UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License