UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Don't push your luck.図に乗るな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License