UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License