UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
He prepared his lessons.彼は予習した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License