"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
She is able to sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
I am tied to my mother's apron strings.
私は母に頭が上がらない。
My house stands on a hill.
わたしの家は丘の上に立っています。
Have another cup.
もう1杯召し上がれ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The boss will be angry at me.
上司に怒られてしまう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由に召し上がって下さい。
She thinks of her boss as a father.
彼女は上司を父のような人だと思っている。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
I have no more desire to eat sweets.
もうこれ以上甘いものを食べたくない。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
He accelerated.
彼はスピードを上げた。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
I could swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
Tom is able to swim well.
トムは上手に泳ぐことができる。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Bill is two years older than I.
ビルは私よりも2歳年上である。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Get it done as soon as possible.
できるだけ早く仕上げて下さい。
How well Tony can play tennis!
トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"