UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
What are your plans for today?今日の予定は?
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License