He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
I'll get in.
僕は中に入ろう。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It's rush hour at Tokyo station.
東京駅はラッシュ中だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
She's in the hospital now.
彼女は今入院中である。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Tom walked in the room.
トムは部屋の中に入った。
I'm eating.
今食事中。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Mary is the least studious of the three.
三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
They talked and talked until after midnight.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
He slept all day.
彼は一日中眠った。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
She was absorbed in reading comic books.
彼女は漫画本に夢中になっていた。
Fruits have seeds in them.
果実の中には種がある。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He searched his pockets for the key.
彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.