UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
My back still hurts.背中がまだ痛みます。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
He is absorbed in the study of Latin.彼はラテン語の勉強に夢中になっている。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
This man is Chinese.この男の人は中国人です。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
Fish cannot live out of water.魚は水中でなければ生きられない。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The children soon lost themselves in the game.子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License