UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I booked a seat.座席を予約しました。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I have a reservation.予約してあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License