The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It is impossible to do it.
それをすることは不可能だ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I was irritated by his indecision.
私は彼の優柔不断さにいらいらした。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
You must give up smoking, as it is unhealthy.
喫煙は不健康だからやめるべきである。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He complains about one thing or another all the time.
彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
The teacher admonished his pupils for carelessness.
先生は生徒たちに不注意を諭した。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'm afraid I'm frigid.
不感症のようです。
It is impossible for me to finish the work in a day.
その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I'm short of money.
私はお金不足だ。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
Her dress was very unbecoming.
彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
They are short of food.
彼らは食料が不足しています。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.