The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I'll be able to finish in a day or two.
それは一日二日でできるでしょう。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
How are you related?
お二人の間柄は?
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びに二言三言、言わせてください。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Choose between the two.
二つの中から一つを選びなさい。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
She said she was twenty years old, which was not true.
彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
He is the shorter of the two boys.
彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
Two heads are better than one.
二つの頭は一つの頭にまさる。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Do you have two books?
あなたは二冊の本を持っていますか。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
I will never do it again.
私は二度とそれをしないつもりです。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You have two brothers.
あなたには二人の兄弟がいます。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
John is the taller of the two boys.
ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
Mary is the cuter of the two.
メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.