Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 I'd like to reserve a single room. シングルルームを予約したいのですが。 I'd like to reserve a table for three. 私は3名テーブルを予約したい。 We are leaving Narita next Monday. 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 Work is behind schedule. 仕事は予定より遅れている。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? What are our plans for today? 今日の予定は? I'd like to reserve a flight to Vancouver. バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 I'm expecting a baby in the new year! 年明けに子供が産まれる予定です♪ The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 At which window can I make a reservation? 予約はどの窓口でできますか。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Try to make an appointment as soon as possible. できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 I'd like to make an appointment with Dr. King. キング先生の診察の予約をしたいのですが。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 I had planned to leave for New York the next morning. 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 I'm just going to stay home. 家にいる予定です。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 I'd like to reserve a table for three. わたしは3人でテーブルを予約したい。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 Any goods can be supplied at a day's notice. 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 He is due to start for Paris. 彼はパリへ出発の予定です。 He didn't have MMR shots in Japan. MMRの予防接種は日本で受けていません。 I'd like to make an appointment for a permanent. パーマの予約をお願いします。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 Could you make a reservation for me? ここで予約をしてもらえますか。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 We had less snow this winter than we had expected. この冬は予想していたより雪が少なかった。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 We deliberated whether we should cancel the reservation. 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 My sister will go to Tokyo next year. 私の妹は来年、東京に行く予定です。 You have to make a reservation. あなたは予約をしなければならない。 I have a reservation for tonight. 今夜の予約をしているのです。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 Good results are expected. 良い結果が予想される。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 Have you got any plans? もう何か予定がはいっているのかい。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 What's your schedule for tomorrow? 明日はどんな予定ですか。 I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 Japan is expected to play a greater role in international society. 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 We'll leave Tokyo for Osaka next week. 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Provided you have a reservation, you can check in anytime. もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 I am due to speak tonight. 私は今夜講演する予定だ。 They forecast it will be cloudy tomorrow. 予報ではあすはくもりだ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。