Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |