UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
He looks young. He cannot be older than I.彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
There's not even one orange on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
There were no more than two books on the desk.机の上に2冊しか本がなかった。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
He doesn't seem to get on in the world.彼はどうもうだつが上がらないね。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License