UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Long time, no see.お久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a long time.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Long time, no see.久しぶり。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶりだね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License