Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 It's a grim world. 厳しい世の中だなあ。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 If not for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Mahjong is a game well-known all around the world. 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 Don't they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしないのですか。 I'm the king of the world! 俺は世界の王様だよ! The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 I expect him to take care of my younger brother. 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史とはまさに偉人伝である。 You must take care of the dog. あなたは犬の世話をしなければならない。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 The medieval times were an age when a human being wasn't free. 中世は人間が自由でない時代だった。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 My major is medieval European history. 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 Were it not for music, the world would be a dull place. 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 If it weren't for music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 You should look after the children from time to time. 君は時には子供の世話をしなければならない。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 She always takes good care of her old father. 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 There is kindness to be found everywhere. 渡る世間に鬼はなし。 It was easy for them to be famous all over the world. 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 The whole world was involved in the war. 全世界が戦争に関係した。 She asked me to look after her baby in her absence. 彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 London is among the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 He was promoted by virtue of his abilities. 彼は才能のおかげで出世した。 There is nothing in this world that I am afraid of. この世に私が恐れるものは何もない。 May there never be another world war! 再び世界大戦が起こりませんように。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで学習されている。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 That is the way of the world. それが世の習いです。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 The babies are taken care of by volunteers. その赤ちゃんはボランティアによって世話される。 It is said that she looked after the orphan. 彼女はその孤児の世話をしたそうです。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 I will travel all around the world. 私は世界中を旅行する。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 Today is World No Tobacco Day. 今日は世界禁煙デーです。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 We ought to look the world straight in the face. この世界を直視するべきだ。 Thank you very much for everything. いろいろお世話になりました。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 It goes without saying that English is an international language. 英語が世界語であることは言うまでもない。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Mr Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 You must look after the child. あなたは子供を世話しなければならない。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 We took care of our horses by turns. 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 It is said that he is the richest man in the world. 彼は世界一金持ちだと言われている。 What a small world! なんて世界は狭いのでしょう。 What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。