UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The world is harsh.世間は厳しい。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
God created the world.神が世界を創造した。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
What would I do if tea didn't exist in the world?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License