UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
That is the highest mountain in the world.あれは世界一高い山です。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
The world is a small village.世界は小さな村である。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
God created the world.神が世界を創造した。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
He outlasted many of his friends.彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License