UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I'll get in.僕は中に入ろう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Not only Bill but also Mac is crazy about computers.ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
The dog is in the house.犬は家の中にいる。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The baby was sleeping all day long.赤ん坊は1日中寝ていた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I quit smoking.禁煙中なんです。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
She quickly shut the kitten into a basket.彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
Among those present was the Mayor.出席者の中に市長もいた。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
I felt something crawling on my back.何かが背中をはっているのを感じた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
My father will often read the newspaper during meals..父は食事中によく新聞を読みます。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License