UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ上です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Bring it on!上等じゃないか!
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
When does the movie start?上映は何時からですか。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License