UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing really matters.世に真の大事なし。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
It's none of your business!余計なお世話だ。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License