Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 What's on the schedule for today? 今日の予定は? A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 I was told to be ready to speak at a moment's notice. 私は予告なしに話すように言われた。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 What time is your plane scheduled to leave? 飛行機の出発予定は何時ですか? The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 Study the next chapter. 次の章をよく予習しておきなさい。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 He supposed that you would book seats. 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 My first guess was wide off the mark. 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 His prediction might come true. 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 I'd like to reserve a private compartment. 個室を予約したいのですが? Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 You never can tell what'll happen in the future. 先の事など誰にも予想できない。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 We cannot make a change in our schedule. 我々の予定は変更できない。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 Make another appointment at the front desk. 次の予約の日を受付で決めてください。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 Could you make a reservation for me? ここで予約をしてもらえますか。 I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 I'd like to reserve a table for three. 私は3名テーブルを予約したい。 I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Did you book accommodation at the hotel? そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 Can I call "Chargeit" and reserve? チャージットは電話予約を受け付けていますか。 Have you got any plans? 何か予定はあるの? What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? I have a reservation. 予約してあります。 First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? Experience is the only prophecy of wise men. 経験は賢明な人の唯一の予言である。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 I am to pick him up at five. 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 The ambassador is leaving Japan tonight. 大使は今夜日本をたつ予定です。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Everything is working out just as Tom predicted. すべてがトムの予言通りに進んでいる。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 He was dismissed without notice. 彼は予告もなしに解雇された。 On another plan there was the prediction of a new age. 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 The party is to be held next Sunday. パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. 3時に歯医者の予約がある。 Could you cancel my reservation? 予約を取り消してください。 His expectations hit the mark exactly. 予想は、寸分違わぬくらい当った。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。