UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers are very much alike.二人の兄弟はとても似ている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Why don't we go somewhere together?二人でどっか行こうか?
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが高いですか。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Both of the students passed all their tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Glenn has two girlfriends.グレンには二人のガールフレンドがいる。
You have two brothers.あなたには二人の兄弟がいます。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Both his sisters are beautiful.彼の姉は二人とも美人です。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
He has a brother and two sisters.彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
Mary is dating two different guys at the same time.メアリーは二股をかけている。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Tom and Mary both laughed.トムとメアリーは二人とも笑った。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Two crows are flying in the sky.二羽のからすが空を飛んでいます。
Jiro is not here.二郎は今いません。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
I live in a flat above a shop.私は店舗の二階に住んでいる。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License