I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.