Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. | ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Two thousand people fit into this hall. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| Why don't we go somewhere together? | 二人でどっか行こうか? | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! | 今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| You two are the nucleus of the team. | 君たち二人はこのチームの中心です。 | |
| We have two children. | 私たちには二人の子どもがいます。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| This book comes in two volumes. | この本は二巻物です。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| He was warned not to be late for school again. | 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女に二度と話しかけないと誓った。 | |
| I ordered two teas and three coffees. | 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| What are you two doing? | 二人は何をしているところですか。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| He never turned back again. | 彼は二度ともどらなかった。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I'll never overlook your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |