UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
He's three years older than her.彼は彼女より三つ上です。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
You are a good cook.料理が上手ですね。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
The moon rises in the east.月は東から上る。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
The key is on the table.その鍵は机の上にある。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
There is a book on the desk.机の上に本があります。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License