The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Cookie jumped over Kate.
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
He may well be proud of his father.
彼がお父上を自慢するのももっともだ。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She deposited the box on the table.
彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Whose book is this on the desk?
机の上の本はどなたのですか。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.
私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
May I help you?
何をさし上げましょうか。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I will serve you as an escort.
私が送って差し上げましょう。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.