The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
My job is to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
She had to take care of her sister.
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.