UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License