UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License