UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He made remarkable progress in English.彼の英語は著しく上達した。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
The well ran dry.井戸が干上がった。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License