UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License