UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Extremes meet.両極端は一致する。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Hands up!両手をあげろ!
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License