UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me up.上がるの手伝って。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He held the trophy up high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License