UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
The fourth period was moved up to the third.4時限が3時限に繰り上げになった。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
The fever has risen.熱が上がった。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The sky is over our heads.空は私たちの頭上にある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License