The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
I hope it will clear up soon.
やがて雨は上がるを思う。
I spring with a start.
ぎょっとして飛び上がる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
It will be finished in a day or two.
それは1日か2日で仕上がる。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
Help me up.
立ち上がるの手伝って。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.