UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We expect good results.良い結果が予想される。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License