UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Extremes meet.両極端は一致する。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
The faster we rub our hands together, the warmer they get.両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License