Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| Those present were fewer than we had expected. | 出席者は予想したよりは少なかった。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| The unexpected often happens in life. | 人生には予期しないことがよく起こる。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. | 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |
| I anticipated trouble. | 私は面倒なことになると予想した。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| There is no time to be lost. | 一刻の猶予もならない。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| I've got to get some shots. | 予防接種を受けていかなきゃいけない。 | |
| The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| I had planned to leave for New York the next morning. | 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I little expected to see you here. | ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Boarding will be at six-forty. | ご搭乗は6時40分になる予定です。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| The federal budget was narrowly approved by Congress. | 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. | トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| He is due to start for Paris. | 彼はパリへ出発の予定です。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |