UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License