The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Bob seldom writes to his parents.
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I would like you to meet my parents.
あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Though 38, he is still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
What's today's exchange rate?
今日の両替のレートはいくらですか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
I owe it to my parents that I am so healthy.
私が健康なのは両親のおかげである。
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha