UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
The world is a small village.世界は小さな村である。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
He is eager to get on in the world.彼はしきりに出世したがっている。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
This world is difficult.この世界は難しい
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
None of your business.余計なお世話だ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License