UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
You have two books.あなたは二冊の本を持っています。
This book comes in two volumes.この本は二巻物です。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
We extended a wire between two posts.私達は二本の柱の間に針金を張った。
Why don't we go somewhere together?二人でどっか行こうか?
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
They let the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
He came about two.彼は二時頃来た。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
I have been here for two hours.私は二時間ここにいます。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The sisters are both blondes.その姉妹は二人ともブロンドだ。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I have not been busy for two days.この二日間は忙しくない。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Two men wearing masks robbed the bank.マスクをした男性二人が銀行を襲った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
I don't like either of them.その二つとも好きではない。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm hungover.二日酔いだ。
Two men wearing ski masks entered the bank.目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License