UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License