The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
What's the most beautiful place in the world?
世界中で一番美しいところはどこ?
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
There are none of us who do not respect his honesty.
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
John is mad about pop music.
ジョンはポップスに夢中になっている。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
My car's in the shop.
僕のは今修理中なんだよ。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
There are only chemicals in that mayo!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Some of them seem to be too difficult.
中にはむずかしそうなのもあるし。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
China is larger than Japan.
中国は日本より大きいです。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中のりんごの一部が腐っていた。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
"Road under Repair."
「道路工事中」
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I came to Japan from China.
私は中国から日本にきた。
Fish cannot live out of water.
魚は水中でなければ生きられない。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
He asked if I liked Chinese food.
彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She was absorbed in reading comic books.
彼女は漫画本に夢中になっていた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
We talked until two in the morning.
僕らは夜中の2時まで話していた。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's two o'clock in the morning.
今は夜中の2時だよ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
There are some cookies in the jar.
瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
Tom bought a used Toyota.
トムはトヨタの中古車を買った。
My father will often read the newspaper during meals..
父は食事中によく新聞を読みます。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
We camped there through summer vacation.
私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。
My Chinese did not pass.
私の中国語は通じなかった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The Alps are in the center of Europe.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
The boy lost sight of his mother in the crowd.
その少年は人込みの中で母親を見失った。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I lost him among the crowd.
私は人ごみの中で彼を見失った。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
A fly does not fly into a shut mouth.
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I was having a bath when the telephone rang.
私が入浴中に電話が鳴った。
I ran into Mr. Lynch on the bus.
バスの中でリンチ氏に出くわした。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
This is the best amp being sold now.
これは今売っている中で最高のアンプです。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.