UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Father is away now.父は今不在です。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The drawing is faulty.描画が不良です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It was very careless of me.私の不注意でした。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License