Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Where can I catch the bus for Obihiro? | 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| This elevator is capable of carrying ten persons. | このエレベーターは十人乗ることができる。 | |
| This morning I missed the train I usually take. | 今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。 | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Do you know where you should get on the subway? | どこで地下鉄に乗るか知っていますか。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| Tom took the wrong train. | トムは乗る電車を間違えた。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
| Don't swallow that slick propaganda. | そのうまい宣伝に乗るな。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| He is very good at riding the wind. | 彼は時流に乗るのがうまい。 | |
| I asked if you wanted a ride. | 車に乗るかどうか聞いたのです。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| You didn't need to take a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Which train are you catching? | どの電車に乗るのですか。 | |
| I'm afraid I have taken a wrong train. | 乗る列車を間違えたらしい。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| I was able to catch the last train. | 終電に乗ることが出来た。 | |
| As soon as he got on the bus, it began to move. | 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 | |
| I'm also taking this train. | 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | |
| Don't drink and drive. | 飲んだら乗るな。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| How long is the ride? | 乗る時間はどのくらいですか。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| I experience nausea when I go on too many rides. | あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I failed to catch the last bus, and came home by taxi. | 私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| I love biking and hard rock concerts. | バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| She rides a motorcycle well. | 彼女はオートバイに上手に乗る。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Is it possible to get on the next flight? | 次の便に乗ることができますか。 | |
| There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| However if you get carried away you'll risk failure so take care! | ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意! | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| I am always tense before I get on an airplane. | 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 | |
| If you drink, don't drive; if you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| If you drive, don't drink. | 乗るなら飲むな。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. | 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| If you drink, don't drive. If you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| His mother didn't allow him to ride a motorbike. | 彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| It can be dangerous for young people to ride motorcycles. | バイクは若者が乗ると危険なことがある。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| Is it dangerous to take a subway alone? | 一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |