UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
That is not possible anymore.それはもう不可能だ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
I've become impotent.不能になりました。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License