The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He cared for his mother after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
He doesn't seem to want to get ahead.
彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.