UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License