The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
What's the program for today?
今日の予定は?
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.