UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License