UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We expect good results.良い結果が予想される。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License