The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.