UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License