The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
What's the program for today?
今日の予定は?
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.