UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License