This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
The author doesn't display much talent in his book.
その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
She is a lady among ladies.
彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
I am the tallest in our class.
私はクラスの中で一番背が高い。
I'm visiting my grandmother in the hospital.
入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話したが、話し中だった。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
There were many rotten apples in the basket.
バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
He likes to walk about in the park.
彼は公園の中を散歩するのが好きだ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
A frog came out of the water.
カエルが水の中から出てきた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
I felt for the light switch in the dark.
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
There wasn't anybody in the house.
家の中には誰もいなかった。
Tom doesn't like Chinese food.
トムは中国料理が好きではない。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.