UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
This pond doesn't run dry even in summer.この池は夏でも干上がらない。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Just finished it.仕上がったばかり。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
George is five years older than me.ジョージは私より5つ年上です。
He held the trophy up high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The key is on the table.その鍵は机の上にある。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Have some tea, won't you?お茶を召し上がりませんか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Sales are down this month.今月は売上が落ちた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
He looks young. He cannot be older than I.彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She can sing and dance beautifully.彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License