UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3歳年上です。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
She is senior to me by six years.彼女は私より6歳年上です。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ上です。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
You are a very good artist.あなたは絵が上手ですね。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The moon is already up.月はもう上がっている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Dust had accumulated on the desk.机の上にはほこりがたまっていた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The well ran dry.井戸が干上がった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License