The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.