Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
She quickly shut the kitten into a basket.
彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
He went to see her in hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The gate is closed all the year round.
その門は1年中閉じられている。
It rained all day yesterday.
昨日一日中雨が降った。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
How many people are on board the ship?
船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Is it too early to order from the luncheon menu?
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.
日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
暑中見舞いをみんなに書いた。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.