If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Both those students passed all the tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Both are my colleagues.
二人とも私の同僚です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
He came back two days later.
二日後に彼は帰ってきた。
We talked until two.
私たちは二時まで話していた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
She divided the cake between the two.
ケーキを二人に分けた。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I know both of them.
私は彼らを二人とも知っています。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.