UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
What's today's plan?今日の予定は?
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I booked a seat.座席を予約しました。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License