The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He raised his hands.
彼は両手をあげた。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I haven't read both of her novels.
彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
They aren't my parents.
彼らは私の両親ではない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を審良と名づけた。
He accommodated me when I asked him for change.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.