UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I swam in the afternoons during the summer vacation.私は夏休み中午後には水泳をした。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It was so cold I clung to the blanket all day.寒かったので一日中毛布が離せなかった。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
She is not only well known in India, but is also well known in China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
The house is being built now.その家は今建築中である。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Someone kicked me in the back.背中を蹴られた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
He is the tallest in his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
I groped for a flashlight.懐中電灯を手探りで探した。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License