UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Among those present was our principal.出席者の中に校長先生がいた。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
It is said that his father is in hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I am in the house.私は家の中にいる。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
There's a rock in my shoe.私の靴の中に石があります。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
That's just how cunning North Korea (and China) is.それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
That young man is very keen on cycling.あの若者はサイクリングに夢中である。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Through the white and drifted snow.白くつもった雪の中を。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
I read a book while eating.食事中本を読んだ。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License