UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
That is the way of the world.それが世の習いです。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License