UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License