The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
All those bastards do is complain.
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
He thinks me unkind, too.
あの人も私のことを不親切だと思っている。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便なことだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.