UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
My mother used to be into tennis.母はかつてテニスに夢中だった。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
We met along the way.我々は途中で会った。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
I excused myself for a minute.私はしばらく中座した。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
She was there all morning.彼女は午前中ずっとそこにいた。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
The boy jumped into the water.少年は水の中に飛び込んだ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License