UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License