UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The house was in flames.家は炎上していた。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Susan is two years older than I am.スーザンはわたしより2つ年上だ。
He plays the piano very well.彼はピアノを上手に弾く。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
There is a book on the desk.机の上に本があります。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License