The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I haven't been busy for these past two days.
この二日間は忙しくない。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Both of the students passed all their tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
Your second button is coming off.
君の二番目のボタンがとれそうだよ。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
She has 2,000 books.
彼女は二千冊の本を持っています。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
Mary is the cuter of the two.
メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
I have two nieces.
私には姪が二人いる。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Jiro is not here.
二郎は今いません。
I have been busier than the two boys.
私はその二人の少年より忙しかった。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
He has two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
She cut a cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女には二度と話しかけないと誓った。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.