The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
It's second-hand.
中古だよ。
Do not eat in class.
授業中は食事しないこと。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
暑中見舞いをみんなに書いた。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.
私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My back is killing me.
背中が痛くて死にそうだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
At last, I graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
He is included among my friend.
彼は私の友人の中に入っている。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
He fells trees in the mountain.
彼は山中で木を切る。
The car broke down on the way to the airport.
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Would you like your coffee with or after the meal?
コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。
I study Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
I felt for the light switch in the dark.
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.
チューたろうは田中さんの犬です。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休み中家にいませんでした。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I looked around the inside of the store.
私は店の中を見回した。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I hear that his father is in the hospital now.
彼のお父さんは今入院中だそうです。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She was skiing all though the day.
彼女はその日、1日中スキーをしていた。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He cast off the problem from his mind.
彼はその問題を頭の中から放り出した。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The birds in the cage are singing merrily.
カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
I will go between you and your father.
ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.
もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.