UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
What's today's plan?今日の予定は?
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License