UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't push your luck.図に乗るな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License