The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We expect good results.
良い結果が予想される。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.