UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I am short of money.私はお金が不足している。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
That is no longer possible.それはもう不可能だ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I'm not satisfied.私は不満です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License