UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I slept all day yesterday.昨日は一日中寝ていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
I'm stuck on you - really far gone.私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I was playing tennis all day.私は1日中テニスをしていました。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I don't mind walking in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
My sister is crazy about tennis.姉はテニスに夢中だ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
The frog in the well.井の中の蛙。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
There is nothing left in my stomach, either.私はおなかの中にも何も残っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License