UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't push your luck.図に乗るな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License