The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government