The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."