UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't push your luck.図に乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License