The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
What's today's plan?
今日の予定は?
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
What's the plan for today?
今日の予定は?
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.