The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of them were not present at the meeting.
彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
I'd like to cash a travelers' check.
このトラベラーズチェックを両替してください。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
When I asked him for change, he gave it to me.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
She still depends on her parents.
彼女はまだ両親に頼っている。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Tom was holding a small box in his hands.
トムは両手で小さな箱を持っていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
What's today's exchange rate?
今日の両替のレートはいくらですか。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha