The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
The parents try to amuse their baby with a toy.
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
What a contrast between them!
両者は何という違いだろう。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
She still depends on her parents.
彼女はまだ両親に頼っている。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.