UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I excused myself for a minute.私はしばらく中座した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
They had to stay at home all day.彼らは一日中家にいなければならなかった。
He felt a pain in his back.彼は背中に痛みを感じた。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I quit smoking.禁煙中なんです。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
My car is under repair.私の車は修理中です。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
The baby was splashing in the bathtub.赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
It's two o'clock in the morning.今は夜中の2時だよ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License