Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.