UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Bring it on!上等じゃないか!
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
I could swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I can't do any more.これ以上できません。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License