UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Don't push your luck.図に乗るな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License