Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| We shall not see his like again. | 彼のような人は二度とは見られないだろう。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| The class was too big so we split up into two smaller groups. | クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| The sisters are both blondes. | その姉妹は二人ともブロンドだ。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| On the following day, we all had terrible hangovers. | 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| He said a few words by way of apology. | 彼は言い訳として二、三述べた。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| He was never to see her again. | 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| After the first letter the other came easily. | 最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。 | |
| I never want to see her again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Glenn has two girlfriends. | グレンには二人のガールフレンドがいる。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| She pledged herself never to do it again. | 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Tom promised he'd never be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| I thought Tom would never see you again. | トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The two roads join here. | 二つの通りがここで交わる。 | |
| These two factors are independent of each other. | これら二つの要因は互いに無関係である。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. | このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 | |
| The children started in pairs. | 子供らは二人一組になったスタートした。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| You may depend on it that it won't happen again. | こんなことは二度と起こしません。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| You cannot expect such a good chance again. | こんなよいチャンスは二度と来ないよ。 | |