Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 I'd like to make an appointment for my three-year-old son. 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 Jack decided to cancel the reservations. ジャックは予約を取り消すことにした。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 I'd like to reserve a table for three. 私は3名テーブルを予約したい。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 When will you get through with work? いつ仕事が終わる予定ですか。 I can no more predict the future than I can fly. 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 You have to make a reservation. あなたは予約をしなければならない。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 Everything is working out just as Tom predicted. すべてがトムの予言通りに進んでいる。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 I plan to go to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 What's your schedule for tomorrow? 明日はどんな予定ですか。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 You should carry out the plan on schedule. 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 We booked seats for the play. 私達はその芝居の切符を予約した。 Can I reserve a flight to Chicago? シカゴ行きの便を予約したいのですが。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 Prevention is much preferable to cure. 予防は治療にはるかにまさる。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 She will make a business trip to London next week. 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Provided you have a reservation, you can check in anytime. もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 We didn't anticipate their buying a new car. 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 I am leaving for the United States tomorrow. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 Our class will go on a picnic next week. 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 His prediction has come true. 彼の予言は当たった。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock. 4時に医者に診てもらう予約をした。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 Reserve a seat in advance. 前もって席を予約しなさい。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 I think that it might rain. 雨の降る予感がする。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 I'd like to make an appointment to see the doctor. 診察の予約をしたいのですが。 There were more people present at the birthday party than was expected. 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 What's today's plan? 今日の予定は? Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 Nobody can foresee when the war will end. いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 I am seeing a friend tomorrow. 明日友達と会う予定だ。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 Everything Tom predicted came true. トムの予言はすべて当たった。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 I'd like to reserve a seat. 席を予約したいのですが。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 I have hopes of doing well in that business. わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 We foresaw the war. われわれは戦争を予知した。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。