The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Are those two going out?
あの二人できてるの?
Tom and Mary both laughed.
トムとメアリーは二人とも笑った。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He caught my hand and pulled me to the second floor.
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
Are these books Kenji's?
これらの本は健二のものですか。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉妹は二人とも美人です。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
That's big talk for an upstart like you.
青二才のくせに何を言うか。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
My mother bought two bottles of orange juice.
私の母はオレンジジュースを二本買った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
You should not take to drinking again.
もう二度と酒にふけってはいけません。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
There are a few disadvantages to it.
二、三デメリットがありますね。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
There is a yard between the two houses.
二つの家の間に庭がある。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
Both of us are very fond of curry and steak.
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.
マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Kenji decided to become a cook.
健二はコックになることに決めた。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
He came about two.
彼は二時頃来た。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
It has been two years since he came to Japan.
彼が日本に来て二年になります。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The two tried one after the other.
二人はかわるがわる試みた。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二歳年下です。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
You have two books.
あなたは二冊の本を持っています。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.