The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
The couple is walking hand in hand.
二人は手をつないで歩いています。
They had gone there two days before.
彼らは二日前にそこへ行っていた。
The two men were drinking in a bar.
二人の男はバーで飲んでいた。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
The two brothers are as like as two peas.
その二人の兄弟はうり二つである。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I'm an eighth grader.
私は中学二年生です。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I have two cousins.
私にはいとこが二人いる。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I haven't been busy for these past two days.
この二日間は忙しくない。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
They have two daughters.
彼らには娘が二人いる。
This house has two bathrooms.
この家には浴室が二つ付いている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He came back two days later.
二日後に彼は帰ってきた。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
Neither of those two students passed the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.