UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It went just as we expected.それは予想通りでした。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License