UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
This world is difficult.この世界は難しい
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
He took the public by surprise.彼は世間をあっといわせた。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
The world is a small village.世界は小さな村である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License