Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 Tom and Mary both enjoyed that movie. トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 You should leave out these two lines. あなたはこの二行を省くべきだ。 Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 This ticket lets two people in. この切符で二人入れる。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 There is not much difference between the two. この二つは大同小異だ。 I'm a second year middle school student. 私は中学二年生です。 My box is twice as heavy as yours. 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 This book comes in two volumes. この本は二巻物です。 Those two children were the same age. その二人の子供は同じ年齢だった。 The two roads join here. 二つの通りがここで交わる。 Never did I see him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 I don't like either of them. その二つとも好きではない。 You must not be late to school again! 二度と学校に遅れてはいけませんよ。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 He keeps two cats. 彼は猫を二匹飼っています。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 The ticket admits two persons. この切符で二人入れる。 Please walk back a few steps. 二、三歩下がって下さい。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 I killed two birds with one stone. 一石二鳥 He stammered out a few words. 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 Of these two opinions, I prefer the latter to the former. これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 Kim is two years older than he is. キムは彼より二つ年上である。 Takeshi is always bossed around by his sisters. たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 London is their second home. ロンドンは彼らの第二の故郷です。 In 1900, he left England, and he never returned. 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 Kenji is always the first to come to school. 健二はいつも真っ先に学校に来る。 During the winter, I sleep with two quilts. 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 The good old days have gone, never to return. 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 You won't be allowed another mistake. 二度と間違いをすることは許されない。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 They rented the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 You have two balls. あなたは二つのボールを持っています。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 The alternative possibilities are neutrality or war. 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 Let's not go to that restaurant again. あのレストランには二度と行かないことにしよう。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 He was never to see her again. 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 I got back to home after two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。 He has a split personality. 彼は二重人格者だ。 Trade between the two countries has been steadily growing. 二国間の貿易は着実に増加している。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 I don't want to see him again. 彼には二度と会いたくない。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 My son's friend imposed himself on us for two weeks. 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 She divided the cake between the two. ケーキを二人に分けた。 Both of my sisters are not married. 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 The cat has two ears. 猫は耳が二つある。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that. 二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 Bill is two years older than I am. ビルは私より二つ上です。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 He is two years older than Ogawa. 彼は小川の二つ上だ。 The good old days have gone, never to return. 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 We talked until two. 私たちは二時まで話していた。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 Are those two going out? あの二人できてるの? Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 The two of them were never to meet again. この2人は二度と会えない運命だった。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 She advised him to stay in bed for two more days. 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 The two boys never get along. その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 He made a desk and two benches for us. 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 He is two years older than you. 彼は君の二つ上だよ。 Two families live in the house. 二家族は家に住んでいます。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。