UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
What's today's plan?今日の予定は?
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License