The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
My wife is ignorant of the world.
妻は世間知らずです。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
God created the world.
神が世界を創造した。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.