UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
What's the program for today?今日の予定は?
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License