The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
My aunt is older than my mother.
私の叔母は母よりも年上です。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The sales are slipping.
売り上げが急に落ちている。
The plans have been drawn up.
計画が出来上がった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He will soon be able to swim well.
彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Tom can ski as well as his brother.
トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
She took up his offer.
彼女は彼の申し出を取り上げた。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
She will cope with all the work.
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
He is handsome, and what is more very rich.
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Kim is four years older than me.
キムは私よりも4歳年上だ。
Tom is good at driving.
トムは運転が上手い。
Prices are going up.
物価が上がっている。
She can jump high.
彼女は高く跳び上がれます。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
She handed him his jacket.
彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
It seems as he is not going to get ahead.
彼は、うだつが上がらないようだ。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
Prices are rising.
物価が上っている。
His house stands on the hill.
彼の家は丘の上に立っている。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
The picture is on now.
その映画は上映中だ。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.