The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I booked a seat.
座席を予約しました。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
What's the plan for today?
今日の予定は?
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."