UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
I am out of work.私は失業中だ。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
He carried his grandfather on his back.彼はおじいさんを背中におぶって行った。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
I'm in the house.私は家の中にいる。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Every pupil in the class is present.クラスの中のどの生徒もみな出席している。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
That can't be Mary. She's in the hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
All Japan is excited.日本中が興奮している。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Tom bought his truck used.トムはトラックを中古で買った。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
What is in the desk?何がその机の中にありますか。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
My car is a used one.私の車は中古だ。
She is absorbed in rock music.彼女はロックに夢中だ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License