UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License