UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The bridge is being repainted.橋は塗り替え中である。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He carried his grandfather on his back.彼はおじいさんを背中におぶって行った。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
They are crazy about jazz.彼らはジャズに夢中になっている。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
She is not only well known in India, but is also well known in China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License