UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Don't push your luck.図に乗るな。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License