UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
That is not possible anymore.それはもう不可能だ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
I'm not satisfied.私は不満です。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It was very careless of me.私の不注意でした。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Some people say thirteen is an unlucky number.13は不吉な数であるという人がいる。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License