UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I booked a seat.座席を予約しました。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License