UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
What's the program for today?今日の予定は?
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
What are our plans for today?今日の予定は?
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License