If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Our city is known for its beauty all over the world.
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.