The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi