UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
He got sick during the trip.彼は旅行中に病気になった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
She's dieting.彼女はダイエット中だ。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License