Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Money is everything.
万事が金の世の中。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.