UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
He is even older than his wife.彼は妻よりもずっと年上である。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
For personal reasons.一身上の都合で。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
I give up.お手上げだ。
The house was in flames.家は炎上していた。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
A fish out of water.陸に上がった河童。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
How old is your oldest son?あなたの上の息子さんは何歳か。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Tom was good at playing the violin.トムはバイオリンが上手だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License