UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
She seems to be unhappy.彼女は不幸らしい。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
He chided her for her unfaithfulness.彼は彼女の不実をたしなめた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License