UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't push your luck.図に乗るな。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License