UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License