The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
What are your plans for today?
今日の予定は?
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have a reservation.
予約してある。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.