UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are two or three pens on the desk.机の上にペンが2、3本ある。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He put the final coat of paint on the wall.彼は壁にペンキの上塗りをした。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
This is as good as any.これ以上のものはない。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
Much to our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Tom is tall and likewise strong.トムは背が高い上に力も強い。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
A cat was sitting on the chair.椅子の上に猫が座っていた。
She's six years older than me.彼女は私より6歳年上です。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
There were no more than two books on the desk.机の上に2冊しか本がなかった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
There is a book on the desk.机の上に本があります。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
The calculator on the table is mine.テーブルの上の電卓は私のです。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License