UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Don't push your luck.図に乗るな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License