UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I'm afraid I'm frigid.不感症のようです。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License