UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is supposed to be the best doctor in the town.彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I was on a trip to India.私はインドへ旅行中だった。
This key won't go in the lock.このかぎは錠の中に入らない。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Instead, they prefer to stay in and watch television.それよりも中にいて、テレビを見ているほうが好きなのです。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I want a book to read in the train.私は電車の中で読む本がほしい。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
The baby was splashing in the bathtub.赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
That question is under discussion.その問題は審議中です。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
He searched his pockets for the key.彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
There isn't any milk in the glass.コップの中に牛乳は少しもない。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License