UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりだね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Long time, no see.お久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License