John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
Thanks to both of you.
二人ともありがとう。
They got married.
二人は結婚した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
Both his sisters are beautiful.
彼の妹は二人とも美人です。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The two boys look more alike than I thought.
二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Both of them are in the room.
二人は部屋にいます。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They were really cut from the same cloth.
本当に瓜二つだわ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,