UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
I'm on a diet.ダイエット中です。
I slept all day yesterday.昨日は一日中寝ていた。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He deals in used cars.彼は中古車を扱っている。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
They get a lot of rain all through the year.一年中雨が多い。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She took two weeks leave and visited China.彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Japanese women carry their babies on their backs.日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He's studying.彼は勉強中です。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
It doesn't bother me to walk in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
She's on a diet.彼女はダイエット中だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
This week I had three midterms.今週は中間試験が3つ。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License