UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I had to compete with him for promotion.私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License