UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Don't push your luck.図に乗るな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License