The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."