UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License