I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I am not getting involved.
私は関与していない。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
I can do it if you give me a chance.
機会を与えてくださればやれます。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.