The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Culture is handed down from generation to generation.