UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there any apples in the box?箱の中にリンゴがいくらかありますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Put all your waste paper in this basket.ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.夏休み中はたいてい10時に就寝した。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Let him in.彼を中に入れなさい。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
I'm crazy about football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License