UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
They are in class.彼等は授業中だ。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
It's second-hand.中古だよ。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
The line is engaged.ただいまお話中です。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He was absorbed in a computer game.彼はコンピューターゲームに夢中だった。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中一の時学校に来なくなった。
They are crazy about jazz.彼らはジャズに夢中になっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He cleared out his desk.彼は机の中を空にした。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
My brain is full.頭の中がいっぱい。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He's studying now.彼は勉強中です。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Lions are in the cage.ライオンは檻の中にいる。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Bacteria will not breed in alcohol.バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License