UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
There is a book on the desk.机の上に本が1冊ある。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
He's handsome and nice, but he has no class.彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
Bring it on!上等じゃないか!
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
I'm very serious about wanting to be a good magician.マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I could swim well when I was a child.子供の時は上手く泳げた。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License