UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The house stands on the hill.その家は丘の上にあります。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
How old is your elder son?あなたの上の息子さんは何歳か。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Don't pick up the cat.猫を抱き上げてはだめよ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
He is quick at learning a foreign language.彼は外国語の上達が早い。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License