UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
Prices are going up.物価が上がっている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
She raised her hand.彼女は手を上げた。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
My brother is a good skater.兄はスケートが上手だ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
You are a very good artist.あなたは絵が上手ですね。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The house was in flames.家は炎上していた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License