Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 | |
| He has been going with her for almost two years now. | 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。 | |
| This is the cheaper of the two. | 二つのうちではこちらの方が安い。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| He was warned not to be late for school again. | 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| Two years ago, I couldn't play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| There were two abstentions. | 棄権が二票あった。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| The party was split up into two. | 党派は二つに分裂した。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| Must the woman always play the secondary role? | 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| The road divides here into two. | 道はここで二つに分かれている。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| He has a split personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. | 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. | その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| He has a wife and two young children to provide for. | 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| I passed the second level of the Japanese language examination. | 日本語検定の二級に受かった。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| We should never use an atomic bomb again. | 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Nobody ever saw hide or hair of him. | 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Never did I see him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. | 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女には二度と話しかけないと誓った。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| We have an opening at two o'clock. | 午後二時なら開いてます。 | |
| I can't be in two places at the same time. | 同時に二か所にはいられない。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が二メートルリードしている。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| He never said it again. | 彼は二度とそれを言わなかった。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| What are you two doing? | 君たち二人は何してるんだい? | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |