UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
What are our plans for today?今日の予定は?
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License