UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
They are in class.彼等は授業中だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
A rabbit is running in the garden.ウサギが庭の中をかけています。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
My notebook is in the desk.私のノートは机の中にあります。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
Dad's gone to China; he isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
He searched his pockets for the key.彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is in conference now.彼は今会議中です。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
Demetrius is slandering me!デメトリウスは私を中傷しているよ!
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
John is mad about pop music.ジョンはポップスに夢中になっている。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
She took two weeks leave and visited China.彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License