UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I've become impotent.不能になりました。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She is awkward.彼女は不器用である。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I'm all thumbs.私は不器用です。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License