The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me for interrupting you.
お話し中、ごめんなさい。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
She put it in the box.
その子はそれを箱の中に入れました。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
I've been on sick leave.
私は病気で欠勤中だ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
She beckoned me to come in.
彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
I couldn't get in.
私は中に入れなかった。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Tom is the most diligent student in class.
トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
He flatly refused to let me in.
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中忙しく働いた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He is the only one of my friends that is talented.
私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
There isn't a table in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
Some of them seem to be too difficult.
中にはむずかしそうなのもあるし。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.