UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He should have bought a used car.彼は中古車を買うべきだったのに。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He was watching television all day.彼は一日中テレビを見ていた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
He is crazy about baseball.彼は野球に熱中している。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I want a book to read in the train.私は電車の中で読む本がほしい。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
I can speak Chinese, but I cannot read it.私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Are you having your period?現在生理中ですか。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Can you swim underwater?水中を潜水して泳げますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License