UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is better to do well than to say well.不言実行。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Impossible is not French.不可能ということばは、フランス語ではない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I've become impotent.不能になりました。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License