UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She is awkward.彼女は不器用である。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You must give up smoking, as it is unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
What a blunder!なんて不覚!
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License