UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
What are our plans for today?今日の予定は?
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
What's the plan for today?今日の予定は?
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License