UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
My parents are old.両親は歳を取っている。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License