UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License