UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
They are both good.両方ともよい。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License