Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった。 | |
| I have two bad teeth. | 私には虫歯が二本ある。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'm twice your age. | 私の年齢はあなたの二倍です。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| I'd like to say a few words by way of apology. | お詫びに二言三言、言わせてください。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Of these two opinions, I prefer the latter to the former. | これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| That country remained neutral throughout World War II. | その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| Takeshi is always bossed around by his sisters. | たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 | |
| They both are wearing a hat. | 二人とも帽子をかぶっている。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| There are two slices of pizza for each person. | ピザは一人二切れずつだからね。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| He has two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| The two of them got back together. | 二人は元の鞘に収まった。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| Tom has a hangover. | トムは二日酔いだ。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He was never to come here. | 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| I never want to see that guy again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| She left Japan, never to return home again. | 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| Are these books Kenji's? | これらの本は健二のものですか。 | |
| He is trying to maintain two jobs. | 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Nobody ever saw hide or hair of him. | 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |