UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time.久しぶりです。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a long time.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Long time, no see.お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License