UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't push your luck.図に乗るな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License