UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
This is a false bottom pan.この箱は上げ底だ。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License