UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
What's the plan for today?今日の予定は?
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License