UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
The phones aren't working.電話は不通なの。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I am short of money.私はお金が不足している。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
That is essential.それは不可欠です。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
He's had many bad experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License