UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
You must steer clear of that gang.あの連中には近づいてはいけないよ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
She is absorbed in knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
She is completely absorbed in a book.彼女はすっかり本に夢中になっている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
What does it contain?中に何が入ってますか。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
They're nice guys.気はいい連中です。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Fish cannot live out of water.魚は水中でなければ生きられない。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
We met along the way.我々は途中で会った。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License