She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The accident happened through his carelessness.
その事故は彼の不注意のためにおこった。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.
一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
My mother is always complaining about me.
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
He complains with good reason.
彼が不平を言うのももっともだ。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Everyone has their own strong and weak points.
誰にでも得手不得手がある。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.