You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
It's none of your business.
余計なお世話だ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi