UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Extremes meet.両極端は一致する。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License