She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
My job is to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
God created the world.
神が世界を創造した。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.