UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
All is well.万事上手くいってます。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
It was fine all day.一日中上天気だった。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License