UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License