UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Don't push your luck.図に乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License