The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.