UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
That is essential.それは不可欠です。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
I'm short of money.私はお金不足だ。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License