The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.