Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| There's going to be a three-mile race tomorrow. | 明日3マイル競争が行われる予定です。 | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| We cannot really predict anything. | 我々は本当に何も予言できはしない。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| He was to have started that day. | 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 | |
| For Tom, getting fired was an unexpected shock. | トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院を通過した。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| Are you booked for tomorrow? | 明日は予定が決まっていますか。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I have a full program today. | 今日は予定が詰まっている。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| By the way, I plan to do that for this story's sequel. | ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 | |
| He was dismissed without notice. | 彼は予告もなしに解雇された。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I came to Japan four years ago intending to stay for one year. | 私は4年前に1年の予定で来日しました。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The arrangements are subject to change without notice. | その取り決めは、予告なしに変わることがある。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. | 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| He met an unexpected obstacle. | 彼は予期せぬ障害に出会った。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The schedule must be maintained. | 予定は守らなければならない。 | |
| Scott, prepare the advertising budget right now! | スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! | |
| I have nothing on this weekend. | 今週末は何も予定がない。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Are we able to prevent disease? | 病気を予防することはできますか。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |