Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 Second semester has ended. 二学期は終わった。 He never said it again. 彼は二度とそれを言わなかった。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 You must not come to meet me again. あなたは二度と私に会いに来てはならない。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 It's not as if they were BOTH rich. 彼らは二人ともが金持ちというわけではない。 This milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 How about taking in the Nijo Castle? 二条城を見るのはどうだろう。 We shall not see his like again. 彼のような人は二度とは見られないだろう。 He went to Africa in 1960 never to return. 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 You must not forget your math textbook again. 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 Kenji flatters himself that he is quite handsome. 健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 Here, I got us a bottle of white wine. ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 I will never fall in love again. 二度と恋なんかするものか。 I can't do two things at a time. 一度に二つのことはできない。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 My mother is two years younger than my father. 母は父より二つ下です。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 She is leading by two meters. 彼女が二メートルリードしている。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Jiro isn't here now. 二郎は今いません。 Let's begin at the last line but one. おわりから二行目より始めよう。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官はもめていた男性二人を引き離した。 Don't lie to me again. 二度と嘘つくなよ。 I got back to home after two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 Two detectives followed the suspect. 二人の刑事が容疑者をつけた。 Kenji is a good speaker of English. 健二は英語を上手に話す。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 Never will I see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。 I thought Tom would never see you again. トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 I stuck two sheets of paper together with paste. 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 He has been in Japan for two years. 彼は日本に二年います。 Get out of my life! 二度と顔を出すな。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を所有しています。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 She has as many books again as he. 彼女は彼の二倍も本を持っている。 The lost chance will never come again. 失った機会は決して二度とは来ない。 But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 Needless to say, he never came again. 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Sally is two years older than Ken. サリーはケンよりも二つ年上です。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 I'd like a word with you in private. 二人だけで話があります。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 I have been busier than the two boys. 私はその二人の少年より忙しかった。 Never again would she want to live there. 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 My mother bought two bottles of orange juice. 私の母はオレンジジュースを二本買った。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 I don't like both of you going to such a place. 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 They rented the room on the second floor to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 She has two thousand books. 彼女は二千冊本を持っている。 I don't like either of them. その二つとも好きではない。 I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 May I have this for two or three days? これを二、三日貸していただけますか。 The two lovers who eloped were crucified. 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 The children went upstairs in single file. 子供達は一列になって二階にあがっていった。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 No man can serve two masters. 人は二人の主人に従うことはできない。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。