UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
It's none of your business!余計なお世話だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License