The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
I have a reservation.
予約してあります。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.