UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年が上に見えます。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Whose book is this on the desk?机の上の本はどなたのですか。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
May I help you?何をさし上げましょうか。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
The calculator on the table is mine.机の上のカルキュレーターは私のです。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License