UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
We expect good results.良い結果が予想される。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Could I make a reservation?予約はできますか。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License