It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I'll get in.
僕は中に入ろう。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
I lost him among the crowd.
私は人ごみの中で彼を見失った。
A new building is being built in front of my house.
私の家の前にビルが新築中です。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
They called off their visit to London.
彼らはロンドン行きを中止した。
Mother is the busiest in my family.
母は家族の中で最も忙しい。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で思いがけず彼にあった。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
It rained three times during the trip.
旅行中に雨が三回降った。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
My sister is crazy about tennis.
姉はテニスに夢中だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
The report soon became known all over the country.
そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
The boss made them work day and night.
ボスは彼らを一日中働かせた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
He was among those chosen.
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
Are you going to stay in bed all day?
一日中ベッドの中にいるつもり?
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Are any of these within walking distance?
この中に、歩いて行けるところがありますか。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He was in the queue.
彼はその列の中にいた。
He is crazy about baseball.
彼は野球に熱中している。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
I spent idle days during the vacation.
暇中は何もしないで日々を過ごした。
I'm an eighth grader.
私は中学二年生です。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
He put all his money in the box.
彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.