The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Please join the two ends of the tape together.
テープの両端をつないで下さい。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
The parents try to amuse their baby with a toy.
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.