The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
The curtain has not yet risen.
カーテンはまだ上がっていなかった。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Is there a pen on the desk?
机の上にペンがありますか。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Tom can speak French pretty well.
トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
She came up to Tokyo at eighteen.
彼女は18歳のときに上京した。
She held her head up bravely.
彼女は勇敢に頭を上げていた。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
I feel morally indebted to her.
彼女には頭が上がらない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
He is a good speaker of English.
彼は英語を話すのが上手である。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
I can't speak English as well as he.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I think he is a good driver.
彼は運転が上手いと私は思う。
Applause broke out.
拍手が湧き上がった
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The bus picked up the speed gradually.
バスは徐々にスピードを上げた。
I am the oldest of the three.
3人のうちで私が一番年上です。
He's very good at guitar.
彼はギターが大変上手です。
John is two years older than me.
ジョンはわたしの2歳年上だ。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Tony can play tennis very well.
トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
John is older than Robert.
ジョンは、ロバートより年上だ。
She speaks English and also speaks Swahili.
彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
The house which stands on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
I will call for it tomorrow.
明日それをいただきに上がります。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
I cannot eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
Tom is shirtless.
トムは上半身裸だ。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
She's older than Tom.
彼女はトムより年上だ。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by