UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a while since we last met.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's been a while since we last met.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Long time, no see.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License