The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned back halfway.
彼は中途で引き返した。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
You must take off your hat in the room.
君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
My car's in the shop.
僕のは今修理中なんだよ。
I phoned Mary, but the line was busy.
私はメアリーに電話したが話し中だった。
He is really crazy about surfing.
彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The baby woke up in the middle of the night.
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He ascended the ladder halfway.
彼ははしごの途中まで登った。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The line is busy now.
ただいま話し中です。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
All was silent in the house.
家の中はしんとしていた。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
This is by far the most interesting of his novels.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
There is a pond in the middle of the park.
公園の中央に池がある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
We have four classes in the morning.
午前中に四時間授業があります。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
The baby was splashing in the bathtub.
赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
It's very likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
She studied English in the morning.
彼女は午前中に英語を勉強しました。
This is one of the worst movies that I have ever seen.
これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.