UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License