The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
Do you know how many people in the world starve to death every year?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The most common first name in the world is Mohammed.
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w