UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
There was a broken cup on the table.テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
He's three years older than her.彼は彼女より3つ年上です。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Ken dashed up the slope.ケンは坂を駆け上った。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
The house was in flames.家は炎上していた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
The kite went upward.たこは上へ上っていった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
On the tray are five objects - three of them are keys.お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License