The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.