UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License