UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
What's the program for today?今日の予定は?
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License