UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two little girls are picking daisies.二人の少女がひなぎくをつんでいます。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He can't use a gun again.彼は二度と銃を使えない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I take a walk at two in the afternoon.私は午後二時に散歩をします。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
My brother is not as tall as Jiro.私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I see double.物が二重に見えます。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
You have two balls.あなたは二つのボールを持っています。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
She is leading by two meters.彼女が二メートルリードしている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Yutaka has two older brothers.豊には兄が二人いる。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
They are very compatible.彼ら二人はよく肌が合う。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
His wife died leaving behind their two beloved children.彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The milk will keep for two days.このミルクは二日はもつ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
He has been sitting there for two hours.彼はそこに二時間も座っている。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが高いですか。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License