Things didn't work out between Tom and Mary.トムとメアリーは上手く行かなかった。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License