UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License