UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Don't push your luck.図に乗るな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License