The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.