The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
The police searched for the lost boy.
警察は行方不明の少年を捜した。
We ran short of food.
食糧が不足した。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつ何か不平を言っている。
She had to smile at her misfortune.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
There is no disgrace in being poor.
貧しいことは、何ら不名誉ではない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.