UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License