The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.