UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License