UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License