UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
I stuck two sheets of paper together with paste.私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
They both are wearing a hat.二人とも帽子をかぶっている。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Her car is two years old.彼女の車は二年目です。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
Yutaka has two older brothers.豊には兄が二人いる。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Two men wearing masks robbed the bank.マスクをした男性二人が銀行を襲った。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Two nurses attended to the patient.二人の看護婦がその患者に付き添った。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I bought a camera two days ago.私は二日前にカメラを買った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We have a lot of snow in February.二月には雪が多い。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
This meal is adequate for two.この食事は二人分ある。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
My wife went on a two-day trip.妻は二日間の旅行に出かけた。
He had two sons, who both became teachers.彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Two men were fighting on the street.二人の男が通りでけんかをしていた。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Mars has two moons.火星は二つ衛星がある。
Jiro isn't here now.二郎は今いません。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License