UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time.久しぶりです。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License