UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
I'm crazy about football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
The gate is closed all the year round.その門は1年中閉じられている。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
That can't be Mary. She's in the hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Someone kicked me in the back.背中を蹴られた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
It happened that I saw her on the bus.私はたまたまバスの中で彼女にあった。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Some of these apples are bad.このリンゴの中のいくつかは腐っている。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License