UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Some of them are healthy, but others are not healthy.彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Don't leave your dog in the house all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
This key won't go in the lock.このかぎは錠の中に入らない。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
The gate is closed all the year round.その門は1年中閉じられている。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
He always indulges in smoking.彼は年中喫煙をしている。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
Some of these apples are bad.このリンゴの中のいくつかは腐っている。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License