UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '事'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I found him a job.私は彼に仕事を見つけてやった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
What kind of work will you do?どんな仕事をするのですか。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The fact has come home to my bosom.私はその事実を痛感した。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He is working in AIDS research.彼はエイズの研究に従事している。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
He is in business.彼は商業に従事している。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
I have heard this proverb used.このことわざが使われるのを聞いた事があります。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
We have already done our work.私たちはすでに仕事をしてしまった。
How is your work coming along?仕事はうまくいっていますか。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
It isn't necessary to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
She can't tell the good from the bad.彼女には事の善し悪しがわからない。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
His wife was killed in the accident.彼の妻はその事故で死亡した。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
Thank you for the wonderful meal.すばらしい食事をありがとう。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
She was never free from pain after that.彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
The meal includes dessert as well as beverage.その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License