The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Beware of smooth talk.
お世辞には気をつけよう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.