Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 You've come up in the world since the last time I saw you. 僕が最後に君にあって以来君は出世したね。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 She will care for you from now on. これからは彼女があなたのお世話をします。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. 彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 His family dates back to the seventeenth century. 彼の家系は17世紀にさかのぼる。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 He is known to the public. 彼は世間に顔を知られている。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 He bettered the world record in the high jump. 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 The twins looked after the baby. その双子の赤ちゃんの世話をした。 When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 She takes care of my children. 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 There are quite a lot of tribes in the world. 世界には実に多くの種族がいます。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 New York is the biggest city in the world. ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 I'm confident that there won't be a world war. もはや世界大戦はないものと確信する。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 There are more than six billion people in the world. 世界には60億人以上の人がいます。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 Complimenting is lying. お世辞とはうそのこと。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down. あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 He took the public by surprise. 彼は世間をあっといわせた。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 In the course of the twentieth century all this changed. 20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 English is like a word-wide common language. 英語は世界共通語のようなものだ。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 She liked to take care of the children. 彼女は子供の世話をするのが好きでした。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 What would the world be without women? 女性がいなければ世界はどうなっていただろう。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 I cared for the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 Father told me that World War II ended in 1945. 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Mind your own business! 大きなお世話だ。 Parliament has its beginnings in 14th-century England. 議会は14世紀英国にその起源がある。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 World War II was carried on until 1945. 第2次世界大戦は1945年まで続けられた。 It's not as though the world is going to end if she leaves. 彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 The world has changed. 世の中は変わってしまった。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. 日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 He looked after the baby. 彼は赤ちゃんの世話をした。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 Were it not for music, the world would be a dull place. 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 The Second World War began in 1939. 第2次世界大戦は1939年に始まった。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 Tennis began in France in the thirteenth century. テニスは13世紀にフランスで始まった。 You must take care of your dog yourself. あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。