UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
The drawing is bad.描画が不良です。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License