The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.
今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
The price rose.
物価が上がった。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
He had a blue jacket on.
彼は青い上着を着ていた。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I can't play tennis as well as Tom.
トムのように上手にテニスができません。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
Could you hand me the newspaper on the table?
そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
He has no hope of getting ahead.
うだつが上がらない。
Whom did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
Today above ground tomorrow under.
今日は地上、明日は地下。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Please eat up your dinner.
ごちそうをしっかり召し上がれ。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
How did you get so good at backgammon?
どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
There is a small teacup and an egg on the table.
テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.