UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Today is World No Tobacco Day.今日は世界禁煙デーです。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Tom is the most handsome actor in the world.トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License