UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
What's the program for today?今日の予定は?
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
He prepared his lessons.彼は予習した。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License