UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License