UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't push your luck.図に乗るな。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License