UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
What's the program for today?今日の予定は?
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
What are your plans for today?今日の予定は?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License