Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to reserve a seat. 席を予約したいのですが。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 We plan to go hiking tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 Our class will go on a picnic next week. 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 Provided you have a reservation, you can check in anytime. もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 We had less snow this winter than we had expected. この冬は予想していたより雪が少なかった。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 I plan to go to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 The blast-off took place on schedule. ロケットの発射は予定通り行なわれた。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 We are giving Tom a party on his birthday. 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 She is going to have a baby this month. 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 I'd like to make an appointment for a permanent. パーマの予約をお願いします。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 I'd like to make an appointment to see the doctor. 診察の予約をしたいのですが。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 I reserved my hotel room three weeks in advance. 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 I ought to have made a hotel reservation earlier. もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 It went just as we expected. それは予想通りでした。 What time is your plane scheduled to leave? 飛行機の出発予定は何時ですか? The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 How long is he going to stay in Japan? あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 His prediction might come true. 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 Can you fix me a reservation? 予約してもらえますか。 Just to warn you in advance, today's blog is no fun. 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 His failure was the last thing that I expected. 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 She needs another DPT shot. もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 Work is behind schedule. 仕事は予定より遅れている。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 He predicted there would be rain. 彼は雨になるだろうと予測した。 We are to go on a hike tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 The specialist predicts international tension will build up. その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 Are you planning to take part in the meeting? あなたはその会合に出席する予定ですか。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 We didn't anticipate their buying a new car. 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 You had better make a reservation in advance. 前もって予約しといた方がいいですよ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Strange to say, his prediction has come true. 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 My father is to visit Korea next week. 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 Can I make a reservation? 予約をお願いできますか。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 He came out shooting, same as you said he would. 君の予言どおりやつはうってきた。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 I have a reservation. 予約してある。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない?