UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
He prepared his lessons.彼は予習した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I booked a seat.座席を予約しました。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License