Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 When will the world come to an end? 世界はいつ終わるのだろうか。 I'd like you to look after my dog while I'm out. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 My job is taking care of our baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 English is a kind of universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 He broke the world record. 彼は世界記録を破った。 Football was played in China in the second century. フットボールは2世紀に中国で行われていました。 Will you look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 English is a global language. 英語は世界の言語である。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 He has not seen much of the world. 彼はあまり世間を知らない。 I am a citizen of the world. 私は世界市民である。 King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 This mountain is among the highest in the world. この山は世界でも有数の高い山です。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 The more he flatters, the less I like him. 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. 現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 The story of a great flood is very common in world mythology. 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 She cared for the children. 彼女はその子供たちの世話をした。 Who will look after your dog? 誰が君の犬の世話をするのですか。 That is the highest mountain in the world. あれは世界一高い山です。 The world is running out of oil. 世界は石油を使い果たしています。 He managed to get himself promoted last week. 彼は先週なんとか出世した。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 My brother takes care of our dog. 私の弟が私たちの犬の世話をする。 It was a good luncheon, as hotels go. 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 You think of the world too romantically. 君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I'd like you to look after my dog during my absence. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 Jane offered to take care of our children when we were out. ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 He doesn't seem to want to get ahead. 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 It was easy for them to be famous all over the world. 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 He cared for his mother after his father died. 彼は父の死後、母の世話をした。 We beamed the message to the world. 我々は世界中にそのメッセージを送った。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 The world is full of incompetent doctors. 世の中は藪医者だらけ。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 She will take care of everything for us. 彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。 There was a time when kings and queens reigned over the world. 王や女王が世界に君臨した時代があった。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 He is taken care of by his uncle. 彼はおじさんの世話になっています。 Nobody in the world wants war. 世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The Second World War began in 1939. 第2次世界大戦は1939年に始まった。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 The world's population recently passed 7 billion. 世界の人口は、最近70億人を超えた。 World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 Who took care of the dog while you were away? 君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。 She had my mother take care of the baby. 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 He is the greatest poet that ever lived. 彼は世にもまれな大詩人である。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 Japan is a leader in the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 Will you look after our pets while we are away? 留守の間、ペットの世話をしていただけますか。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。