UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
What's the program for today?今日の予定は?
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I have a reservation.予約してある。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
What are your plans for today?今日の予定は?
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License