UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I have a reservation.予約してある。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License