The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.