UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License