The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
What's the program for today?
今日の予定は?
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.