The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.