UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
I ache all over.体中が痛む。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
What did you do on your vacation?休暇中は何をしましたか。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
My sister is crazy about tennis.姉はテニスに夢中だ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
I studied in the morning during the summer vacation.私は夏休みには午前中に勉強した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
My father visited my uncle in the hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License