Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 She took care of the children. 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 In other words, it takes all sorts of people to make a world. 言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 We debated on the question of world population. 我々は世界の人口問題を討議した。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 World War II ended in 1945. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 When did the world come into being? この世界は何時生じたのか。 None of your business. 余計なお世話だ。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 My brother takes care of our dog. 私の弟が私たちの犬の世話をする。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 Those men are of a generation. あの人たちは同じ世代です。 She talks as if he knew everything under the sun. 彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 He never says thanks in spite of all that I've done for him. さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 This was how matters stood at the turn of the century. 新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 His aunt takes care of his dog during the day. 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 Our world is only a small part of the universe. われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 We must go back to the Middle Ages to trace the origin. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 He looked after our dog while we were out. 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 We must think about the care of old people. 老人の世話について考えなければならない。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 This world is difficult. この世界は難しい If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 What's the most beautiful place in the world? 世界中で一番美しいところはどこ? He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 Only looks and money count in this world. 世の中ね、顔かお金かなのよ。 Will you look after my cat? 私の猫の世話をしてくれませんか。 The place became a hell on earth. そこはこの世の地獄となった。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 The day will soon come when there will be no more wars in the world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 He took the public by surprise. 彼は世間をあっといわせた。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 English is the world's language. 英語は世界の言語である。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 He is eager to get on in the world. 彼はしきりに出世したがっている。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 In the world, there are over 4000 languages. 世界には4000以上の言葉がある。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 They don't take care of that dog. 彼らは犬の世話をしない。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 It's not as though the world is going to end if she leaves. 彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 Paris is the center of the world, in a way. パリはある意味では世界の中心である。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 This is a rough world we are living in. 世知辛い世の中だ。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 One hundred years is called a century. 100年を1世紀と言う。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 I'll take care of your kitten while you're gone. 留守中子猫の世話は任せてください。 It goes without saying that English is an international language. 英語が世界語であることは言うまでもない。 You must take care of your dog yourself. あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。