The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most common first name in the world is Mohammed.
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It is a small world!
世間は狭いですね。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
They don't take care of that dog.
彼らは犬の世話をしない。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The village is insulated from the world.
その村は世間から孤立している。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.