UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
As he entered the house, two things caught his eye.彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
It's not as if they were BOTH rich.彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Take two aspirin tablets.アスピリンを二錠飲みなさい。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
There are a few disadvantages to it.二、三デメリットがありますね。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Do not fold!二つ折り厳禁。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
I don't like either of them.その二つとも好きではない。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They are very compatible.彼ら二人はよく肌が合う。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Do you have two books?あなたは二冊の本を持っていますか。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ二倍ある。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
Two crows are flying in the sky.二羽のからすが空を飛んでいます。
Two of his children had died when they were babies.彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
He is a handsome man.彼は二枚目だ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
They both are wearing a hat.二人とも帽子をかぶっている。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Those two children were the same age.その二人の子供は年が同じだった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A cat has two ears.猫は、耳が二つある。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Camels have either one or two humps.ラクダには一つか二つのこぶがある。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
I bought a camera two days ago.私は二日前にカメラを買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License