Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 The twins looked after the baby. その双子の赤ちゃんの世話をした。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 We should be headed for world peace. 私たちは世界平和を目標に進むべきだ。 Who will look after your dog tomorrow? 明日は誰が犬の世話をするのですか。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 My father traveled all over the world by air. 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 He talks as if he knew everything under the sun. 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 This is the biggest car in the world. これは世界で一番大きい車です。 He outlasted many of his friends. 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 This mountain is among the highest in the world. この山は世界でも有数の高い山です。 Public opinion obliged him to retire. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The world is harsh. 世間は厳しい。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 She takes care of my children. 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 He is possessed with the ambition to rule over the world. 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 My job is taking care of our baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 We are all longing for peace in the world. 誰もが世界平和を望んでいる。 My job is taking care of the baby. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 This train is the last train to the world's end. この汽車は世界の果て行きの終列車です。 It is said that he is the richest man in the world. 彼は世界一金持ちだと言われている。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅した。 Mind your own business. そんなことはよけいなお世話だ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 He became famous all over the world. 彼は世界中で有名になりました。 Her name is known all over the world. 彼女の名は世界中で知られています。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 These paintings will be left here for posterity. これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 Do you know the name of the most successful military man from this area? この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 Without music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 There is a generation gap between them. 彼らの間には世代の断絶がある。 What would the world do without tea? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 Japan trades with lots of countries in the world. 日本は、世界の多くの国々と貿易している。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 WW1 lasted from 1914 until 1918. 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 He succeeded in life fine. 彼は立派に出世した。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 A lot of people are starving in the world. 世界では多くの人が飢えている。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 There are about 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 It's the fastest railroad in the world. それは世界で一番速い鉄道だ。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 Richard Nixon dropped from public attention. ニクソンは世間から忘れられた。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 One lives but once in the world. 人間はこの世に一度しか生きない。 His name is known all over the world. 彼の名前は世界中で知られています。 He was born in the 19th century. 彼は19世紀に生まれた。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Tennis began in France in the thirteenth century. テニスは13世紀にフランスで始まった。 Complimenting is lying. お世辞とはうそのこと。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 Many trees are cut down in the world. 世界でたくさんの木が切り倒されている。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 The world owes me, so fuck you! 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 Beth looked after our dog while we were away. 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 The world still has not found peace. 世界はまだ平和を見出していない。