The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
None of your business.
余計なお世話だ。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.