The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
I found it impossible to beat him at English.
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.