UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I have a reservation.予約してある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What's the plan for today?今日の予定は?
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License