UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He prepared his lessons.彼は予習した。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
What are your plans for today?今日の予定は?
I have a reservation.予約してあります。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License