UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
What's the program for today?今日の予定は?
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License