UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License