UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License