The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
There's a splendid park in the centre of the town.
その町の中心にすてきな公園があります。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
I shone a flashlight into the dark room.
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
She made room for an old women on the train.
彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The whole town knows about it.
街中の人々がそれついて知っている。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Fasten your seat belts while you are driving.
運転中はシートベルトを締めなさい。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.
トムは中日辞典を買った。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Don't leave the bicycle out in the rain.
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Is there a flower shop in the hotel?
ホテルの中に花屋がありますか。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Let's break off, shall we?
中休みしようじゃないか。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I'm the second oldest of three children.
私は三人兄弟の真ん中です。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
There are birds singing in the cage, aren't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por