The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
He failed the exam because he had not studied enough.
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
The boat is lost.
舟は行方不明だ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It is next to impossible.
それはほとんど不可能だ。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意から生まれた。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
My mother is always complaining about me.
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
He is subject to insomnia.
彼は不眠症にかかりやすい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.