UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
None of your business.余計なお世話だ。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License