A new building is being built in front of my house.
私の家の前にビルが新築中です。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
He searched all day for the letter.
彼は一日中手紙をさがした。
I opened the box and looked inside.
私は箱を開けて中を見た。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
You had better not wake me up when you come in.
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
The cookies are in the jar.
クッキーは瓶の中に入っている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
It's the dead of the night.
もうすっかり真夜中です。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
A storm confined them to the house.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
They had to stay at home all day.
彼らは一日中家にいなければならなかった。
It was last week that John bought a second-hand car.
ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
She is absorbed in rock music.
彼女はロックに夢中だ。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.
きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
She went in to get it.
彼女はそれを取りに中へ入っていった。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Did they have to stay there all day?
彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They are crazy about jazz.
彼らはジャズに夢中になっている。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.