The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I was beside myself with joy.
私は、うれしくて夢中だった。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
This is the most difficult book I have ever read.
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Someone kicked me in the back.
背中を蹴られた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The football game might be called off on account of rain.
フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
My mother is now crazy about tennis.
母は今テニスに熱中している。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
My daughter is in labor.
私の娘は分娩中だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
This is a Chinese fan.
これは中国のファンです。
He studies day and night.
彼は四六時中勉強している。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Tom bought his truck used.
トムはトラックを中古で買った。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The boy said that the taxi vanished into the fog.
少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
You don't like Chinese cooking?
中国料理好きじゃありませんか?
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
I finally graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
I hear the store is in the center of the city.
その店は町の中心にあるそうですね。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.