UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
She sang better than him.彼女は彼より上手に歌った。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Our school stands on the hill.私たちの学校は丘の上に立っている。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Much to our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
He looked up at the ceiling.彼は天井を見上げた。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
He accelerated.彼はスピードを上げた。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
The policeman took the knife from the boy.警官は少年からナイフを取り上げた。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License