UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He is older than I by two years.彼は私よりも2歳も年上である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Watch your head!頭上に気をつけて!
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
This is it.以上です。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
This is a false bottom pan.この箱は上げ底だ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
This pond doesn't run dry even in summer.この池は夏でも干上がらない。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
The higher up we went, the colder it became.上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License