UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Don't push your luck.図に乗るな。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License