UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License