Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 They believe in a life after death. 彼らは来世を信じている。 They are struggling to survive in business. 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 I will look after your cat while you are away. お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 He cared for his mother after his father died. 彼は父の死後、母の世話をした。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 There are many interesting people in the world. 世界には面白い人がたくさんいる。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Mt. Everest is the highest peak in the world. エベレスト山は世界の最高峰である。 He was as great a poet as ever lived. 彼は世にもまれな大詩人でした。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 I expect him to take care of my younger brother. 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 It's not as though the world is going to end if she leaves. 彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 I'd like you to look after my dog during my absence. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 Nobody in the world wants war. 世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 The Sahara is the largest desert in the world. サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 Japan's money power has a global reach now. 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 Global agricultural output was expanding. 世界的な農業生産高は伸びていた。 He is taken care of by his uncle. 彼はおじさんの世話になっています。 Live and let live. 世の中は持ちつ持たれつだ。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 The robots are sure to contribute to the world. ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 If you are to succeed in life, work harder. 出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。 English is a global language. 英語は世界の言語である。 What a lonely world it will be with you away! 君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 You look as if you don't have a care in the world. あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 He succeeded in life fine. 彼は立派に出世した。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 And the world was made through him. そして世はこの方によって造られた。 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 America is second to none in natural resources. アメリカは天然資源では世界一だ。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 Who'll take care of the dog while we are gone? 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? I am writing a thesis about international disputes after World War II. 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 English is like a word-wide common language. 英語は世界共通語のようなものだ。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Brazil supplies the world with coffee beans of quality. ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 My job is taking care of the baby. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 Who will take care of your cat then? では、猫の世話は誰がするの。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 There is nothing in this world that I am afraid of. この世に私が恐れるものは何もない。 The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 People are living in all parts of the world. 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 You only live once. 人間はこの世に一度しか生きない。 I'll take care of this dog. 私はこの犬の世話をするつもりです。 From a humble background, John achieved worldwide fame. 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 He made his way to the minister. 彼は大臣に出世した。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Thank you very much for everything. いろいろお世話になりました。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 There's around 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 Tom passed away last night. トムさんは夕べこの世から去りました。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 We don't know when this world came into being. この世がいつ出現したのかわかってない。