UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
That is the way of the world.それが世の習いです。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License