UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Don't push your luck.図に乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License