UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
The game was called off.試合は中止になった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The Diet is now in session.国会は開会中だ。
They are having dinner.彼らは食事中だ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
Every pupil in the class is present.クラスの中のどの生徒もみな出席している。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Are there any apples in the box?箱の中にリンゴがいくらかありますか。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Tom bought a second hand Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
They are people of a kind.彼らは皆同じような連中だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License