The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
A lot of people are starving in the world.
世界では多くの人が飢えている。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
His aunt takes care of his dog during the day.
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
She had my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i