UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
What are our plans for today?今日の予定は?
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License