UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
What are our plans for today?今日の予定は?
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He prepared his lessons.彼は予習した。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
What's today's plan?今日の予定は?
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License