The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.