UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License