Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The fact that she had gotten married twice was true. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 The good old days have gone, never to return. 古きよき時代は去り、二度と戻らない。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 I shall never follow links posted by Muiriel again. ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 I'll get him to carry my suitcase upstairs. 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 The next train to the airport departs from platform 2. 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 If you quit the job, you'll be burning your bridges. 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 The country is twice the size of England. その国はイングランドの二倍の大きさである。 He made a desk and two benches for us. 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 She bought two pairs of socks. 彼女は靴下を二足買った。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 I lent the record to Ken, not to Koji. 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 She cut a cake in two. 彼女はケーキを二つに切った。 I've worn out two pairs of shoes this year. 私は今年二足の靴をはきつぶした。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 I live in a flat above a shop. 私は店舗の二階に住んでいる。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 He was seen to go upstairs. 彼が二階へあがっていくのが見えた。 Both of them are very brilliant. 彼等二人はとても才能のある人である。 Tom has a party two or three times a year. トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 There must be some misunderstanding between us. 私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。 Kim was two years senior to him. キムは彼より二つ年上である。 I have two books. 私は二冊の本を持っています。 Both stories are true. その話は二つとも真実です。 This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 Mary is the prettier of the two. メアリーはその二人のうちで美しい方です。 My son's friend imposed himself on us for two weeks. 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The two children were of an age. その二人の子供は年が同じだった。 I have two sisters, both of whom are married. 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 My sister takes piano lessons twice a week. 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 How are you related? お二人の間柄は? I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 Why don't we go somewhere together? 二人でどっか行こうか? I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 Those two children were the same age. その二人の子供は年齢が同じだった。 The two countries are antagonistic to each other. その二つの国は、お互いに対立しあっている。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 Don't do two things at once. 一度に二つのことをするな。 We must prevent this type of incident from recurring. このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 It never rains but it pours. 二度あることは三度ある。 Either of the two roads leads to the station. 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 The two men were released from jail. 二人の男は刑務所から釈放された。 Every even number is the sum of two primes. あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 I waited for her as long as two hours. 私は彼女を二時間も待った。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Shinji goes for a walk after dark every day. 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 The two policemen were exhausted, too. 二人の警官もへとへとになった。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 I'm hungover. 二日酔いだ。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 I have one big brother and two little sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 He died of old age two years ago. 彼は老衰で二年前に亡くなった。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Two men came up to me. 二人の男が私に近づいてきた。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 I have two exposures left on this film. このフィルムには二枚残っている。 I sleep with two quilts in the winter. 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。