UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
This pond doesn't run dry even in summer.この池は夏でも干上がらない。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
A cat was on the table.テーブルの上には猫がいた。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Give me a hoist.引き上げてくれ。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License