The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.