The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
She has two cats. One is white and one is black.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I have two cousins.
私にはいとこが二人いる。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.
ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
The two men were drinking in a bar.
二人の男はバーで飲んでいた。
The two of them split up.
二人は別れたんだ。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.
彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Jiro isn't here now.
二郎は今いません。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
It is two years since I came here.
私がここへ来てから二年になる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The two tried one after the other.
二人はかわるがわる試みた。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.