The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
There is kindness to be found everywhere.
渡る世間に鬼はなし。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
They don't take care of that dog.
彼らは犬の世話をしない。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
He cared for his mother after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
She took care of the children.
子ども達は彼女に世話をしてもらった。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.