The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give my regards to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
My parents are familiar with her friend.
私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
One of my parents has to go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
His parents want him to go to college.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He owes his success to his parents.
彼の成功は両親のおかげです。
In any case you had better obey your parents.
とにかく君は両親にしたがった方がいい。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Please remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.