UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
What movies are playing now?いま、何を上映していますか。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
The well ran dry.井戸が干上がった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He's three years older than her.彼は彼女より3つ年上です。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
Your sister cannot swim well, can she?あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License