UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
Your English is improving.君の英語は上達している。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License