UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She is senior to me by six years.彼女は私より6歳年上です。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License