Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
It has always been a pleasure to work with you.
お世話になっております。
This world is difficult.
この世界は難しい
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It is a small world!
世間は狭いですね。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.