UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License