UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶり。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Long time, no see.お久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Long time, no see.久しぶりだね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License