UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License