The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
My wife is ignorant of the world.
妻は世間知らずです。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
When you want to fool the world, tell the truth.
世を騙したいなら、真実を言え。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Mother told him to look after his younger brother.