UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
My back hurts.背中が痛い。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I had my pocket picked on the train.電車の中ですりにやられちゃったんだ。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I like taking walks in the woods.私は森の中を散歩するのが好きです。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Okinawa has a fine climate all year round.沖縄は1年中よい気候だ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
That can't be Mary. She's in the hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
I don't mind walking in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
This used car is for sale.この中古車は売り物です。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He always indulges in smoking.彼は年中喫煙をしている。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中でセクハラにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License