The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
She's a lot older than he is.
彼女は彼よりずっと年上である。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Mary set the basket on the table.
メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
He is junior to my brother by three years.
彼は私の兄よりも年上です。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He speaks Japanese very well.
彼は日本語をたいへん上手に話します。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
The CD on the table is mine.
机の上のCDは私のです。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
Our school is situated on a hill.
私達の学校は丘の上にある。
Tom married an older girl.
トムは年上の女性と結婚した。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
He is older than she is by three years.
彼は彼女より三つ上です。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
There used to be a small castle on this hill.
昔はこの丘の上に小さな城があった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
My boss is always finding fault with me.
上司はいつも私のあらさがしをしている。
She is good at swimming.
彼女は泳ぐのが上手である。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Help yourself, please.
どうぞお上がりください。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.
今年のスカートは膝上数センチだ。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Tom was good at violin.
トムはバイオリンが上手だった。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
Tom is only a little older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
How well she cooks!
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
I don't want to spend more than $10.
10ドル以上は使いたくありません。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
My boss doesn't think I am equal to the job.
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Look up more.
もっと上を向きなさい。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Ken ran up the hill.
ケンは坂を駆け上った。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.