The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Beware of smooth talk.
お世辞には気をつけよう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.