UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
It's behind schedule.予定より遅れている。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License