UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
They are both good.両方ともよい。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
My parents are old.両親は歳を取っている。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License