The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
What's today's plan?
今日の予定は?
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.