The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i