UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3歳年上です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It seems as he is not going to get ahead.彼は、うだつが上がらないようだ。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ年上です。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
This elevator does not go above the sixth floor.このエレベーターは六階より上には行けません。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I like the red ones on the shelf.私はそのたなの上の赤いのが好きです。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License