UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I have a reservation.予約してあります。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
What's today's plan?今日の予定は?
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License