The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
"Hello, people of the world!"
「世界のみなさん、こんにちは」
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
It's none of your business.
余計なお世話だ。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.