UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It was the same all year round.一年中いつも同じでした。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He cleared out his desk.彼は机の中を空にした。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He's studying now.彼は勉強中です。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
None of us are opposed to his ideas.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Can you swim underwater?水中を潜水して泳げますか。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
I'm in the eighth grade.私は中学二年生です。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
She is expecting a child.彼女は妊娠中です。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License