UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The house was in flames.家は炎上していた。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
How old is your elder son?あなたの上の息子さんは何歳か。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
All is well.万事上手くいってます。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I was tried in a kangaroo court.私は吊し上げを食った。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License