The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not going to take it any more.
私はこれ以上がまんしないつもりだ。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Hang your jacket on the hook by the door.
ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
He is six years older than I.
彼は私より6才年上だ。
The church is on the hill overlooking the city.
教会は町を見下ろす丘の上にある。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
He has worked his way up from the bottom.
彼は下からたたき上げた男だ。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
I can no longer remain silent.
もうこれ以上だまってられない。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
He's in good odor with the chief.
彼は上司に受けがいい。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Should I put this bag in the overhead compartment?
このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
I wear my coat to rags.
上着を着古してぼろぼろにする。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
The ice was thick enough to walk on.
氷はとても厚く、その上を歩けた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
He speaks English well.
彼は英語を話すのが上手い。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
The ice was thick enough for me to walk on.
その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
I'm not very good at speaking Arabic.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
On leaving high school, I went to Tokyo.
高校を出るとすぐ、私は上京した。
The old castle stands on the hill.
その古城は丘の上に建っている。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Tom laid the book aside and looked up.
トムは本をわきにおいて上を見上げた。
I can't do any more.
これ以上できません。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.