UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I've become impotent.不能になりました。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License