The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He has a brother and two sisters.
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I have two books.
私は二冊の本を持っています。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
The two lovers who eloped were crucified.
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
My mom is two years younger than my dad.
母は父より二つ下です。
Those twins look like two peas in a pod.
あの双子は瓜二つだ。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Let's not go to that restaurant again.
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
You had better not go there again.
もう二度とそこへ行かない方がいい。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,