UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Can I exchange yen for dollars here?円をドルに両替できますか。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Extremes meet.両極端は一致する。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Hands up!両手をあげろ!
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License