UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Don't push your luck.図に乗るな。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License