UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
She refused to let her child go out in the rain.彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
The line is still busy.まだお話中です。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Some of the movies are exciting.映画の中にはわくわくさせるものもある。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
I groped for a flashlight.懐中電灯を手探りで探した。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
They are having dinner.彼らは食事中だ。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒になったことはありますか?
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
I'm in the house.私は家の中にいる。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I've got a bit of an ache in my back.背中が少し痛む。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Father had his wallet picked in the bus.父はバスの中で財布をすりにやられた。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
Let me in.中に入れてください。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
There's little water in the tank, if any.タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License