UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is doing his work.彼は勉強中です。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Instead, they prefer to stay in and watch television.それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
I ache all over.体中が痛む。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
He was at dinner.彼は食事中だった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He always indulges in smoking.彼は年中喫煙をしている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The movie K-9 is showing.K-9が上映中です。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
My car is under repair.私の車は修理中です。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He's studying now.彼は勉強中です。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She is expecting a child.彼女は妊娠中です。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License