UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
What's the plan for today?今日の予定は?
I booked a seat.座席を予約しました。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License