The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.