UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
Welcome to this world!この世界へようこそ!
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Tom is the most handsome actor in the world.トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
It's none of your business!余計なお世話だ。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License