UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
They are both good.両方ともよい。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License