UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
As far as I am concerned, I have nothing to say.私に関する限り申し上げることはありません。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License