UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License