UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
What's today's plan?今日の予定は?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License