Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pat's going to Jim's birthday party. パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 The blast-off took place on schedule. ロケットの発射は予定通り行なわれた。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 Election returns were what we had expected. 開票は予想した通りだ。 The chill of coming winter discouraged our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 I canceled my order for the commodities. 私はその商品の予約を解約した。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 The meeting is scheduled for 10 a.m. 会議は午前10時に予定されている。 The conference is to be held in Tokyo. 会議は東京で開かれる予定です。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I came to Japan four years ago intending to stay for one year. 私は4年前に1年の予定で来日しました。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 I expect him to come. 彼がくることを予期している。 She is leaving for America tonight. 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 I was vaccinated against the flu. 流感の予防ワクチンの注射をした。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 We are leaving for Hawaii tonight. 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 Both of his parents are coming to Tokyo. 彼の両親は上京する予定です。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 She needs another DPT shot. もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The arrangements are subject to change without notice. その取り決めは、予告なしに変わることがある。 Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 What time are you going to leave for London? あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 Everything went better than I had expected. 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 We spent more money than was expected. 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 You have to make reservations in advance. 前もって予約しなければならない。 How much is the car you are planning to buy? 君が買う予定をしている車はいくらですか。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 It went just as we expected. それは予想通りでした。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 Try to make an appointment as soon as possible. できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 What's the plan for today? 今日の予定は? She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 We expect good results. 良い結果が予想される。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 What's your schedule for tomorrow? 明日はどんな予定ですか。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 I have hopes of doing well in that business. わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 I've reserved a double. ダブルルームを予約しています。 His prophecy was fulfilled. 彼の予言は実現した。 Please make your reservation one week in advance. 予約は一週間前にお願いします。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 I am to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。