UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
We have a lot of snow in February.二月には雪が多い。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Don't come again.二度と来るな。
Take two aspirin tablets.アスピリンを二錠飲みなさい。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
He is a handsome man.彼は二枚目だ。
The country is twice the size of England.その国はイングランドの二倍の大きさである。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
She has as many books again as he.彼女は彼の二倍も本を持っている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
He had two sons, who both became teachers.彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Yutaka has two older brothers.豊には兄が二人いる。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Two of his children had died when they were babies.彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
I'd like to take a couple of days off next week.来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
I checked it twice.二度確認しました。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
I don't like either of them.その二つとも好きではない。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
He died of old age two years ago.彼は老衰で二年前に亡くなった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
His name is Kenji, but we call him Ken.彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License