UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
We met along the way.われわれは途中であった。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
They are people of a kind.彼らは皆同じような連中だ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
I've got a bit of an ache in my back.私は背中が少し痛い。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
My back still hurts.背中がまだ痛みます。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
They are having dinner.彼らは食事中だ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
No, it's second hand.なに、中古だよ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License