UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
There's a rock in my shoe.私の靴の中に石があります。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
He is keen about skiing.彼はスキーに熱中している。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
The orange appears rotten inside.そのみかんは中が腐っているようだ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
My car is under repair.私の車は修理中です。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License