UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
What are our plans for today?今日の予定は?
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I have a reservation.予約してあります。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License