UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandfather is napping on the sofa.祖父はソファーの上でうたたねをしている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
Is that all?以上ですか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Tom is only a little older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年が上に見えます。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License