UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License