The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wine is put in casks to age.
ワインはたるの中に入れて熟成させる。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
She is in hospital now.
彼女は今入院中である。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
She expected to have called on her mother in hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
They get a lot of rain all through the year.
一年中雨が多い。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.