UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License