UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
As often happens, he slept right through the lesson.よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Let him in.彼を中に入れなさい。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
He stayed in Nagano throughout the summer.彼は夏中ずっと長野にいた。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
There's lots of rain all year.一年中雨が多い。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.夏休み中はたいてい10時に就寝した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
There are people who translate and there are people who call each other names.翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License