UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
He plays tennis very well.彼はテニスが上手にプレイできる。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
There is a glass on the table.テーブルの上にコップがある。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Tom is 3 years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He coated the wall with paint.彼は壁にペンキの上塗りをした。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
I'm good at Japanese.私は日本語が上手です。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License