UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License