UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '事'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
When the fire broke out, he was fast asleep.火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Do you remember the day when we first met?私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Do you plan to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
I am thinking about my children.子供たちの事を考えている。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
We have already done our work.私たちはすでに仕事をしてしまった。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
She is capable of teaching English.彼女は英語を教える事ができる。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Never in my life have I seen such a terrible accident.そんなひどい事故を見たことがない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Reading a lot of books is a good thing.沢山の本を読む事は良いことである。
He failed in business.事業に失敗した。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I couldn't go to work because I was sick.私は病気だったので、仕事に行けなかった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I need a job.仕事が必要だ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
I appreciate that you have not had time to write.返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
He didn't reply to my letter.彼は私の手紙に返事をしなかった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Take your time when you eat meals.食事はゆっくりとるようにしなさい。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
We cannot do the work in a day.その仕事は1日ではできない。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Everything goes well.万事がうまくいく。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License