UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Don't push your luck.図に乗るな。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License