UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The drawing is faulty.描画が不良です。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License