UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
Mom is older than Dad.母は父より年上です。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上に本がありますか」「はい、あります」
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
She's six years older than I am.彼女は私より6歳年上です。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
She raised her fist as if to hit me.私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Watch your head!頭上にご注意ください。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
I want to age gracefully.年は上品に取りたいものですね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三歳年上です。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License