He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
The world is harsh.
世間は厳しい。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t