Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 Those men are of a generation. あの人たちは同じ世代です。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 World War II ended in 1945. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 The world has changed. 世の中は変わってしまった。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He was promoted by virtue of his abilities. 彼は才能のおかげで出世した。 Nothing's gonna change my world. 何ものも私の世界を変える事はできない。 Tom passed away last night. トムさんは夕べこの世から去りました。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 Would you care for my plants while I'm away? 私の留守中、植木の世話をしてくれる? "Hello, people of the world!" 「世界のみなさん、こんにちは」 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 She took care of my dog. 彼女は私の犬の世話をした。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 No country on earth is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? What do you call a man who takes care of sheep in the field? 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 You know nothing of the world. あなたは世間知らずですね。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 He talks as if he knew everything under the sun. 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 It is true she is a rare beauty. 確かに彼女は絶世の美人です。 New York is the biggest city in the world. ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 My job is taking care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 He is the richest man on earth. 彼はこの世で一番の金持ちだ。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 He succeeded in life. 彼は立身出世した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Would you look after my cat? 私の猫の世話をしてくれませんか。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 And the world was made through him. そして世はこの方によって造られた。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 Mr. Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 The ancients conceived of the world as flat. 古代人は世界が平らであると思っていた。 New York is among the largest cities in the world. ニューヨークは世界の大都市の一つだ。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 What would the world do without tea? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 His way of looking after the animals is very humane. 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 The town lay buried for centuries. その町は何世紀もの間埋もれていた。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer Will you take care of my dog while I am away? 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 He traveled about the world. 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 Be infected with the evil ways of the world. 世間の悪風に染まる。 I had enough to do to look after my own children. 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The richest man in the world cannot buy everything. 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 You can use English at most hotels anywhere in the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 Where is the most beautiful place in the world? 世界で最も美しい場所はどこですか。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 He worked his way up. 彼は次第に出世した。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 He is as great a statesman as any. 彼は世にもまれな大政治家である。 The naive man blushed with shame. 世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 There are about 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 Alone in this world I'll be. 俺はこの世にただ一人になる。