UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Long time, no see.久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a long time.久しぶりです。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License