UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
You should give up smoking since it's unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License