The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
I want to thank my host family.
私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.