The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.