UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom threw his back out.トムは背中を痛めた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
The twins are as alike as two peas in a pod.その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
This used car is for sale.この中古車は売り物です。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I was kicked in the back.背中を蹴られた。
He entered junior high school.彼は中学校に入った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
I enjoyed swimming in the river.私は川の中での水泳を楽しんだ。
They dropped out of their school.彼らは、学校を中退した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Mr. Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
I was on a trip to India.私はインドへ旅行中だった。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He looked into the box.彼はその箱の中をのぞいた。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I'm in the eighth grade.私は中学二年生です。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
He is on leave.彼は休暇中である。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
The baby was sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
She refused to let her child go out in the rain.彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The line is still busy.まだお話中です。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License