The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't try to do two things at a time.
一度に二つのことをするな。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
Why don't we go somewhere together?
二人でどっか行こうか?
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
It is two years since I came here.
私がここへ来てから二年になる。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
What are you two doing?
君たち二人は何してるんだい?
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
He's been teaching for 20 years.
彼は二十年間教えている。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二つ下だ。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
There are a few disadvantages to it.
二、三デメリットがありますね。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
He has a brother and two sisters.
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
Needless to say, he never came again.
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He's two years older than Mary is.
彼はメアリーより二歳年上です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Both are my colleagues.
二人とも私の同僚です。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I'll never see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
He went to London two years ago.
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Glenn has two girlfriends.
グレンには二人のガールフレンドがいる。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government