UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
What are your plans for today?今日の予定は?
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License