International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change