The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I booked a seat.
座席を予約しました。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."