The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
What are our plans for today?
今日の予定は?
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
What's the program for today?
今日の予定は?
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.