The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
None of your business.
余計なお世話だ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.