UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
What's today's plan?今日の予定は?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License