UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My back still hurts.背中がまだ痛みます。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Go through fire and water.たとえ火の中水の中。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
I'm talking on the phone.電話中です。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
Some people don't approve of professional baseball.中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Put him in.彼を中に入れなさい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He was at dinner.彼は食事中だった。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Father visited my uncle in hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
The bridge is still under construction.その橋はまだ建設中です。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License