The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Are these books Kenji's?
これらの本は健二のものですか。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
Those two ideas are quite distinct.
その二つの考えはまったく別個のものだ。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
It's two o'clock in the afternoon.
午後二時です。
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I have been busier than the two boys.
私はその二人の少年より忙しかった。
There were two abstentions.
棄権が二票あった。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
The two boys never get along.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
Two doctors were talking shop.
二人の医者が医学の話をしていた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Two men came up to me.
二人の男が私に近づいてきた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
I'll be able to finish in a day or two.
それは一日二日でできるでしょう。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二歳年下です。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
I slept only two hours.
二時間しか寝なかった。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Both those students passed all the tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He has been in Japan for two years.
彼は日本に二年います。
Their swords clashed.
二人の刀がガチッと切りあった。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
You must not come to meet me again.
あなたは二度と私に会いに来てはならない。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I will have been to New York twice this time.
今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
I haven't been busy for these past two days.
この二日間は忙しくない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,