UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
We expect good results.良い結果が予想される。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License