UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License