UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License