UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
What's today's plan?今日の予定は?
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I booked a seat.座席を予約しました。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License