The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
Nothing really matters.
世に真の大事なし。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.