UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I booked a seat.座席を予約しました。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
What are our plans for today?今日の予定は?
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License