Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two men were drinking in a bar.
二人の男はバーで飲んでいた。
Choose between the two.
二つの中から一つを選びなさい。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I study about two hours every day.
私は毎日およそ二時間勉強する。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
The two boys never get along.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Jiro isn't here now.
二郎は今いません。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
He finished last but one.
彼は最後から二番目でゴールインした。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Can I borrow one for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.