The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
The dress allured her into the store.
そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Her beauty stood out in our class.
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに夢中だ。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に熱中している。
I went the whole way with my teacher.
私は途中ずっと先生といっしょだった。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
It happened that I saw her on the bus.
私はたまたまバスの中で彼女にあった。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
The park is in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
There's a rock in my shoe.
私の靴の中に石があります。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
There were many rotten apples in the basket.
バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I'm considering going with them.
彼らに同行しようかと考慮中です。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
How many Chinese friends do you have?
中国人の友達は何人いますか?
The man lay asleep all day long.
その男は一日中眠っていた。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
There was no one in the room.
部屋の中には誰もいませんでした。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
He kept me waiting all morning.
彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Keep an eye on your bag while walking.
歩行中にかばんから目を離さないように。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
A woman picked my pocket in the crowd.
人混みの中で私は女スリにあった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.