UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Long time, no see.久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a long time.お久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
It's been a while since we last met.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License