UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
The house is being built now.その家は今建築中である。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
Money is everything.万事が金の世の中。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
John is mad about pop music.ジョンはポップスに夢中になっている。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Is there anything in the box?その箱の中に何かありますか。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The cows were moving very slowly through the long green grass.牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I swam in the afternoons during the summer vacation.私は夏休み中午後には水泳をした。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
What does it contain?中に何が入ってますか。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
He is preoccupied with his studies.彼は研究のことで夢中になっている。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
The number is engaged.お話中です。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License