I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.