UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I have a reservation.予約してあります。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Can I make a reservation?予約はできますか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License