UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I have a reservation.予約してある。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License