Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
No one is free from worldly cares.
浮世の心配事のない人はない。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.