The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
She was careless enough to leave her bag in the bus.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.