UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents are old.両親は歳を取っている。
They are both good.両方ともよい。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License