UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
English is the language of the world.英語は世界の言語である。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License