UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a junior high school student.私は中学生です。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
I sold my old car for one hundred dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
From now on let us study in the morning.午後は午前中に勉強するようにしよう。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Not only Bill but also Mac is crazy about computers.ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
Was he in the car or by the car?彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
Yes, I am. Are you Mr Nakano?はい、そうです。あなたは中野さんですか。
Money is everything.万事が金の世の中。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License