UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He prepared his lessons.彼は予習した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License