UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
What are our plans for today?今日の予定は?
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I booked a seat.座席を予約しました。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License