Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| It's faster to reserve a taxi. | タクシーを予約しておいたほうがよいです。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. | テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |