Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll never again let such a thing happen. | もうあんなことは二度とごめんだ。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| This is the cheaper of the two. | 二つのうちではこちらの方が安い。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| He has two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| See that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| Let's hold fire for a few days. | 二三日事実を隠しておこうよ。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| I'd like to say a few words by way of apology. | お詫びに二言三言、言わせてください。 | |
| It was time to part, but still the couple clung together. | 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| Two great civilizations slowly fell into decay. | 二大文明はゆっくりと衰退した。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| I don't want to talk to that bloke ever again. | あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| Glenn has two girlfriends. | グレンには二人のガールフレンドがいる。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I'd like to talk to Tom alone. | トムと二人きりで話をしたいのですが。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| If you do such a prank again, you will hear from the owner. | 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 | |
| He didn't get in until 2 o'clock in the morning. | 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 | |
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| Two years ago, I couldn't play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I thought I'd never be happy again. | 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| Both of my parents are still living. | 両親は二人ともまだ生きています。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| Between two stools you fall to the ground. | 二つの椅子の間で地面に落ちる。 | |
| She brought up two children. | 彼女は二人の子を育てた。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つは大同小異だ。 | |
| Jiro is not here. | 二郎は今いません。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |