The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Taken by surprise, I could not speak a word.
不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars