The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
No one is free from worldly cares.
浮世の心配事のない人はない。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change