Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 On another plan there was the prediction of a new age. 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 I want to go to the same school that Tom plans to go to. トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 Can I make an appointment to have a medical examination? 診療予約を取ってもらえますか。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 The reservation desk, please. 予約係をお願いします。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 As was expected, they lost the contest. 予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 We cannot make a change in our schedule. 我々の予定は変更できない。 He predicted there would be rain. 彼は雨になるだろうと予測した。 Jack decided to cancel the reservations. ジャックは予約を取り消すことにした。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 I've got to get some shots. 予防接種を受けていかなきゃいけない。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 When are you expecting? 出産予定日はいつなの? The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 My sister will go to Tokyo next year. 私の妹は来年、東京に行く予定です。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 We'll reconfirm your reservation for you. あなたの予約の確認はこちらで行います。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock. 4時に医者に診てもらう予約をした。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 His birthday party is to be held at three tomorrow. 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 His prediction might come true. 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 A good result is in prospect. 良い結果が予想される。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 My sister is having a baby in June. 姉は六月に出産の予定です。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 What time are you going to leave for London? あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 The government is scheduled to put the plan into practice next year. 政府はその計画を来年実施する予定である。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 How much is the car you are planning to buy? 君が買う予定をしている車はいくらですか。 Your reservation is reconfirmed. 予約の確認はすみました。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 I am to meet the man tomorrow. 私は明日その男に会う予定だ。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 I have a reservation. 予約してあります。 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議は明後日東京で開かれる予定です。 Tom was dismissed without notice. トムは予告無しに解雇された。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 They were spoiled, as might have been expected. 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。