UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
There are some apples in the basket.かごの中にリンゴがいくつか入っています。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
Is there a supermarket in this mall?このモールの中にスーパーマーケットはありますか。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father has gone to China. He isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I excused myself for a minute.私はしばらく中座した。
He stands high in his class.彼はクラスの中で成績がよい。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
Taro bought a used car last week.太郎は先週中古車を買った。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Let me in, please.私を中に入れてください。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
He went out in the rain.彼は雨の中を出ていった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License