The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.