UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
We expect good results.良い結果が予想される。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
What's the program for today?今日の予定は?
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License