Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look as if you don't have a care in the world. あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Who will take care of your cat then? では、猫の世話は誰がするの。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 A lot of people want peace all over the world. 世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。 A lot of people are starving in the world. 世界では多くの人が飢えている。 He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. 彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。 I expect him to take care of my younger brother. 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 I looked after the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 The story of a great flood is very common in world mythology. 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 Jane offered to take care of our children when we were out. ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 The world is full of incompetent doctors. 世の中は藪医者だらけ。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 I want to thank my host family. 私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 No one is free from worldly cares. 浮世の心配事のない人はない。 She talks as if he knew everything under the sun. 彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。 World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 The plan was given up under the pressure of public opinion. その計画は世論の圧力で中止になった。 It's very important to know how to let off steam, living in this world. いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 The world owes me, so fuck you! 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 English is a very important language in today's world. 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 My sister often takes care of the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 God created the world in six days. 神様は6日かけて世界を創造した。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 The world has become dangerous. 世の中物騒になっているのよ。 World War I broke out in 1914. 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 Many trees are cut down in the world. 世界でたくさんの木が切り倒されている。 I specialize in medieval history. 私は中世史を専攻している。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 She is ignorant of the world. 彼女は世間知らずだ。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 Brazil is the fifth biggest country in the world. ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 You can use English at most hotels anywhere in the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 That's common sense. そのくらいは世間なみだ。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 She has no one to wait upon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world. 君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。 English is like a universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 Don't mind about what others think. 世間の思惑など気にするな。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 McDonald's is world-famous for its hamburgers. マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 To determine its origin, we must go back to the middle ages. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 She took care of the children. 子供たちは彼女に世話してもらった。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅行した。 He is known to the public. 彼は世間に顔を知られている。 We are longing for world peace. 我々は世界平和を望んでいる。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 The TV news program help us keep up with the world. テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 A married couple should form a union. 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 Paris is one of the largest cities in the world. パリは世界最大の都市の一つである。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? She will take care of everything for us. 彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。 This is a rough world we are living in. 世知辛い世の中だ。 Great Britain is no longer in control of world politics. 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 God created the world. 神が世界を創造した。 The place became a hell on earth. そこはこの世の地獄となった。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。