UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Both Bill and Mac are crazy about computers.ビルもマックもコンピューターに夢中だ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
The river runs through the town.川が町の中を流れている。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
He stands high in his class.彼はクラスの中で成績がよい。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License