UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is, Father is two years older than Mother.つまり、父は母より2歳年上です。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
My grades at school have gone up.僕は学校の成績が上がった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
All is well.万事上手くいってます。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
This is as good as any.これ以上のものはない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
A cat was sitting on the chair.椅子の上に猫が座っていた。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License