The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
What's today's plan?
今日の予定は?
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
What's the plan for today?
今日の予定は?
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.