The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
It has always been a pleasure to work with you.
お世話になっております。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.