The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.
トムは中日辞典を買った。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
One of the most beautiful animals is a cat.
最も美しい動物の中の一つは猫だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I had been writing letters all that morning.
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
May I be excused from Chinese?
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I looked all over the house for that letter.
その手紙を家中探した。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
A baby is sleeping in the cradle.
赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I met her along the way.
私は途中で彼女にあった。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The Diet is now in session.
国会は開会中だ。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
They barricaded themselves in the room.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I got tired of lying in bed all day.
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I have been the busiest of the three boys.
私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Look at the bird singing in the tree.
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I was busy all day.
私は一日中忙しかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.