UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Actions speak louder than words.不言実行。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I'm dissatisfied.私は不満です。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License