The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
He made little of my complaints.
彼はわたしの不平をかるんじた。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Tom's trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
They are always complaining.
彼らはいつも不平ばかり言っている。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Her dress was very unbecoming.
彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.