Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 The war between the two countries ended with a big loss for both sides. 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 These shoes will last you two years. この靴は二年もつでしょう。 This meal is adequate for two. この食事は二人分ある。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 There is not much difference between the two. この二つは大同小異だ。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 Needless to say, he never came again. 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 Two seats were vacant. 席が二つ空いていた。 I'll teach you to do that again. 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that. 二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 The money will probably be split evenly between those two. そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 You must not be late to school again! 二度と学校に遅れてはいけませんよ。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 He has a cat and two dogs. 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 You have two books. あなたは二冊の本を持っています。 I have a hangover. 二日酔いだ。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 They were fighting on the street. 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 I'd like to talk to Tom alone. トムと二人きりで話をしたいのですが。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 The woman was sitting between two men. 女は二人の男の間に座っていた。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 He entered the university after failing the examination twice. 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 Don't refer to this matter again, please. お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 I'd like to have a few minutes alone with Tom. トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 That would bring only a small price. そんな物を売っても二束三文にしかならない。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Jiro is not in. 二郎は今いません。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Both the parents are still living. 両親は二人ともまだ生きています。 Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 You should brush your teeth at least twice a day. 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 We extended a wire between two posts. 私達は二本の柱の間に針金を張った。 John has two sons. ジョンには二人の息子がいます。 I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 She bought two pairs of socks. 彼女は靴下を二足買った。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 One dog and two people are jumping. 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 He keeps two cats. 彼は、二匹猫を飼っている。 I live in a flat above a shop. 私は店舗の二階に住んでいる。 It's 2:00 p.m. 午後二時です。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 He who hesitates is lost. 躊躇すれば機会は二度とこない。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 The good old days have gone, never to return. 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 He went to the length of saying that he would never speak to her again. 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 The bank has raised its dividend by 20%. その銀行は二割増配ですよ。 I have two nieces. 私には姪が二人いる。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二つ注文した。 Don't ever lie to me again. もう二度と嘘つかないでよ。 I'd like to speak with Tom alone. トムと二人だけで話をしたいのですが。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 He never turned back again. 彼は二度と再び戻らなかった。 I have two exposures left on this film. このフィルムには二枚残っている。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず I've decided not to keep a dog again. もう二度と犬を飼わないと決めた。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 I never saw him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 I have been to Europe twice. 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 He came back two days later. 二日後に彼は帰ってきた。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He went out of this door, never to return. 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女には二度と話しかけないと誓った。 Ken folded the blanket in half. ケンは毛布を二つに畳んだ。 A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 I was on the air for two hours yesterday. 昨日私は放送が二時間合った。 He died of old age two years ago. 彼は老衰で二年前に亡くなった。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。