Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Living without water is out of the question.
水なしで生きることはまったく不可能である。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I can't help but complain.
私は不平を言わずにはいられない。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The boat is lost.
舟は行方不明だ。
I found it impossible to beat him at English.
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.