UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have a reservation.予約してあります。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
What's today's plan?今日の予定は?
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License