UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The world is harsh.世間は厳しい。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tom is the most handsome actor in the world.トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License