UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License