The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Money is everything.
万事が金の世の中。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.