Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| I'll check my schedule. | 予定表を見ましょう。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| Have you got any plans? | もう何か予定がはいっているのかい。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| What's the program for today? | 今日の予定は? | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| His expectations hit the mark exactly. | 予想は、寸分違わぬくらい当った。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| What's the plan for today? | 今日の予定は? | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| Any goods can be supplied at a day's notice. | 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| How much would you want to pay for the tour? | 予算はどのくらいでしょうか。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| I'll be at home in the morning. | 午前中は在宅の予定です。 | |
| The real issue is how to prevent the disease. | 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic. | 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| How many nights would you like the room for? | 何泊のご予定でしょうか。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| There is no predicting what may happen. | 何が起こるか予測することはできない。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| I have a full program today. | 今日は予定が詰まっている。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| Japan is expected to play a greater role in international society. | 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |