The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
It has always been a pleasure to work with you.
お世話になっております。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She had my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Spain was one of the world's mightiest nations.
スペインは世界最強の国の一つだった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun