UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We expect good results.良い結果が予想される。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
What are your plans for today?今日の予定は?
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License