Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. | このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つは大同小異だ。 | |
| May I see two pieces of identification? | 身分証明書を二枚拝見できますか。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I have two cousins. | 私にはいとこが二人いる。 | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| The two houses stand side by side. | その二軒の家は並んでたっている。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| She invited two of her classmates - Jane and Mary. | 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 | |
| After the first letter the other came easily. | 最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| He is trying to maintain two jobs. | 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 | |
| I can't be in two places at the same time. | 同時に二か所にはいられない。 | |
| He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| This book only goes down to World War II. | この本は第二次大戦までしか扱っていない。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | その二つの国は、お互いに対立しあっている。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| Needless to say, he never came again. | 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 | |
| He has a dual personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| I thought you two would have a lot in common. | あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| He who chases two hares catches none. | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| The two children pulled at the rope until it broke. | 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| The road divides here into two. | 道はここで二つに分かれている。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| He was warned not to be late for school again. | 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| I want to buy two S-grade seats. | 特別席を二枚買いたい。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| I'll see to it that I will never be late again. | 二度と遅刻しないように気をつけます。 | |
| I'll never again let such a thing happen. | もうあんなことは二度とごめんだ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |