UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
What's today's plan?今日の予定は?
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License