UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
I can't get that song out of my head.あの歌が頭の中から抜けなくて。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
It's second-hand.中古だよ。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Put him in.彼を中に入れなさい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The movie K-9 is showing.K-9が上映中です。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
There are people who translate and there are people who call each other names.翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He felt a pain in his back.彼は背中に痛みを感じた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Tom is lost in the game.トムはそのゲームに夢中になっている。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
The house is being built now.その家は今建築中である。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
It was cloudy all day long today.今日は一日中くもっていた。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
How are you getting along in these hot days?暑中お見舞い申し上げます。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License