The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The world is harsh.
世間は厳しい。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government