UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
What are our plans for today?今日の予定は?
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I have a reservation.予約してあります。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
What are your plans for today?今日の予定は?
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License