Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am greatly indebted to you for all you have done for me. お世話になりましたことを深く感謝いたします。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 That is the highest mountain in the world. あれは世界一高い山です。 She took care of the child. 彼女はその子の世話をした。 There aren't only nice people in the world. 世の中、親切な人ばかりじゃない。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 My major is medieval European history. 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 That is the way of the world. それが世の習いです。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 The 21st century belongs to Asia. 21世紀はアジアの時代である。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 Mt. Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で最も高い山です。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The story of a great flood is very common in world mythology. 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 You must look after the child. あなたはその子供の世話をしなければならない。 Father told me that World War II ended in 1945. 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 Tolstoy achieved worldwide fame. トルストイは世界的名声を博した。 She takes care of her old mother. 彼女は年老いた母親の世話をしている。 They had been in the States until the end of World War II. 彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。 He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 There are quite a lot of tribes in the world. 世界には実に多くの種族がいます。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 There are many interesting people in the world. 世界には面白い人がたくさんいる。 It has always been a pleasure to work with you. お世話になっております。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 He succeeded in life. 彼は立身出世した。 Who'll take care of the dog while we are gone? 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 We debated on the question of world population. 我々は世界の人口問題を討議した。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 English has now become the common language of several nations in the world. 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. 世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 Who will look after your dog tomorrow? 明日は誰が犬の世話をするのですか。 Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番の幸せ者でした。 Japan is the leader of the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 Our world is getting smaller and smaller every year. 世界は毎年ますます狭くなってきている。 Who looks after this dog? この犬は誰が世話をするのですか。 There are many different races in the world. 世界にはいろいろな人種がいる。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅行した。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 Her name is known all over the world. 彼女は世界的に有名です。 She set a new world record. 彼女は世界記録を出しました。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? The world is full of incompetent doctors. 世の中は藪医者だらけ。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 By that time he will have seen much of the world. そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The world has become dangerous. 世の中物騒になっているのよ。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。