UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
My roommate is learning Chinese.私のルームメイトは中国語を習っています。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
Dad's gone to China; he isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
It was nice and warm inside the house.家の中はとても暖かかった。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There is some sugar in the bag.砂糖はバッグの中にある。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
He stayed in Nagano throughout the summer.彼は夏中ずっと長野にいた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
He's been working all day long.彼は1日中働いている。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
Father had his wallet picked in the bus.父はバスの中で財布をすりにやられた。
I had my pocket picked in the train.電車でポケットの中にあるものをすられた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Are you having your period?現在生理中ですか。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
It's popular in China.それは中国で人気です。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License