The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.