Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| He who chases two hares catches none. | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| He who has a fair wife needs more than two eyes. | 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| We shall not see his like again. | 彼のような人は二度とは見られないだろう。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. | 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| She has as many books again as he. | 彼女は彼の二倍も本を持っている。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| Social relationships are secondary to this business. | 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| I never want to see her again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| It's been two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| I never saw him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| The sale will be over in two days. | 後二日でバーゲンがなくなる。 | |
| Are these books Kenji's? | これらの本は健二のものですか。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| He never referred to the incident again. | 彼は二度とその事件に触れなかった。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| She told me once and for all that she did not want to see me again. | 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I have two exposures left on this film. | このフィルムには二枚残っている。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| It was in 1939 that the Second World War broke out. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| Both my parents are quite well. | 私の両親は二人ともとても元気です。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I swam two pool lengths. | プールを縦に二回泳いだ。 | |
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| After what has happened, I dare not see her again. | あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Let's hold fire for a few days. | 二三日事実を隠しておこうよ。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| You must not come to meet me again. | あなたは二度と私に会いに来てはならない。 | |
| You two are the nucleus of the team. | 君たち二人はこのチームの中心です。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |