UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License