The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.