UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Long time, no see.お久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a long time.お久しぶり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time.久しぶりだね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License