UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Money is everything.万事が金の世の中。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License