UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
What's the plan for today?今日の予定は?
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License