My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I have a reservation.
予約してあります。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.