Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| It's two o'clock in the afternoon. | 午後二時です。 | |
| Between two stools you fall to the ground. | 二つの椅子の間で地面に落ちる。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| He made a firm resolution never to repeat it. | 彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Thanks to both of you. | 二人ともありがとう。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| I won't tolerate your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| They both are wearing a hat. | 二人とも帽子をかぶっている。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| We will interview two people so we can hear both sides of this question. | この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 | |
| I'd like to speak with Tom alone. | トムと二人だけで話をしたいのですが。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| What would I not do to help you both out of the trouble? | 二人を助けるためならどんなことでもします。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. | 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 | |
| One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. | 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| That country remained neutral throughout World War II. | その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| Two rival parties are essential to good democratic government. | 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 | |
| He went to the length of saying that he would never speak to her again. | 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| The two boys never get along. | その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 | |
| Hear twice better you speak once. | 二度聞いて一度物言え。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| You could count to ten when you were two years old. | 君は二歳のときに10まで数えることができた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |