UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Don't run around the house.家の中でどたばたするな。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
She is absorbed in rock music.彼女はロックに夢中だ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
How are you getting along in these hot days?暑中お見舞い申し上げます。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I'm crazy about American football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
This train stops at every station from Nakano on.この電車は中野より先は各駅に停車する。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Let me in.中に入れてください。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
My father has gone to China. He isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License