As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
The world is harsh.
世間は厳しい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Hello world!
世界、こんにちは!
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.