UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't push your luck.図に乗るな。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License