UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License