UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License