The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Your second button is coming off.
君の二番目のボタンがとれそうだよ。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Two for the lunch buffet, please.
ランチブッフェを二人、お願いします。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I have been busier than the two boys.
私はその二人の少年より忙しかった。
I never want to see that guy again.
あいつには二度と会いたくない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Laurie is twenty years old.
ローリーは二十歳だ。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
There were two abstentions.
棄権が二票あった。
We have two unused rooms in our house.
私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
The milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It's two o'clock in the afternoon.
午後二時です。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He never turned back again.
二度と彼はふりむかなかった。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
I will have been to New York twice this time.
今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
It never rains but it pours.
二度あることは三度ある。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Mary has two boyfriends.
メアリーは二股をかけている。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
The cat has two ears.
猫は耳が二つある。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.