UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
This world is difficult.この世界は難しい
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
None of your business.余計なお世話だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
God created the world.神が世界を創造した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License