The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.