UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both stories are true.その話は二つとも真実です。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Mars has two moons.火星は二つ衛星がある。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
They got married.二人は結婚した。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The sale will be over in two days.後二日でバーゲンがなくなる。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
It is at best a second-rate hotel.それはせいぜい二流のホテルだ。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
I am learning two foreign languages.私は外国語を二つ教わっている。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Yutaka has two older brothers.豊には兄が二人いる。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
To kill two birds with one stone.一石二鳥。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
You have two books.あなたは二冊の本を持っています。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
The two lovers who eloped were crucified.駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I have two bad teeth.私には虫歯が二本ある。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
He has two aunts on his mother's side.彼の母方には叔母が二人います。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License