The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
My brother is not as tall as Jiro.
私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
The two tried one after the other.
二人はかわるがわる試みた。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Both his brothers are teachers.
彼の兄弟は二人とも、先生です。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
I don't like either of them.
その二つとも好きではない。
Tom and Mary both study French.
トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
She is leading by two meters.
彼女が二メートルリードしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless