The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it impossible to do the job in a day.
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
It is better to do well than to say well.
不言実行。
I have an irregular pulse.
不整脈があります。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
He complains about one thing or another all the time.
彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Tom is trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
He reproached me for carelessness.
彼は不注意だと私をしかった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The picnic was canceled for lack of interest.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
It is next to impossible.
それは不可能と言っていい。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.