UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License