UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License