UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't push your luck.図に乗るな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License