The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."