The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.