The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
The whole town was in a ferment.
町中が大騒ぎをしていた。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I don't want to identify myself with that group.
わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Do all of you speak Chinese?
みなさん中国語を話されるのですか?
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please choose between this one and that one.
これとあれの中から一つ選んでください。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I sold my old car for one hundred dollars.
私の中古車は100ドルで売れた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
Our dog has been lying in the sun all day.
うちの犬は一日中日なたに横になっている。
Those tribes inhabit the desert all year round.
その部族は年中砂漠に住んでいる。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Is there a barber shop in the hotel?
ホテルの中に理髪店はありますか。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.