Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Two men met face to face. | 二人の男が面と向かい合った。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私たちは事故のため二時間遅れた。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| We have an opening at two o'clock. | 午後二時なら開いてます。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Takeshi is always bossed around by his sisters. | たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| The alternative possibilities were resistance and flight. | できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| I thought you two would have a lot in common. | あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| I checked it twice. | 二度確認しました。 | |
| I'll see to it that I will never be late again. | 二度と遅刻しないように気をつけます。 | |
| She is another Madame Curie. | 彼女は第二のキュリー夫人だ。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Let's begin at the last line but one. | おわりから二行目より始めよう。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| I'd like a word with you in private. | 二人だけで話があります。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| The square of 5 is 25. | 五の二乗は25である。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Kim was two years senior to him. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| They both are wearing a hat. | 二人とも帽子をかぶっている。 | |
| Both are my colleagues. | 二人とも私の同僚です。 | |
| After her husband's death, she brought up the two children all by herself. | 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| Don't do two things at once. | 一度に二つのことをするな。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. | ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Tom promised he'd never be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| Fold A-7 in half and stick it together. | A—7を二つ折りにして貼り合わせる。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Thanks to both of you. | 二人ともありがとう。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. | ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 | |