UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Don't push your luck.図に乗るな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License