UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Put him in.彼を中に入れなさい。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
Mother is now involved in tennis.母は今テニスに熱中している。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He always indulges in smoking.彼は年中喫煙をしている。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
It happened that I saw her on the bus.私はたまたまバスの中で彼女にあった。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I'm on a diet.今ダイエット中なの。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
Someone kicked me in the back.背中を蹴られた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The game was called off.その試合は中止になった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
I am really into soccer.サッカーに夢中だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Everyone in the town knows about it.町中だれもそれを知っている。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
Tom opened the box and looked inside.トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
He became enthusiastic about personal computers.彼はパソコンに熱中するようになった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The number is engaged.お話中です。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License