UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Tell her which one to take.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
All aboard!皆さんお乗りください。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
I've never gotten on a plane yet.私はまだ飛行機に乗ったことがない。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
Don't push your luck.図に乗るな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
We got on the bus there.私たちはそこでバスに乗りました。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Hop in.乗れよ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Could you take me as far as my hotel?ホテルまで私を乗せていってくれませんか。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Tell her which train she should get on.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Will you give me a lift to the station?駅まで車に乗せていただけませんか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
This car accommodates five people.この車は5人乗れる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
Tell her which train she should get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
She rode a camel.彼女はらくだに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License