UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License