UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
What's the program for today?今日の予定は?
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License