UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License