The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもできているらしい。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He keeps two cats: one is black, and the other white.
彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.