UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't push your luck.図に乗るな。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License