The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It is a consolation that no one was killed.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Nothing is impossible to a willing heart.
やる気があれば、不可能なことはない。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You shall want for nothing.
君には何も不自由させない。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.