UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License