UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I have a reservation.予約してある。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
What's the program for today?今日の予定は?
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I have a reservation.予約してあります。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License