The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Both of the windows were broken.
窓は両方ともこわれていた。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
She put her elbows on her knees.
彼女は両膝に肘をのせた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Which car is less crowded?
どの車両がすいていますか。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
He liked Ann, but then his parents didn't.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
When I asked him for change, he gave it to me.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
His parents battled to send him to college.
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He is still dependent on his parents.
彼はまだ両親に頼っている。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha