The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.
夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I have spots coming out all over my face.
顔中にぶつぶつができた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I read the entire works of Milton during my vacation.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She may have left her umbrella on the bus.
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I have aches and pains all over my body.
体中がずきずき痛む。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
Excuse me for interrupting you.
お話し中、ごめんなさい。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
I wandered about the streets all day.
私は1日中街をほっつき歩いた。
She was standing in the middle of the room.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
This was the most interesting book that she had ever read.
これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.