UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Prices are rising.物価が上っている。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
Things didn't work out between Tom and Mary.トムとメアリーは上手く行かなかった。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
Help me up.起き上がるの手伝って。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License