The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What's today's plan?
今日の予定は?
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.