UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
It's second-hand.中古だよ。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Would you like your coffee with or after the meal?コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
I was away from home all through the summer vacation.夏休み中家にいませんでした。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He stayed in Nagano throughout the summer.彼は夏中ずっと長野にいた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
The students pay keen attention.生徒は集中しているのです。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I will give you whatever is in this box.この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License