UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Money is everything.万事が金の世の中。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
He outlasted many of his friends.彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License