UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
He prepared his lessons.彼は予習した。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
What's the plan for today?今日の予定は?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License