UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What's the program for today?今日の予定は?
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License