The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.