UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
They like to play in the snow.彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
My back hurts.背中が痛む。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
A rabbit is running in the garden.ウサギが庭の中をかけています。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There are some apples in the basket.かごの中にリンゴがいくつか入っています。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
There isn't any milk in the glass.コップの中に牛乳は少しもない。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Put him in.彼を中に入れなさい。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
Among those present was the Mayor.出席者の中に市長もいた。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
My mother is on a diet.私の母はダイエット中です。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License