UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There were some boats on the lake.湖の上に行くそうかのボートがあった。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
This desk is good.この机は上等です。
John is senior to me by two years.ジョンは、私より2歳年上です。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Ken dashed up the slope.ケンは坂を駆け上った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
What is on the desk?何がその机の上にありますか。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
I was taught to respect my elders.私は、年上の人を敬うように教えられた。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
There are some books on the desk.机の上に数冊の本がある。
Help yourself to these cookies.クッキーを召し上がれ。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License