UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Hands up!両手をあげろ!
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License