The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
How are you getting along in these hot days?
暑中お見舞い申し上げます。
I hear he is good at mahjong.
彼は麻雀が上手だそうです。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
No one knows what has happened to him.
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She raised her fist as if to hit me.
私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
"Superman" is showing at the movie theater this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
I can't keep my coat on in this heat.
この暑さでは上着を着ていられない。
You must make good use of money.
お金は上手に使わなければならない。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
Apply two coats of the paint for a good finish.
仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
All the people on earth are brothers.
地上のすべての人は同胞だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He's good. His handicap is in the single digits.
彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
Mariko speaks English excellently.
まりこは英語をとても上手に話す。
She's better at it than I am.
それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Help yourself to these cookies.
クッキーを召し上がれ。
How many books are there on the table?
テーブルの上に何冊の本がありますか。
There used to be a great castle on that hill.
あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
There used to be a small castle on this hill.
昔はこの丘の上に小さな城があった。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.