The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did it against her will.
彼女は不本意ながらもそうした。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He complained that he couldn't find a job.
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He ruminated over his misfortunes.
彼は自分の不運についてじっくり考えた。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便だ。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I'm not satisfied.
私は不満です。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
You shall want for nothing.
君には不自由させない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Strangely, I seldom see her.
不思議な事に彼女にめったに会わない。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Father is away from home.
父は不在です。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.