UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Hands up!両手をあげろ!
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License