UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't push your luck.図に乗るな。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License