The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Glenn has two girlfriends.
グレンには二人のガールフレンドがいる。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
Two men wearing ski masks entered the bank.
目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.
マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
They would never meet again.
彼らは二度と会うことはなかった。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I have been here for two hours.
私は二時間ここにいます。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government