The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change