UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a long time.お久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a long time.久しぶりだね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License