UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License