UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Extremes meet.両極端は一致する。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License