UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I have a reservation.予約してあります。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License