UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This man is Chinese.この男の人は中国人です。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
What is in the desk?何がその机の中にありますか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
We met along the way.われわれは途中であった。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He was absorbed in a computer game.彼はコンピューターゲームに夢中だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
There are few apples in the basket.かごの中にはほとんどリンゴがない。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
The orange appears rotten inside.そのみかんは中が腐っているようだ。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
There are people who translate and there are people who call each other names.翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License