The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be unfair if we treated him so badly.
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
They have nothing to complain about.
彼らには不平を言うべきことは何もない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
It was careless of you to leave the key in the car.
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
That burger was terrible!
そのバーガーが不味かったんです!
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
It is next to impossible.
それは不可能と言っていい。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.