UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
He found it impossible to go there on foot.彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
My house is old and ugly.私の家は古くて不格好だ。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License