UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
There isn't any milk in the glass.コップの中に牛乳は少しもない。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
The line is busy now.ただいま話し中です。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
I am really into soccer.サッカーに夢中だ。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Can you see fish swimming in the water?水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
Was he in the car or by the car?彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
My cousins are coming in a few days.いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
She is intense in her study.彼女は勉学に熱中している。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
I found him at his books.彼は勉強中であった。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The baby is sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。
I don't exist to you.眼中にない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
I'm a TV addict.私はテレビ中毒です。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
I like to walk in the rain.雨の中を歩いてみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License