UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
He has made a big improvement in tennis.彼はテニスがおおいに上達した。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
You have done a very good job.上出来でしたね。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Ken ran up the hill.ケンは坂を駆け上った。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3歳年上です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License