UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Don't push your luck.図に乗るな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License