UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License