UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
I have never had more than $500 in my possession.私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
He's not all there.彼は上の空だ。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The old castle stands on the hill.その古城は丘の上に建っている。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
It seems as he is not going to get ahead.彼は、うだつが上がらないようだ。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
The color has come out well.色の上がりがよい。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
If you do it at all, do it well.いやしくもやるからには上手くやれ。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Watch your head.頭上にご注意ください。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License