UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I have a reservation.予約してあります。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What's the program for today?今日の予定は?
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License