UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License