UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
What's the plan for today?今日の予定は?
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License