UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Long time, no see.お久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Long time, no see.久しぶりだね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License