The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I am engrossed in sailing.
私は帆走に夢中です。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The lion lay in the middle of the cage.
そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
Over the holidays, I spent days doing nothing.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
He turned back halfway.
彼は中途で引き返した。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.