That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
I think they sold you a bad article if ask me.
私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
You shall want for nothing.
君には不自由させない。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
This is an immutable truth.
これ不変の真理なり。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
The time when he did it was not known.
彼がそれをした時間は不明である。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
What shall we do with this delinquent girl?
この不良少女をどうしよう。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
I will be afflicted that I do not know men.
私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w