UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
It overflows into a paper cup.ペーパー・カップの中へとあふれでていく。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
My wife's constant nagging is getting me down.妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The number is engaged.お話中です。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
There are a lot of eggs in the box.その箱の中にはたくさんの卵があります。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License