Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hear twice better you speak once. 二度聞いて一度物言え。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 The good old days have gone, never to return. 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 I'd like to have a few minutes alone with Tom. トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 What would I not do to help you both out of the trouble? 二人を助けるためならどんなことでもします。 He was never to return to his native country again. 彼は二度と故国に戻らなかった。 We'd like a room for two with a bath. 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官はもめていた男性二人を引き離した。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I will not do it again. 二度としません。 You'll make the same mistake if things continue in this way. これではこの前の二の舞だぞ。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 We talked until two. 私たちは二時まで話していた。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 She pledged herself never to do it again. 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 That bank was held up twice. あの銀行は二度強盗にあった。 I'd like a word with you in private. 二人だけで話があります。 She put two calls in for Tom. 彼女はトムに二度電話を入れた。 Your second button is coming off. 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 She has a faculty for doing two things at once. 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 I'll have visited Canada twice if I go there again. 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 They were separated into two groups. 彼等は二つのグループに分けられた。 They would never meet again. 彼らは二度と会うことはなかった。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 I vowed that I would never speak to her again. わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。 Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 I asked for the key and went upstairs to my room. 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 I take a walk at two in the afternoon. 私は午後二時に散歩をします。 This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 They rented the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 Two families live in the house. 二家族は家に住んでいます。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 The sisters played a duet on the violin and piano. その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 They nodded to each other. 二人はうなずきあった。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 Never again did I see you. 二度とあなたに会うことはない。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 They talked together like old friends. 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 The two cars almost met head-on on the way. 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 I won't tolerate your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 I have been to Europe twice. 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 She is another Madame Curie. 彼女は第二のキュリー夫人だ。 He will never visit the town again. 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 He's a carbon copy of his father. 彼は父親とうり二つだ。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 Two seats were vacant. 椅子が二つ空いていた。 He is two years older than you. 彼は君の二つ上だよ。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 Please bring me two pieces of chalk. チョークを二本持ってきてください。 May I talk with you in private about the matter? 二人だけでお話ししたいのですが。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 Those two children were the same age. その二人の子供は年が同じだった。 We were never to see her again. 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 This book comes in two volumes. この本は二巻物です。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 Every even number is the sum of two primes. あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 Both Tom and Mary were born in Boston. トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 May I see two pieces of identification? 身分証明書を二枚拝見できますか。