The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Three persons are missing with the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
Tom is trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Nothing comes amiss to him.
彼に不都合なことは何もない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.