UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License