The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Giant pandas live only in China.
パンダは中国にしかいません。
He sank the knife into her back.
彼は彼女の背中にナイフをさした。
Some of them seem to be too difficult.
中にはむずかしそうなのもあるし。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'm the middle child of three.
私は三人兄弟の真ん中です。
Please step inside.
どうぞ中へお入り下さい。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
She's been working all day long.
彼女は、1日中働いている。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Can you swim underwater?
水中を潜水して泳げますか。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.
彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Tom is dating an exchange student from China.
トムは中国からの留学生と付き合っている。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It's warm here all the year round.
ここは、一年中暖かい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
I've got a bit of an ache in my back.
背中が少し痛む。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Father is having a bath.
お父さんは入浴中です。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
Some of them are healthy, but others are not healthy.
彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
Okinawa has a fine climate all year round.
沖縄は1年中よい気候だ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
Please come in and make yourself at home.
どうぞ中に入って、くつろいでください。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He's now studying.
彼は勉強中です。
You must steer clear of that gang.
あの連中には近づいてはいけないよ。
Please choose between this one and that one.
これとあれの中から一つ選んでください。
He returned from China.
彼が中国から帰って来た。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
He was left alone in the center of the stage.
彼は舞台の中央に1人のこされた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The bird is in its nest.
その鳥は巣の中にいる。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Can you see in the darkness of the night?
夜の暗闇の中で目が見えますか。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
Can you speak either Chinese or Russian?
中国語かロシア語を話せますか。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
There are desks in the room.
部屋の中に机があります。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.