The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I have a reservation.
予約してあります。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.