UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Tom bought a used Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Many criminals in America are addicted to drugs.アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
He was at dinner.彼は食事中だった。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
It was nice and warm inside the house.家の中はとても暖かかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
He searched his pockets for the key.彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He's been working all day long.彼は1日中働いている。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
The line is busy now.ただいま話し中です。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Now some Pharisees who had been sent.彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Tom is head and shoulders above others.トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I am on duty now.今は勤務中だ。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License