UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
It is next to impossible.それはほとんど不可能だ。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
You should give up smoking since it's unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License