UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
I'll get in.僕は中に入ろう。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It's rush hour at Tokyo station.東京駅はラッシュ中だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
She's in the hospital now.彼女は今入院中である。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
I'm eating.今食事中。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
He slept all day.彼は一日中眠った。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He searched his pockets for the key.彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It overflows into a paper cup.ペーパー・カップの中へとあふれでていく。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
This stone has a hole in the center.この石には、真ん中に穴がある。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The line is engaged.ただいまお話中です。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
She is absorbed in rock music.彼女はロックに夢中だ。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License