Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two men were drinking in a bar. 二人の男はバーで飲んでいた。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 I was on the air for two hours yesterday. 昨日私は放送が二時間合った。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 We parted, never to see each other again. 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 I'll be able to finish in a day or two. それは一日二日でできるでしょう。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 Don't say such a thing again. 二度とそんな事を言うな。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 Can you bring down my trunk from upstairs? 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 If you quit the job, you'll be burning your bridges. 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 The two of them split up. 二人は別れたんだ。 He combined two ideas into one. 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 See to it that you never make the same mistake again. 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Kim was two years senior to him. キムは彼より二つ年上である。 He will probably never walk again. 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 I won't excuse your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 I slept just two hours. ほんの二時間ほど眠りました。 I have been to Europe twice. 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 We were taught that World War II broke out in 1939. 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 The two brothers are very much alike. 二人の兄弟はとても似ている。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 Kenji is a good speaker of English. 健二は英語を上手に話す。 Both of the students passed all their tests. その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 This meal is adequate for two. この食事は二人分ある。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 I'll teach you to do that again. 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 Don't do two things at once. 一度に二つのことをするな。 You may leave the baby with me for two days. 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 My wife went on a two-day trip. 妻は二日間の旅行に出かけた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 You must not come to meet me again. あなたは二度と私に会いに来てはならない。 This milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 I never saw him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 She has two cats. One is white and one is black. 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 Keep not two tongues in one mouth. 二枚舌を使うな。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Are those two going out? あの二人できてるの? It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 We should never use an atomic bomb again. 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 I'm twice your age. 私の年齢はあなたの二倍です。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 Then I walked upstairs to the dressing rooms. それから二階の楽屋に歩いていきました。 We talked until two. 私たちは二時まで話していた。 I'd like to take a couple of days off next week. 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 My mother attempted to reconcile the couple. 母はその二人を仲直りさせようとした。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 May I have this for two or three days? これを二、三日貸していただけますか。 She calls me Kenji. 彼女は僕を健二と呼ぶ。 I have two exposures left on this film. このフィルムには二枚残っている。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 In my circle of friends there are two people who are professional singers. 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ二倍ある。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 The road divides here into two. 道はここで二つに分かれている。 Tom and Mary both laughed. トムとメアリーは二人とも笑った。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 Don't refer to this matter again, please. お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 He came about two. 彼は二時頃来た。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。