UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Don't push your luck.図に乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License