UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I have a reservation.予約してあります。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License