UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Everywhere in town it's getting dark.町中が暗くなっている。
He is a self-made man.立志伝中の人。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Have you ever had food poisoning?食中毒になったことはありますか?
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Tom threw his back out.トムは背中を痛めた。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Tom bought a second hand Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
What is in this box?この箱の中に何があるか。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
It is said that his father is in hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License