UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Hello world!世界、こんにちは!
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
None of your business.余計なお世話だ。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Mind your own business!大きなお世話だ。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License