UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father is away now.父は今不在です。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The crops failed last year.去年は不作だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
He is subject to insomnia.彼は不眠症にかかりやすい。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I have gas indigestion.消化不良です。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License