The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
He doesn't take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She has to look after her mother.
彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
She had to take care of her sister.
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.