UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License