The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Of all these cakes I like this one best.
これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
There are a few books in the bag.
かばんの中に本が2、3冊入っています。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Let me show you around our house.
家の中をお見せしましょう。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Person ignorant of the real world.
井の中の蛙。
Tom bought his truck used.
トムはトラックを中古で買った。
"Road under Repair."
「道路工事中」
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
I found him at his books.
彼は勉強中であった。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
There are some pears in the box.
箱の中には梨がいくつかある。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He went on walking in the rain without an umbrella.
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
Come into the room.
部屋の中に入ってください。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
He went out in the rain.
彼は雨の中を出ていった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He carelessly forgot the camera on the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
Fish cannot live out of water.
魚は水中でなければ生きられない。
The teachers teach all day long.
先生は一日中ずっと教えます。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He was very busy all day.
彼は1日中とても忙しかった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.