UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
The baby was sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
He was involved in the puzzle.彼はパズルに夢中だった。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
He is in conference now.彼は今会議中です。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He's now on the phone.彼は今電話中です。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Tom is head and shoulders above others.トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
It was last week that John bought a second-hand car.ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
May I cut in?お話し中すみません。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Some of the movies are exciting.映画の中にはわくわくさせるものもある。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
I will give you whatever is in this box.この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The coal was glowing in the fire.石炭が火の中で赤々と燃えていた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
I'd rather stay home than go out in this weather.こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The number is engaged.お話中です。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License