UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I have a reservation.予約してあります。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License