UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She is at work right now.彼女は今、仕事中だ。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
He was asleep during the lesson.彼は授業中眠っていた。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
He is keen about skiing.彼はスキーに熱中している。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Tom opened the door and walked in.トムはドアを開け、中に入った。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
Demetrius is slandering me!デメトリウスは私を中傷しているよ!
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License