UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Two of his children had died when they were babies.彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I have two children away at university.私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She is leading by two meters.彼女が二メートルリードしている。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
The couple is walking hand in hand.二人は手をつないで歩いています。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
The two roads join here.二つの通りがここで交わる。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
It's 2:00 p.m.午後二時です。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
He took office two years ago.彼は二年前に就任した。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
My mother bought two bottles of orange juice.私の母はオレンジジュースを二本買った。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He can't use a gun again.彼は二度と銃を使えない。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
He is young and, what is more, handsome.彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License