The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They serve wonderful Chinese at that restaurant.
あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
Please choose between this one and that one.
これとあれの中から一つ選んでください。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
How many of you are there?
あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
He should have bought a used car.
彼は中古車を買うべきだったのに。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I have left my umbrella in a bus.
私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
This is the best restaurant that I know.
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.