UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
The enemy kept up their attack all day.敵の攻撃は一日中続けた。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Instead, they prefer to stay in and watch television.それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Tom bought a used Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
Cats arch their backs.猫は背中を丸める。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
"Who is in the car?" "Tom is."「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
He is out now.彼はいま外出中だ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It was last week that John bought a second-hand car.ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License