UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Hands up!両手をあげろ!
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License