UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
"Road under Repair."「道路工事中」
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
Mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
She is really into knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
I'd jump through hoops for you.君のためならたとえ火の中水の中。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
I often talk to him on the bus.バスの中で彼とよく喋ります。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
He is deep in study.彼は研究に熱中している。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
It's two o'clock in the morning.今は夜中の2時だよ。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Taro bought a used car last week.太郎は先週中古車を買った。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License