UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License