The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I have nothing more to say.
これ以上言うことは何もない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
If he can do it well, so much more can we.
彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
That was an excellent putt.
上手なパットだね。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Can I tempt you to try another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
My sister has become a good pianist.
私の妹はピアノが上手になった。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Judy isn't a good singer, is she?
ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
Tom plays the piano very well.
トムはとてもピアノが上手い。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I can afford no further delay.
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.