UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License