The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."