UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
Extremes meet.両極端は一致する。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License