UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License