UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License