The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I am loved by my parents.
私は両親に愛されています。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The parents try to amuse their baby with a toy.
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I like both of them very much.
私はその両方とも大好きだ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I don't know both of the sisters.
私は姉妹の両方を知っているわけではない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
How are your parents getting along?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
The boy was accompanied by his parents.
その少年は両親は付き添われてきた。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
My parents have made me what I am today.
今の私があるのは両親のおかげだ。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
One of my parents has to go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Neither of those two students passed the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.