UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Tom bought his truck used.トムはトラックを中古で買った。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It happened that I saw her on the bus.私はたまたまバスの中で彼女にあった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
There is some sugar in the bag.砂糖はバッグの中にある。
Father was crazy about the game.父はそのゲームに夢中でした。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
He's been working all day long.彼は1日中働いている。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
The orange appears rotten inside.そのみかんは中が腐っているようだ。
He is keen on golf.彼はゴルフに夢中です。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
I like to walk in the rain.雨の中を歩いてみたい。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
Have you ever seen a bear in the mountain?山の中でクマを見たことがありますか。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Tom is keen on surfing.トムはサーフィンに熱中している。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I am crazy about golf.私はゴルフに夢中です。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
No, it's second hand.なに、中古だよ。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License