UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I have a reservation.予約してあります。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License