The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's none of your business!
余計なお世話だ。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
A lot of people are starving in the world.
世界では多くの人が飢えている。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
It's none of your business.
余計なお世話だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.