UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Mary has two boyfriends.メアリーは二股をかけている。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Two little girls are picking daisies.二人の少女がひなぎくをつんでいます。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Can you bring down my trunk from upstairs?二階からトランクを降ろしてくれませんか。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
Two men wearing ski masks entered the bank.目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
He has been studying for two hours.彼は二時間勉強している。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
The two lovers who eloped were crucified.駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I've done the job two months in advance.私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
May I talk with you in private about the matter?二人だけでお話ししたいのですが。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Why don't we go somewhere together?二人でどっか行こうか?
Both are my colleagues.二人とも私の同僚です。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
Two children are sitting on the fence.二人のこどもが塀に座っています。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
They were really cut from the same cloth.本当に瓜二つだわ。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
He died of old age two years ago.彼は老衰で二年前に亡くなった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The woman was sitting between two men.女は二人の男の間に座っていた。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I saw a movie for the first time in two years.私は二年ぶりに映画を見た。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
I have two brothers and three sisters.私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I see double.物が二重に見えます。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
Two seats remained vacant.座席が二つあいたままになっていた。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License