UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Prices are going up.物価が上がっている。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I know it very well.万万承知の上です。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My brother is two years older than I am.兄は私より二つ上です。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
My cousin is a little older than I.いとこは私よりちょっと年上です。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
He is the eldest.彼はもっとも年上であります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I also prefer it with the hair worn up.髪も上げたほうが私は好きだ。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Help yourself to the cake.どうぞケーキを召し上がってください。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License