UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License