Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| How much we still have to pay for peace is a riddle. | 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. | トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He is going to study English next week. | 彼は来週英語を勉強する予定です。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| The federal budget was narrowly approved by Congress. | 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| She had three DPT shots before. | 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院を通過した。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| The prediction was falsified by the result. | その予言は結果によって誤りとわかった。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| Many a man has predicted it. | 多くの人がそれを予言した。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. | 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| His prediction has come true. | 彼の予言は当たった。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変わることがあります。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I came to Japan four years ago intending to stay for one year. | 私は4年前に1年の予定で来日しました。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I'll check my schedule. | 予定表を見ましょう。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |