The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi