UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License