UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Mind your own business!大きなお世話だ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License