Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both his sisters are beautiful. 彼の姉妹は二人とも美人です。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The weather stayed hot for two weeks. 二週間暑いままであった。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 On an average, I go to the movies twice a month. 平均して、月に二回映画を見に行きます。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 Shinji goes for a walk after dark every day. 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 I slept just two hours. ほんの二時間ほど眠りました。 He is married with two children. 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 Kenji flatters himself that he is quite handsome. 健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 We went out and never returned. 私たちは出かけたが二度と戻らなかった。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 John is the taller of the two. ジョンの方が二人のうちで背が高い。 The woman was sitting between two men. 女は二人の男の間に座っていた。 You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 I never saw him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 The milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 She bought two pairs of socks. 彼女は靴下を二足買った。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 I'm in the eighth grade. 私は中学二年生です。 It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 He has two cats. 彼は、二匹猫を飼っている。 The class was too big so we split up into two smaller groups. クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 Dave never returned to school again. デイブは二度と学校に戻らなかった。 The party was split up into two. 党派は二つに分裂した。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 He left home never to return. 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 To tell the truth, they are not husband and wife. じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 They lived happily ever after. 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 Both the boys shouted out. 少年は二人とも大声を出した。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 He didn't get in until 2 o'clock in the morning. 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 He fetched a few cushions to prop up her head. 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 Two men wearing masks robbed the bank. マスクをした男性二人が銀行を襲った。 Five times five is twenty-five. 五の五倍は二十五。 She has two cats. One is white and the other one is black. 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 Two detectives followed the suspect. 二人の刑事が容疑者をつけた。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! She left Japan, never to return home again. 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 You will be able to speak fluent English in another few months. もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 John is the taller of the two boys. ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 Never will I see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 The couple went off on their honeymoon. 二人はハネムーンに出かけた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 He left Japan never to come back. 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 Don't try to do two things at a time. 一度に二つのことをするな。 First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 You must not forget your math textbook again. 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。