UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We expect good results.良い結果が予想される。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License