UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
There is some sugar in the bag.砂糖はバッグの中にある。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
I let the cat in.私は中へ猫を入れた。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
The thrilling video game took all my attention.スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
The game was called off.その試合は中止になった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License