UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
What does it contain?中に何が入ってますか。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The dog looked into the water.犬は水の中をのぞいた。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
All cats are grey in the dark.夜中の猫はどれも灰色。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The president is out now.社長は外出中です。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
It is warm there all the year round.そこは一年中暖かい。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Tom bought his truck used.トムはトラックを中古で買った。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中でセクハラにあった。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
There's a rock in my shoe.私の靴の中に石があります。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
There are some apples in the basket.かごの中にりんごがいくらかあります。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He is eating.彼は食事中だ。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
She is now on vacation.彼女は休暇中です。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
Tom threw his back out.トムは背中を痛めた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
This man is Chinese.この男の人は中国人です。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License