The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.