UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
My old car brought me $100.私の中古車は100ドルで売れた。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
We were able to eat little rice during the tour.旅行中はほとんど米は食べられなかった。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
There's an old tower in the center of the village.村のまん中に古い塔があります。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Someone kicked my back.背中を蹴られた。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
"Road under Repair."「道路工事中」
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License