UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License