UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Long time, no see.お久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's been a long time.久しぶりだね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time.お久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It's been a long time.久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Long time, no see.久しぶりです。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License