The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She looked after the child.
彼女がその子供の世話をした。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.