UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I have a reservation.予約してある。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License