UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We ran short of money.金不足になった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
It was very careless of me.私の不注意でした。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
He is subject to insomnia.彼は不眠症にかかりやすい。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License