UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
It was very careless of me.私の不注意でした。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License