UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The teacher patted me on the back.先生は私の背中をぽんとたたいた。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The soup in the cup looks very hot.カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Let him in.彼を中に入れなさい。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
The thrilling video game took all my attention.スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License