The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
I booked a seat.
座席を予約しました。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What's the program for today?
今日の予定は?
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.