UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
They are both good.両方ともよい。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License