UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Ben put his hands in his pockets.ベンは両手をポケットへつっこんだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License