Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I'll see to it that I will never be late again. | 二度と遅刻しないように気をつけます。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| It has been two years since he came to Japan. | 彼が日本に来て二年になります。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| If you quit the job, you'll be burning your bridges. | 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| His face can't be seen straight again. | 二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| See that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Both of my parents are still living. | 両親は二人ともまだ生きています。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| This is the cheaper of the two. | 二つのうちではこちらの方が安い。 | |
| I'll teach you to do that again. | 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| A person who chases two rabbits won't catch either. | 二兎を追う者は一兎をも得ず。 | |
| The man connected two wires. | その男は二本の電線を連結した。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| She brought up two children. | 彼女は二人の子を育てた。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. | ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| They confronted each other. | 二人は面と向かった。 | |
| Never did I see him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| You have two balls. | あなたは二つのボールを持っています。 | |
| She left Japan, never to return home again. | 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 | |
| Nobody ever saw hide or hair of him. | 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| He is nothing but a minor composer. | 彼は二流の作曲家にすぎない。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| I'm twice your age. | 私の年齢はあなたの二倍です。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| I have two brothers and three sisters. | 私には兄弟が二人と姉妹が三人います。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| The two roads join here. | 二つの通りがここで交わる。 | |