UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
That is essential.それは不可欠です。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License