UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He took the public by surprise.彼は世間をあっといわせた。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License