UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
My older sister is good at typing.姉はタイプが上手です。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
He plays the piano very well.彼はピアノをとても上手に弾く。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
She will rapidly progress in her piano lessons.彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Grandfather is napping on the sofa.祖父はソファーの上でうたたねをしている。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Tom can ski as well as his brother.トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License