The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
This week I had three midterms.
今週は中間試験が3つ。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
She felt her heart turn over in her chest.
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
She stayed at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
A new building is being built in front of my house.
私の家の前にビルが新築中です。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
He added that he was coming up to town in a day or two.
一両日中に上京すると書き添えてあった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
It's popular in China.
それは中国で人気です。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休み中家にいませんでした。
There wasn't anybody in the house.
家の中には誰もいなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.