UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
I can swim well.私は上手に泳ぐことができます。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
He's not all there.彼は上の空だ。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
Here we are at Ueno Station.上野駅についたぞ。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
I give up.お手上げだ。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License