UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I have a reservation.予約してある。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License