UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I have a reservation.予約してある。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License