The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i