UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
I'm all thumbs.私は不器用です。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License