UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Long time, no see.お久しぶり。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a long time.久しぶりです。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
It's been a long time.久しぶりだね。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License