UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
What are your plans for today?今日の予定は?
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License