UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License