UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My body itches all over.体中がかゆいのです。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
He was among those chosen.運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
He entered junior high school.彼は中学校に入った。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Many criminals in America are addicted to drugs.アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Tom opened the door and walked in.トムはドアを開け、中に入った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I like China.中国が好きだ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I am working.仕事中です。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
We met along the way.われわれは途中であった。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
A baby is sleeping in the cradle.赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License