Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
Money is everything.
万事が金の世の中。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.