UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Extremes meet.両極端は一致する。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License