This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The world is harsh.
世間は厳しい。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i