UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
What a blunder!なんて不覚!
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Actions speak louder than words.不言実行。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License