The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
She has a great affection for her parents.
彼女は両親をとても愛してる。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
How do you want them?
どのように両替いたしましょうか。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
He can speak both English and German.
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Their gloves are not in pairs.
この手袋は両方がそろっていない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.