UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
That is not possible anymore.それはもう不可能だ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
They did me a great wrong.彼らは私を不当に扱った。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
It is next to impossible.それはほとんど不可能だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The drawing is faulty.描画が不良です。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License