The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
If I had the money, I would travel around the world.