UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
It's behind schedule.予定より遅れている。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License