UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Long time, no see.お久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been a long time.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a long time.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a long time.久しぶりだね。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License