The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
His parents as well as he are very kind to me.
彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を英良と名づけた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
Give my regards to your parents.
ご両親によろしくおっしゃってください。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Tom was holding a small box in his hands.
トムは両手で小さな箱を持っていた。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Nancy put her elbows on her knees.
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I'm loved by my parents.
私は両親に愛されています。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Where can I find a place to change money?
両替所はどこにありますか。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I like both of them very much.
私はその両方とも大好きだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.