UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't push your luck.図に乗るな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License