UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Don't push your luck.図に乗るな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License