UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long time, no see.お久しぶり。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while since we last met.久しぶり。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Long time, no see.久しぶりだね。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's been a long time.久しぶりです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Long time, no see.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License