UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Let me in.中に入れて。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Tom bought a second hand Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
They get a lot of rain all through the year.一年中雨が多い。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I was out all day.一日中出掛けていた。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I am very much pleased with my new maid.私は新しい女中がたいへん気に入っている。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Are you pregnant?妊娠中ですか。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
He goes to China in May.五月に彼は中国に行きます。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License