The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w