When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
They are crazy about jazz.
彼らはジャズに夢中になっている。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
He is keen on jazz.
彼はジャズに夢中だ。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
The game will probably be called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
She is fair, fat and forty.
彼女は中年デブだ。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
She is not only well known in India, but is also well known in China.
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I want to learn Chinese next year.
来年は中国語を勉強したい。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He really gets into anything he tries.
彼は手を出すものすべてに熱中する。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
He has just bought a used car.
彼は中古車を買ったばかりです。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
He is earnest for success.
彼は成功しようと夢中になっている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
The whole town knows about it.
街中の人々がそれついて知っている。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.
彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.