UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Bring it on!上等じゃないか!
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
You swim well, don't you?あなたは上手に泳ぎますね。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
If you do it at all, do it well.いやしくもやるからには上手くやれ。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License