Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| I would never have guessed that. | そのことは全く予想していませんでした。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| Those present were fewer than we had expected. | 出席者は予想したよりは少なかった。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| I'm afraid your prediction was wide of the mark. | 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| What results do you anticipate? | あなたはどんな結果を予想していますか。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| They forecast it will be cloudy tomorrow. | 予報ではあすはくもりだ。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. | テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| There were more people present at the birthday party than was expected. | 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| Overall we are on schedule. | 全体的には予定通りです。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| I'm expecting a baby in the new year! | 年明けに子供が産まれる予定です♪ | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |