The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.