I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I am still clumsy catching batons thrown high up.
私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Tony can speak English as well as you can.
トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
If that's true, then she's better than me.
それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
My English is not good at all.
私の英語は決して上手ではない。
If you give at all, give quickly.
出す以上は早くだせ。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He's wearing a new coat.
新しい上着を着ている。
You had better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.
私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
I can't stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We saw clouds above the mountain.
山の上に雲が見えた。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.