UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
My parents got divorced.両親が離婚した。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License