The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.