My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
The building on the hill is our school.
その丘の上の建物が私達の学校です。
Will you have another glass of wine?
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
This book goes on the top shelf.
この本は一番上の棚です。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
She threw on a coat and went.
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
No more of your cheek or I'll hit you!
これ以上生意気言うとたたくぞ。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
He wore a robe over his pajamas.
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
How much time do we have to finish this?
あとどのくらいで仕上げなければならないの?
Her bedroom is just above.
彼女の寝室はちょうどこの上です。
She is a good swimmer.
彼女は泳ぎが上手です。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
I have to go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事を仕上げなければならない。
I think your English has improved a lot.
君の英語はとても上達したと思う。
Don't risk insulting your boss.
上司を侮辱するような危険をおかすな。
Was there a book on the desk?
机の上に一冊の本がありましたか。
There is an orange on the table.
テーブルの上にオレンジがある。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
There is a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
She will cope with all the work.
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
I hope and I know you did great!
あなたのことだから上々でしょう。
John is good at chess.
ジョンはチェスが上手です。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Everything came out satisfactorily through your good offices.
あなたのお計らいで上手くいきました。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
You don't need to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Applause broke out.
拍手が湧き上がった
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
He speaks French and that very well.
彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
She deposited the box on the table.
彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice