UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives in an apartment above us.彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
I'll give you as many as you like.幾つでも好きなだけ上げましょう。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
A fish out of water.陸に上がった河童。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
There is a glass on the table.テーブルの上にコップがある。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License