Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our ultimate goal is to establish world peace. 私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 The babies are taken care of by volunteers. その赤ちゃんはボランティアによって世話される。 There's around 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 I wish I could see the ancient world. 古代世界を見ることができればなあ。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 When did the world come into being? この世界は何時生じたのか。 That's common sense. そのくらいは世間なみだ。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 There is nothing new under the sun. この世に全く新しきものなし。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 Take the world as it is, not as it ought to be. 世間はあるがままに受け入れよ。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで学習されている。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 Tom is the only man in the world that is likely to break that record. トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. 日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 Nothing really matters. 世に真の大事なし。 She is readily accessible to flattery. 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 What would I do if tea didn't exist? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 They had been in the States until the end of World War II. 彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 None of your business. 余計なお世話だ。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 There are no devils in this world. 渡る世間に鬼はない。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 She is ignorant of the world. 彼女は世間知らずだ。 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 This is the biggest car in the world. これは世界で一番大きい車です。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 The day will soon come when there will be no more wars in the world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 Tennis began in France in the thirteenth century. テニスは13世紀にフランスで始まった。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。 There are many abandoned cats in the world. 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 Oceans do not so much divide the world as unite it. 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 She set a new world record. 彼女は世界記録を出しました。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 Parliament has its beginnings in 14th-century England. 議会は14世紀英国にその起源がある。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I have not been around much. 私はあまり世間を知りません。 What will become of the world thirty years hence? 今から30年後に世界はどうなるだろう? There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 A man may be wrong; so may a generation. ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 Here is her letter asking us to take care of her only son. ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The world doesn't revolve around you. 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 He is the greatest man in the world. 彼は世界中で一番偉大な人です。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? I want to travel around the world. 世界を一周したい。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 I'm the king of the world! 俺は世界の王様だよ! After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. 現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。 Will you look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 She looked after the child. 彼女がその子供の世話をした。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 I don't have a care in the world. この世に思い煩らうことはない。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 There are quite a lot of tribes in the world. 世界には実に多くの種族がいます。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 She always takes good care of her old father. 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。