UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
Everyone in the town knows about it.町中だれもそれを知っている。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He cleared out his desk.彼は机の中を空にした。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
"Road under Repair."「道路工事中」
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Some of the students like to play the guitar.学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
The man lay asleep all day long.その男は1日中寝ていた。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He is out now.彼はいま外出中だ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Have you ever had food poisoning?食中毒になったことはありますか?
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
There are a lot of eggs in the box.その箱の中にはたくさんの卵があります。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I can't even afford to buy a used car.私には中古車も買えない。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
The number is engaged.お話中です。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
They're inside.彼らは中にいる。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License