The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.