UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I have a reservation.予約してあります。
What are your plans for today?今日の予定は?
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License