The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
There is a book on dancing on the desk.
机の上にダンスについての本があります。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Her bedroom is just above.
彼女の寝室はちょうどこの上です。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
After taking a bath, I drank juice.
湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
Your French is really good. Where did you study?
フランス語上手だね。どこで勉強したの?
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
I am tied to my mother's apron strings.
私は母に頭が上がらない。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Tom plays the piano very well.
トムはとてもピアノが上手い。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He looked up at the stars.
彼は星を見上げた。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
It seems that the stuff about the fine was made up.
罰金の話はでっち上げだそうです。
Tom is a bit older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
Regardless of what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
He was looking upward to the sky.
彼は上をむいて空を見ていた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Linda stood up to sing.
リンダは歌うために立ち上がった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
His house stands on the hill.
彼の家は丘の上に立っている。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
That woman is much older than I am.
あの女の人は私よりずっと年上です。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The waitress spread a white cloth over the table.
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I can't go any farther.
私はもうこれ以上先へは行けない。
He is good at dealing with children.
彼は子供の扱いが上手だ。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
You swim well, don't you?
あなたは上手に泳ぎますね。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
The school is on the hill.
学校は丘の上だ。
Health is above wealth.
健康は富以上だ。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
The road rises from there.
道はそこから上り坂になっている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."