UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Long time, no see.久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a long time.お久しぶり。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a while since we last met.久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License