UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Susan is two years older than I am.スーザンはわたしより2つ年上だ。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
He's three years older than I am.彼は私より三歳年上だ。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
The ice was so thick as to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License