UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Long time, no see.お久しぶり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License