Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
| He can ski as skillfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He is good at handball. | 彼はハンドボールが上手だ。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| As yet, I have not completed the sweater. | 今のところまだセーターは出来上がっていない。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| The ball bounced up high. | ボールが高く跳ね上がった。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. | 上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Advanced countries must give aid to developing countries. | 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| I know it very well. | 万万承知の上です。 | |
| They stood up and reached for his hat on the table. | 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。 | |
| The students stood up one by one and introduced themselves. | 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| I briefed my boss on the new project. | 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 | |
| I think she is good at dancing. | 彼女は踊るのが上手だと私は思います。 | |
| He slipped on the ice. | 彼は氷の上ですべった。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Are you good at tennis? | あなたはテニスが上手ですか。 | |
| Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up. | トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| He knows better than to fight with his boss. | 彼は上司とけんかをするほど愚かではない。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He is good at flying kites. | 彼は凧上げがうまい。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| I can swim well. | 私は上手に泳ぐことができます。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| Judy dances very well. | ジュディさんはダンスがとても上手です。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| She put her knitting aside and stood up. | 彼女は編物を横において立ち上がった。 | |
| Your French is really good. Where did you study? | フランス語上手だね。どこで勉強したの? | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| Physician, heal thyself. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| I was given a new jacket. | 新しい上着をもらった。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| She can sew very well. | 彼女は裁縫が上手です。 | |
| I'm really up a tree. | 本当にお手上げだ。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| I can't take any more of this. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest. | 少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| He stood up when I went in. | 私が入っていくと彼は立ち上がった。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| There were more people present at the birthday party than was expected. | 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 | |
| She wore a loose jacket. | 彼女はゆったりとした上着を着ていた。 | |
| There is a radio on the table. | テーブルの上にラジオがあります。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上にカップがある。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| How well she plays the piano! | 彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| His honesty does him credit. | 彼の正直さは見上げたものだ。 | |
| He had to work as hard as he could to finish it in time. | 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Will you put the glasses on the table? | そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。 | |
| He cannot be older than I. | 私より年上のわけが無い。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Jackets are requested for men. | 男性の方は上着を着用してください。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| There is a flower on the table. | テーブルの上に花が一本あります。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は想像上の動物だ。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| Even when I was a child, I was able to swim well. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| I wish to resign from my work for purely personal reasons. | 私この度一身上の都合でやめさせていただきます。 | |
| It's been more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | |
| The boat was cast ashore. | ボートは岸へ打ち上げられた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The pond has dried up. | 池がひ上がった。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He was more than a king. | 彼は王様以上だった。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| My computer doesn't boot up anymore. | パソコンが立ち上がらなくなりました。 | |
| He behaves respectfully toward his superiors. | 彼は目上の人に対して丁重である。 | |
| The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. | 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 | |
| Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
| Bill is two years senior to me. | ビルは私より2歳年上である。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |