The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
What will become of the children now that both parents are dead?
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Where can I exchange yen for dollars?
どこで円をドルに両替できますか。
The parents expected too much of their son.
その両親は息子に期待しすぎだ。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
Which of your parents do you think you look like?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I'd like to change some money.
両替したいんですが。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha