The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.