UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License