UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The baby fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
It was tough going during the exams.試験中はなかなか大変だった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
She's pregnant.彼女は妊娠中です。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
The bridge is still under construction.その橋はまだ建設中です。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License