UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
What's today's plan?今日の予定は?
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License