UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for ages.久しぶり。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりだね。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Long time, no see.久しぶり。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a long time.久しぶりです。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a while since we last met.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been a long time.お久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License