UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
I met him in the crowd.人込みの中で彼とあった。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
They dropped out of school.彼らは、学校を中退した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
We met along the way.我々は途中でであった。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
I want a book to read in the train.私は電車の中で読む本がほしい。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He is at play.彼は遊びの最中です。
A frog came out of the water.カエルが水の中から出てきた。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License