UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
I could swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The cost of living has risen.物価が上がった。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
She raised her fist as if to hit me.私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
I'm very serious about wanting to be a good magician.マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
John gave Mary some money.ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
All is well.万事上手くいってます。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
He is my boss.彼は私の上司です。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License