UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
What would I do if tea didn't exist in the world?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License