The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.