The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
What do you have in this bag?
このバッグの中には何が入っていますか。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I feel a pain in the back.
背中に痛みを感じる。
The swimming event was called off.
水泳大会が中止になった。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Instead, they prefer to stay in and watch television.
それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Please do not use the phone while working.
仕事中に電話しないでください。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
I awoke three times in the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
A driver was sleeping in the car.
運転手は車の中で寝ていた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I got tired of lying in bed all day.
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
She is said to be in hospital now.
彼女は今、入院中だそうだ。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"