UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
It's been a long time.久しぶりです。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License