UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
I have seen him once on the train.いつかかれに電車の中であったことがある。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
The exhibition is now open.その展覧会は今開催中です。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
The game was called off.その試合は中止になった。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
I ache all over.体中が痛い。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
What did you do on your vacation?休暇中は何をしましたか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
I'll get in.僕は中に入ろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
He is in conference now.彼は今会議中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License