UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I have a reservation.予約してある。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We expect good results.良い結果が予想される。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License