UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License