Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
Have you ever seen a bear in the mountain?
山の中でクマを見たことがありますか。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I always leave my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
Take a mean position in everything.
何事にも中道的な立場を取れ。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
That was the most exciting concert I have ever been to.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.