Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. | この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| We will interview two people so we can hear both sides of this question. | この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I never spoke to him after that. | その後二度と彼と口を利かない。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| The two children pulled at the rope until it broke. | 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| I would do anything to help you both. | 二人を助けるためならどんなことでもします。 | |
| They are too close. | あの二人はどうも怪しい。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| She invited two of her classmates - Jane and Mary. | 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| They nodded to each other. | 二人はうなずきあった。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The party was split up into two. | 党派は二つに分裂した。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| I thought Tom would never see you again. | トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Tom has a party two or three times a year. | トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 | |
| You can't do two things at once. | 同時に二つの事はできない。 | |
| They confronted each other. | 二人は面と向かった。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が二メートルリードしている。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| He paid double fare. | 彼は二倍の運賃を払った。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| We went out and never returned. | 私たちは出かけたが二度と戻らなかった。 | |
| Kim was two years senior to him. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| Both my parents are quite well. | 私の両親は二人ともとても元気です。 | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Both of us are very fond of curry and steak. | 二人ともカレーライスやステーキが大好きです。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| No man can serve two masters. | 人は二人の主人に従うことはできない。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| I'd like to speak with Tom alone. | トムと二人だけで話をしたいのですが。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |