The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
My grandmother is always complaining of the cold.
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
I expostulated with him on his dishonesty.
彼の不正直をいさめた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
His unkindness made her angry.
彼の不親切が彼女を怒らせた。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
He's an unlucky guy.
彼は、不運な人です。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
We lack nothing.
私たちは何ひとつ不自由していない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
I can't sleep at night.
不眠症です。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.