If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
It is a small world!
世間は狭いですね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.