She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."