UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License