Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The money will probably be split evenly between those two. そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 He is married with two children. 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 She has about 2,000 books. 彼女は約二千冊の本を持っている。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 He keeps two cats: one is black, and the other white. 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 The men are getting into shape riding bicycles. 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 The couple walked holding hands in the moonlight. 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 It is two years since I came here. 私がここへ来てから二年になる。 Let the two lines be parallel. 二線は平行するとせよ。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女には二度と話しかけないと誓った。 The class was too big so we split up into two smaller groups. クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 My brother is not as tall as Jiro. 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 Two men wearing masks robbed the bank. マスクをした男性二人が銀行を襲った。 I'll see that it never happens again. そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 Out of the two designs, I prefer the former to the latter. 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女に二度と話しかけないと誓った。 Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 He made a firm resolution never to repeat it. 彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。 Bill is two years older than I am. ビルは私より二つ上です。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 Pharamp divided the cake into two. ファランプさんはケーキを二つに分けた。 We have an opening at two o'clock. 午後二時なら開いてます。 Never will I see her again. 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 Don't go back to sleep! 二度寝しないのっ! He is the shorter of the two boys. 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 Jiro isn't here now. 二郎は今いません。 The two children pulled at the rope until it broke. 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 He came at about two o'clock. 彼は二時頃来た。 He made a desk and two benches for us. 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 He has no less than two thousand yen with him. 彼は二千円も持っている。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 My sister takes piano lessons twice a week. 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 This river forms the boundary between the two prefectures. この川が二つの県の境界になっている。 Both of us are very fond of curry and steak. 二人ともカレーライスやステーキが大好きです。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 The two boys traveled throughout the land. その二人の少年は国中を旅行した。 In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 That's right, they've been late twice already. そうさもう二度と遅れなくてすむ。 They both are wearing a hat. 二人とも帽子をかぶっている。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 He is trying to maintain two jobs. 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 It looks like those two have made up. あの二人はよりを戻したらしい。 Never be this late again. もう二度とこんなに遅れてはいけません。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 Camels have either one or two humps. ラクダには一つか二つのこぶがある。 Striking differences existed between the two boys. 二人の少年の間には著しい違いがあった。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 The man connected two wires. その男は二本の電線を連結した。 He is the taller of the two. 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 Mary has two boyfriends. メアリーは二股をかけている。 She has two cats. One is white and the other one is black. 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 You have two balls. あなたは二つのボールを持っています。 I have been busier than the two boys. 私はその二人の少年より忙しかった。 The two roads join here. 二つの通りがここで交わる。 The two of them got back together. 二人は元の鞘に収まった。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 To kill two birds with one stone. 一石二鳥。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 It was time to part, but still the couple clung together. 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。