Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| He never referred to the incident again. | 彼は二度とその事件に触れなかった。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | その二人の兄弟は風采がまったく違う。 | |
| I'd like to say a few words by way of apology. | お詫びに二言三言、言わせてください。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. | ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について二人だけでお話したいのですが。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| They are too close. | あの二人はどうも怪しい。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| Takeshi is always bossed around by his sisters. | たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| Tom has a party two or three times a year. | トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 | |
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| The quality of life of the citizens is always of secondary importance. | 国民の生活はいつだって二の次だ。 | |
| They both are wearing a hat. | 二人とも帽子をかぶっている。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| He came back two days after. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| She left Japan, never to return home again. | 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| He never said it again. | 彼は二度とそれを言わなかった。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. | 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | |
| He stammered out a few words. | 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| They were fighting on the street. | 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 | |
| He was never to come here. | 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| Jiro is not here. | 二郎は今いません。 | |