The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I have a reservation.
予約してあります。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."