UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wow! It's been a long time.久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a long time.久しぶりだね。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time.久しぶりです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License