Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| It is no business of yours. | よけいなお世話だ。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war. | 世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。 | |
| The world is not what it used to be. | 世界は昔とは違う。 | |
| Only looks and money count in this world. | 世の中ね、顔かお金かなのよ。 | |
| She doesn't have any friends or relatives to take care of her. | 彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。 | |
| She will care for you from now on. | これからは彼女があなたのお世話をします。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| English is a very important language in today's world. | 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 | |
| The Pacific is the largest ocean in the world. | 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| I wish I could see the ancient world. | 古代世界を見ることができればなあ。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| Can you imagine a time when the world is free of war? | この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 | |
| One more effort, and you will get on in life. | もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. | 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 | |
| She took care of the child. | 彼女はその子の世話をした。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. | 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| There is a generation gap between them. | 彼らの間には世代の断絶がある。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | |
| I don't believe that there is any evil person in this world. | 私はこの世に悪人はいないと思っている。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Tennis began in France in the thirteenth century. | テニスは13世紀にフランスで始まった。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| In the world, there are over 4000 languages. | 世界には4000以上の言葉がある。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍している。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. | 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| He has not seen much of the world. | 彼はあまり世間を知らない。 | |
| He brought the world to its senses. | 彼は世の中を正気に戻した。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| The world is changing every minute. | 世の中は刻々と変わっている。 | |
| We all wish for permanent world peace. | 私たちは、世界平和を願っている。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. | 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| The world is full of incompetent doctors. | 世の中は藪医者だらけ。 | |
| You must take care of the dog. | あなたは犬の世話をしなければならない。 | |
| He is a man of the world. | 彼は世慣れた人だ。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. | 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 | |
| I'd like you to look after my dog during my absence. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| It goes without saying that English is an international language. | 英語が世界語であることは言うまでもない。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| I'd like you to look after my dog while I'm gone. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| I'd like to travel around the world. | 私は世界一周の旅がしたい。 | |
| Each year the world's population increases on average by two percent. | 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 | |
| He is ignorant of the world. | 私は世間知らずだ。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| He is ignorant of the world. | 彼は世間知らずだ。 | |
| Football was played in China in the second century. | フットボールは2世紀に中国で行われていました。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| What a small world! | なんて世界は狭いのでしょう。 | |
| People regard him as nothing. | 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 | |
| Let's call out to the people around the world. | 世界中の人々に向かって声を発してみよう。 | |
| You have to be aggressive to be a success. | 出世するためには積極的な人間でなければならない。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Mind your own business. | いらぬ世話をやくな。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| I disputed with him about world peace for an hour. | 彼と一時間も世界平和について論争した。 | |
| One more effort, you will get on in life. | もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。 | |
| During the 19th century, many inventions were developed. | 19世紀には多くの発明がなされることになった。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| Public feeling against air pollution has at last became vocal. | 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで勉強されています。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界中で学ばれている。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |