Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carbon dioxide is not a poison in itself. 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 I'll never see her again. 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 He keeps two cats: one is black, and the other white. 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 The two policemen were exhausted, too. 二人の警官もへとへとになった。 The good old days have gone, never to return. 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 There is no chance of a union between the two countries. その二つの国が合併する見込みはない。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 He is the shorter of the two boys. 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 There are a few disadvantages to it. 二、三デメリットがありますね。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 What are you two doing? 君たち二人は何してるんだい? I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Tom doesn't ever want to see Mary again. トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 You two look exactly like brother and sister. お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 I'll get him to carry this case upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 They confronted each other. 二人は面と向かった。 He left the town and was never seen again. 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 Tom and Mary both enjoyed that movie. トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 Don't do two things at once. 一度に二つのことをするな。 The two brothers are as like as two peas. その二人の兄弟はうり二つである。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 In 1900 he left England, never to return. 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 I hope neither of them was injured in the crash. 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 Sally is two years senior to Ken. サリーはケンよりも二つ年上です。 Mary is the prettier of the two. メアリーはその二人のうちで美しい方です。 One dog and two people are jumping. 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 Let's take up the second problem, shall we? 第二の問題を取り上げましょう。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 The couple is walking hand in hand. 二人は手をつないで歩いています。 He has a dual personality. 彼は二重人格者だ。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 As he entered the house, two things caught his eye. 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 I'd like to take a couple of days off next week. 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 The views of the two politicians collide violently. 二人の政治家の見解は激しく激突している。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 See to it that you never make the same mistake again. 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 He left Japan never to come back. 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 Tom and Mary both like old movies. トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 He has two cats. 彼は、二匹猫を飼っている。 Ken folded the blanket in half. ケンは毛布を二つに畳んだ。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 December is the last month of the year. 十二月は一年の最後の月だ。 They are too close. あの二人はどうも怪しい。 He has two women in his life. 彼の人生には二人の女性が居る。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 They got married. 二人は結婚した。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 He said a few words by way of apology. 彼は言い訳として二、三述べた。 The two lovers who eloped were crucified. 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Here, I got us a bottle of white wine. ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 She told me once and for all that she did not want to see me again. 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 Don't you ever darken my door again! 二度と現れるな! He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 Please bring me two pieces of chalk. チョークを二本持ってきてください。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 What have you two been secretly up to? さっきから二人で何をこそこそやってるの? Trade between the two countries has been steadily growing. 二国間の貿易は着実に増加している。 I'll see that it never happens again. そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 Which is the heavier of the two? 二つのうちどっちが重いの。 The two men were drinking in a bar. 二人の男はバーで飲んでいた。 I have known him for two years. 彼と知り合ってから二年になります。 He went to London two years ago. 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 I don't want to see him again. 彼には二度と会いたくない。 Opportunity seldom knocks twice. 好機が二度訪れることはめったにない。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女は二度と話しかけないと誓った。