UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Don't push your luck.図に乗るな。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License