UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
This world is difficult.この世界は難しい
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License