UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The dog looked into the water.犬は水の中をのぞいた。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
I am on duty now.今は勤務中だ。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
They're inside.彼らは中にいる。
She is now on vacation.彼女は休暇中です。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I ran into a friend of mine on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The exhibition is now open.その展覧会は今開催中です。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License