UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Extremes meet.両極端は一致する。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License