The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
None of your business.
余計なお世話だ。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.