UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I have a reservation.予約してある。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I have a reservation.予約してあります。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License