UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I'm short of money.私はお金不足だ。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
She is quite pretty, but looks unhealthy.彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License