UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
They're inside.彼らは中にいる。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Father had his wallet picked in the bus.父はバスの中で財布をすりにやられた。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
I had my pocket picked in the train.電車でポケットの中にあるものをすられた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
I'm on a diet.ダイエット中です。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
She was surprised to find many beautiful things in the box.彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
She is now involved in tennis.彼女は今テニスに熱中している。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I'm on a diet.今ダイエット中なの。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License