Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 She is quite ignorant of the world. 彼女は全く世間知らずだ。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ No country on earth is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 There is kindness to be found everywhere. 渡る世間に鬼はなし。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 George III has been unfairly maligned by historians. ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 Public opinion was strongly in favor of the project. 世論はその計画を強く支持した。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 The joys of the world do but little. この世の喜びはほんのすこししかない。 We don't know when this world came into being. この世がいつ出現したのかわかってない。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 I had enough to do to look after my own children. 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 He doesn't seem to want to get ahead. 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 The inventor is known all over the world. この発明家は世界中に知られている。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで勉強されています。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 That is the fastest train in the world. あれは世界で最も速い電車です。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 May I count on you to get me the job? 私に職の世話をしてくれますか。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 Her business called for her to travel around the world. 彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。 Please take care of our dog while we're away. 留守中犬を世話して下さい。 I'm what the world calls an idiot. 俺は世間で言うアホです。 There's only one pretty child in the world, and every mother has it. この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。 Japan is a leader in the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 He was anxious to finish school and make his own way in the world. 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 I'll take care of your kitten while you're gone. 留守中子猫の世話は任せてください。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 It's none of your business! 余計なお世話だ。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 Mr Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 The world doesn't revolve around you. 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 He took the public by surprise. 彼は世間をあっといわせた。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 The village is insulated from the world. その村は世間から孤立している。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 It's the trend that counts. 世の中の動きが問題ですね。 The town lay buried for centuries. その町は何世紀もの間埋もれていた。 Those men are of a generation. あの人たちは同じ世代です。 I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 It is said that he is the richest man in the world. 彼は世界一金持ちだと言われている。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 She takes care of my children. 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 She set a new world record. 彼女は世界記録を出しました。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 The twenty-first century starts in just a few years. 21世紀はほんの数年で始まる。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 I cared for the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 The 21st century belongs to Asia. 21世紀はアジアの時代である。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 I expect him to take care of my younger brother. 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 For better or for worse, television has changed the world. 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 There are many abandoned cats in the world. 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 Would you look after my cat? 私の猫の世話をしてくれませんか。 She had to take care of her sister. 彼女は妹の世話をしなければならなかった。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。