Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| Prevention is better than cure. | 治療よりも予防。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| Overall we are on schedule. | 全体的には予定通りです。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| What are your plans for today? | 今日の予定は? | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I was vaccinated against the flu. | インフルエンザの予防接種を受けた。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| I'll be at home in the morning. | 午前中は在宅の予定です。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| We ran over the budget by two thousand yen. | 予算から2千円足が出た。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I couldn't anticipate that that would happen. | そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| It's ahead of schedule. | 予定より進んでいる。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| There is no predicting what may happen. | 何が起こるか予測することはできない。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |