UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License