Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You can't do two things at once. | 同時に二つの事はできない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| Both of my parents are still living. | 両親は二人ともまだ生きています。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| The man connected two wires. | その男は二本の電線を連結した。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女には二度と話しかけないと誓った。 | |
| Don't ever speak to me like that! | 二度とそんな口の利き方をするな! | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| We will interview two people so we can hear both sides of this question. | この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| He doesn't know both of us. | 彼は私たちを二人とも知っているわけではない。 | |
| The two of them were never to meet again. | この2人は二度と会えない運命だった。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| There are subtle differences between the two things. | その二つの事の間には微妙な違いがある。 | |
| Must the woman always play the secondary role? | 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Tom promised he'd never be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| Fold A-7 in half and stick it together. | A—7を二つ折りにして貼り合わせる。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| The two roads cross there. | 二本の道はそこでクロスしている。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二つ下だ。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| I won't excuse your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| It looks like those two have gotten back together. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! | 今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| He was never to see her again. | 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| The alternative possibilities are neutrality or war. | 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| That country remained neutral throughout World War II. | その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | 二人だけでお話ししたいのですが。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" | 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |