Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
We ran short of money.
金不足になった。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
The boy was always reckless of danger.
少年はいつも危険に対して不注意であった。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It was careless of me to forget to lock the door.
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
I found it impossible to do the work in one day.
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Be careful handling matches!
マッチを不注意扱ってはいけない。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本は水と米不足だった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.