The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Give my regards to your parents.
ご両親によろしくおっしゃってください。
Put your hands up here and get' em wet.
ここに両手を置いて手を湿らせる。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
You will find both of the books interesting.
その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を翠と名づけた。
You must think of your old parents.
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.