On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
There's been a death in his family.
彼の家に不幸があった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.