The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.