Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 Those two children were the same age. その二人の子供は同じ年齢だった。 Affection sprang up between them. 二人の間に愛情が芽生えた。 Camels have either one or two humps. ラクダには一つか二つのこぶがある。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 I don't want to see you again. 二度とお前とは会いたくない。 I'm a second year middle school student. 私は中学二年生です。 I will never do it again. 私は二度とそれをしないつもりです。 They were never to meet again. 彼らは二度と会えない運命にあった。 The money will probably be split evenly between those two. そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 She has as many books again as he. 彼女は彼の二倍も本を持っている。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 After what has happened, I dare not see her again. あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 We have two children. 私たちには二人の子どもがいます。 Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! 今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 She cut the cake in two. 彼女はケーキを二つに切った。 The two houses stand side by side. その二軒の家は並んでたっている。 I'll see that it never happens again. そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 He was seen to go upstairs. 彼が二階へあがっていくのが見えた。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 Mary has two boyfriends. メアリーは二股をかけている。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 I thought Tom would never see you again. トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 We should never use an atomic bomb again. 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 You could count to ten when you were two years old. 君は二歳のときに10まで数えることができた。 The two men were arrested for reckless driving. 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが高いですか。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 The woman was sitting between two men. 女は二人の男の間に座っていた。 They both are wearing a hat. 二人とも帽子をかぶっている。 As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、実家にいます。 The class was too big so we split up into two smaller groups. クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 He had two sons, who became doctors. 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 Carbon dioxide is not a poison in itself. 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 He is the taller of the two. 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 We'd like a double room with bath. 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 Both of my parents are still living. 両親は二人ともまだ生きています。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 May I talk with you in private about the matter? 二人だけでお話ししたいのですが。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Two boys are absent from school today. 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 Don't refer to this matter again, please. お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Those two children were the same age. その二人の子供は年齢が同じだった。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 He went to the length of saying that he would never speak to her again. 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥にする。 He can't use a gun again. 彼は二度と銃を使えない。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 Better to have one plough going than two cradles. 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 My mother bought two bottles of orange juice. 私の母はオレンジジュースを二本買った。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 My son's friend imposed himself on us for two weeks. 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 You may depend on it that it won't happen again. こんなことは二度と起こしません。 My clock is two minutes fast. 私の時計は二分早い。 People are taking sides on the abortion issue. 中絶問題で議論が二分しています。 Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 The two of them got back together. 二人は元の鞘に収まった。 He was never to come back to his hometown. 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 I have a hangover. 二日酔いだ。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 I'll never see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 I'll have visited Canada twice if I go there again. 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。