UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
What are your plans for today?今日の予定は?
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License