UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
What's today's plan?今日の予定は?
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License