UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
He is even older than his wife.彼は妻よりもずっと年上である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
The color has come out well.色の上がりがよい。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
The moon rises in the east.月は東から上る。
He slipped on the ice.彼は氷の上ですべった。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License