UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I have a reservation.予約してある。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License