UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He is older than you by eight years.彼は8歳君より年上である。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She's six years older than me.彼女は私より6歳年上です。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License