The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi