UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
What's today's plan?今日の予定は?
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
What's the plan for today?今日の予定は?
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License