The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
When you want to fool the world, tell the truth.
世を騙したいなら、真実を言え。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.