The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
I haven't read both of her novels.
彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
The gap between them has narrowed.
両者の溝が狭まった。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I like both of them very much.
私はその両方とも大好きだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I know both of the girls.
私はその少女の両方とも知っている。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.