The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
What's today's plan?
今日の予定は?
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.