The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
My wife is ignorant of the world.
妻は世間知らずです。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
Money is everything.
万事が金の世の中。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Who will take care of your cat then?
じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.