UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is completely absorbed in a book.彼女はすっかり本に夢中になっている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
He was playing tennis all day.1日中テニスをしていたのだから。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
My father will often read the newspaper during meals..父は食事中によく新聞を読みます。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
My wife is Chinese.私の妻は中国人です。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
They are having dinner.彼らは食事中だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He deals in used cars.彼は中古車を扱っている。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
There is a little money in the bag.袋の中にお金が少し入っています。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License