UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I booked a seat.座席を予約しました。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We expect good results.良い結果が予想される。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License