The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Please remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
He buried his head in his hands.
彼は両手で頭をかかえこんだ。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
Please give my regards to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.
両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
My parents were born in Aichi Prefecture.
私の両親は愛知県で生まれた。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Tom's hands were tied behind his back.
トムの両手は後ろで縛られた。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.