The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
The calculator on the table is mine.
机の上のカルキュレーターは私のです。
She came to Tokyo at the age of 18
彼女は18歳のときに上京した。
I can swim as well as you.
僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I can't bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
The boss just chewed him out again.
彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
We have a majority interest in the company.
私達は50%以上の出資をしている。
Her villa sits on the hill.
彼女の別荘は丘の上にあります。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Step right up, gents, and say what you'll have.
さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
This desk is good.
この机は上等です。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
He gave no further detail.
彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Our school stands on the hill.
私たちの学校は丘の上に立っている。
Tom is older than I am.
トムは私より年上です。
He lay down on the grass.
彼は草の上に横になった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Tom doesn't know whether the concert went well or not.
トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
He is good at handball.
彼はハンドボールが上手だ。
I'm not going to take it any more.
私はこれ以上がまんしないつもりだ。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
I was too glad not to jump up.
嬉しさのあまりとび上がった。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He is a dependable boss.
彼は頼り甲斐のある上司だ。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.