UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Don't push your luck.図に乗るな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License