UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's been a long time.久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Long time, no see.久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License