UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License