UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
George is five years older than I am.ジョージは私より5つ年上です。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
He plays the piano very well.彼はピアノを上手に弾く。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License