UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Don't push your luck.図に乗るな。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License