UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License