Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. | 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |