Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 I'd like to book a table for four for tomorrow night. 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 I am to meet the man tomorrow. 私は明日その男に会う予定だ。 "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 Here is your appointment card. はい、こちらが予約カードです。 We cannot make a change in our schedule. 我々の予定は変更できない。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 What time is your plane scheduled to leave? 飛行機の出発予定は何時ですか? Where will you visit? どこを訪れる予定ですか。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 I'd like to reserve a table for three. わたしは3人でテーブルを予約したい。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 They are scheduled to leave for New York on Sunday. 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 I'm going to Paris in the fall. 私は秋にパリへ行く予定です。 My sister is having a baby in June. 姉は六月に出産の予定です。 It's faster to reserve a taxi. タクシーを予約しておいたほうがよいです。 I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 I had a flu shot. インフルエンザの予防接種をしました。 For Tom, getting fired was an unexpected shock. トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 I want to go to the same school that Tom plans to go to. トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 I was to have finished the work yesterday. 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 I made a doctor's appointment for two. 2時に医者の予約をした。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 We are going to give a party tomorrow evening. 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 I would also like to rent a car. レンタカーの予約もお願いします。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? I'd like to reserve a private compartment. 個室を予約したいのですが? The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 I can no more predict the future than I can fly. 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 I was vaccinated against the flu. 流感の予防ワクチンの注射をした。 We are giving Tom a birthday party. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He didn't have MMR shots in Japan. MMRの予防接種は日本で受けていません。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 What time are you going to leave for London? あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Can I make a reservation for golf? ゴルフの予約をお願いします。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 The arrangements are subject to change without notice. その取り決めは、予告なしに変わることがある。 His prophecy was fulfilled. 彼の予言は実現した。 What's your schedule for tomorrow? 明日はどんな予定ですか。 We foresaw the war. われわれは戦争を予知した。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 I am due to speak tonight. 私は今夜講演する予定だ。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。