UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Long time, no see.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a long time.久しぶりだね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりです。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License