UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I am not getting involved.私は関与していない。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License