I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
He's two years older than I am.
彼は僕より2才年上である。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She was lounging on the sofa.
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
My mom doesn't speak English very well.
私の母はあまり英語が上手に話せない。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He's putting on a coat.
上着を今着ているところだ。
However, I'm not good at speaking English.
しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was looking upward to the sky.
彼は上をむいて空を見ていた。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I wear my coat to rags.
上着を着古してぼろぼろにする。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Is there anything on the floor?
床の上に何がありますか。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Is it true that Midori plays the violin very well?
緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
There used to be a castle on the hill.
昔はその丘の上に城があった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Tom is three years older than Mary is.
トムはメアリーより3歳年上だ。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
He is older than I by two years.
彼は私よりも2歳も年上である。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
My older sister plays the guitar well.
姉はギターを弾くことが上手だ。
He stood up and looked at the mouse.
彼は立ち上がり、ネズミを見た。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
His mental level is higher than the average boy's.
彼の知能は普通の子より上である。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.