UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
It is a small world!世間は狭いですね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He who rebukes the world is rebuked by the world.世の中をなじる者は世の中からなじられる。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
He is eager to get on in the world.彼はしきりに出世したがっている。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License