UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
A baby is sleeping in the cradle.赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The Diet is now in session.国会は開会中だ。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
I cannot live in water. I'm not a fish.私は水中で生きられない。魚じゃない。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
The baby fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Is there a flower shop in the hotel?ホテルの中に花屋がありますか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I'm in the eighth grade.私は中学二年生です。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I enjoyed swimming in the river.私は川の中での水泳を楽しんだ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She is absorbed in knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License