The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.