UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
What are your plans for today?今日の予定は?
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I booked a seat.座席を予約しました。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License