Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. | 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |