UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I am short of money.金に不足している。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
That is essential.それは不可欠です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The crops failed last year.去年は不作だった。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I am short of money.私はお金が不足している。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Father is away now.父は今不在です。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License