The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's hands were tied behind his back.
トムの両手は後ろで縛られた。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Your parents ought to know it.
きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
Shall we eat this Pocky from both ends?
このポッキーを両端から食べようか。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha