UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
What's the program for today?今日の予定は?
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
What are our plans for today?今日の予定は?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License