The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carelessness can lead to a serious accident.
不注意が大事故につながる事がある。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He complained to her about the food.
彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
It does not become you to complain.
不平を言うなんてあなたらしくない。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
She was punished for careless driving.
彼女は不注意運転で罰せられた。
He complained that he couldn't find a job.
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
He's had many bad experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
The picnic was canceled for lack of interest.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars