The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.