The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Did you show it to your parents?
それをご両親に見せましたか。
He held up his hands.
彼は両手をあげた。
She is paralyzed in both legs.
彼女は両足が麻痺している。
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He buried his head in his hands.
彼は両手で頭をかかえこんだ。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
Tom's hands were tied behind his back.
トムの両手は後ろで縛られた。
He lives with his parents.
彼は両親と住んでいる。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
Which of your parents do you think you look like?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
My parents have just arrived at the station.
両親はたった今、駅に着いたばかりです。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
We should respect our parents.
みな両親を尊敬しなければならない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha