UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
He plays the piano very well.彼はたいへん上手にピアノ弾く。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
That woman is much older than I.あの女の人は私よりずっと年上です。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
He is almost six feet tall.彼はほぼ6フィート上背だ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ年上です。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License