UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The moon is already up.月はもう上がっている。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He made remarkable progress in English.彼の英語は著しく上達した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License