The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆるたたき上げの人だ。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
It's been more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I met your father once.
お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The next day the battery was flat again.
翌日、またバッテリーが上がってる。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
There is a radio on the table.
テーブルの上にラジオがあります。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Tom can speak French pretty well.
トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
I have a great esteem for you.
あなたにはとても頭が上がりません。
My sister has become a good pianist.
私の妹はピアノが上手になった。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
She is a good deal older than he.
彼女は彼よりずっと年上である。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My cousin is a little older than I am.
私のいとこは私より少し年上です。
I think she is good at dancing.
彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.
その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
Linda stood up to sing.
リンダは歌うために立ち上がった。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.