UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He walked on and on in the rain.彼は雨の中を歩き続けた。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He studies day and night.彼は四六時中勉強している。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
She's dieting.彼女はダイエット中だ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This box is empty. It has nothing in it.この箱は空だ。中には何も入っていない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
My cousins are coming in a few days.いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
What is in the desk?何がその机の中にありますか。
Is there a flower shop in the hotel?ホテルの中に花屋がありますか。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.夏休み中はたいてい10時に就寝した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He was absorbed in a computer game.彼はコンピューターゲームに夢中だった。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Tom is lost in the game.トムはそのゲームに夢中になっている。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Let him in.彼を中に入れなさい。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The man lay asleep all day long.その男は1日中寝ていた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
I'm on a diet.ダイエット中です。
Among those present was our principal.出席者の中に校長先生がいた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
Some of the students like to play the guitar.学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License