UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember me to your parents.御両親によろしく。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Extremes meet.両極端は一致する。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License