We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
Mary is dating two different guys at the same time.
メアリーは二股をかけている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.