UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
If you do it at all, do it well.いやしくもやるからには上手くやれ。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Excellent putt.上手なパットだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License