The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
What's the plan for today?
今日の予定は?
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.