UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License