UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License