UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶりだね。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's been a long time.お久しぶり。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License