I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
The work must be completed by tomorrow.
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
He was very good at playing tennis.
彼はテニスが大変上手だった。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I'll give you this money.
君にこのお金を上げよう。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I am supremely glad to hear it.
私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
I was too glad not to jump up.
嬉しさのあまりとび上がった。
His English is better than mine.
彼は私より英語が上手だ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
He is older than you by eight years.
彼は8歳君より年上である。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
To our surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.
上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
I can't go any further.
もうこれ以上はできません。
He coated the wall with paint.
彼は壁にペンキの上塗りをした。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
She looked up at the tall tree.
彼女はその高い木を見上げました。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The toilet is upstairs.
トイレは上の階です。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I like bananas more than apples.
私はリンゴ以上にバナナが好きです。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He is a very good speaker of English.
彼は英語を話すのがとても上手だ。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.