The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.