UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Don't push your luck.図に乗るな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License