UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
She is at work right now.彼女は今、仕事中だ。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
They are people of a kind.彼らは皆同じような連中だ。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He was completely absorbed in his book.彼はすっかりその本に夢中になっていた。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
It's rush hour at Tokyo station.東京駅はラッシュ中だ。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
He went mad on tennis.彼はテニスに熱中した。
She played tennis all day yesterday.彼女は昨日一日中テニスをした。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License