The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.