UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License