Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.