The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came in while we were at table.
食事中に彼が入ってきた。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I was chained to the desk all day.
私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I'll go in.
私が中に入る。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Is there a barber shop in the hotel?
ホテルの中に理髪店はありますか。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
She left her gloves in the car.
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We talked on the phone until midnight.
私たちは真夜中まで電話で話した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Which of the two books did you like better?
その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
Please show me that one in the window over there.
あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
A storm confined them to the house.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
My brother was the apple of my father's eye.
父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
Mary understands Chinese.
メアリーは中国語がわかります。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
By the way, how many of you are keeping a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I'm the middle child of three.
私は三人兄弟の真ん中です。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.