UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Cars go through the tunnel.車はそのトンネルの中を通ります。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The president is out now.社長は外出中です。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
It's popular in China.それは中国で人気です。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
It's foolish for you to swim when it's this cold.こんな寒さの中、泳ぐなんてばかげている。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
She is now on vacation.彼女は休暇中です。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
The store is open all the year round.その店は年中無休です。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I'm crazy about him!彼に夢中なの!
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
I ran into Mr Lynch on the bus.バスの中でリンチ氏に出くわした。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License