The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
My parents have made me what I am today.
今の私があるのは両親のおかげだ。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He buried his head in his hands.
彼は両手で頭をかかえこんだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I'd like to cash a travelers' check.
このトラベラーズチェックを両替してください。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
You are to obey your parents.
両親には従わねばなりません。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
He stood by the gate, rubbing his hands together.
彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
You mustn't tell that to your parents.
その事を両親に言ってはいけないよ。
Hold the ball with both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
I haven't read both of her novels.
彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.