Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.