UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
What are our plans for today?今日の予定は?
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License