The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
I have a reservation.
予約してある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What's the plan for today?
今日の予定は?
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.