UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
When he would not give them higher pay, they went on strike.彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
John is good at chess.ジョンはチェスが上手です。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「机の上です」
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
The ice was thick enough for me to walk on.その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
His English is better than mine.彼は私より英語が上手だ。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
The policeman took the knife from the boy.警官は少年からナイフを取り上げた。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License