Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Tom and Mary both study French.
トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
Tom and Mary both started to laugh.
トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Thanks to both of you.
二人ともありがとう。
You will be able to speak fluent English in another few months.
もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
They both are wearing a hat.
二人とも帽子をかぶっている。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I bought a camera two days ago.
私は二日前にカメラを買った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government