UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I have a reservation.予約してあります。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I have a reservation.予約してある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License