UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
We ran short of food.食糧が不足した。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
The drawing is faulty.描画が不良です。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
To my surprise, he failed in the exam.彼が不合格だったのには驚いた。
Father is away now.父は今不在です。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License