Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She pledged herself never to do it again. | 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| I swam two pool lengths. | プールを縦に二回泳いだ。 | |
| I thought Tom would never see you again. | トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. | 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I'll teach you to do that again. | 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は本を二千冊持っている。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| I never want to see her again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| They cashed in on the second oil crisis. | 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| The square of 5 is 25. | 五の二乗は25である。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| They are very compatible. | 彼ら二人はよく肌が合う。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| He tried to play two roles at the same time and failed. | 二足のわらじをはこうとして失敗した。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| Don't ever speak to me like that! | 二度とそんな口の利き方をするな! | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| How wistful a memory you won't ever recall again. | 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 | |
| Jiro is not here. | 二郎は今いません。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I returned home after an absence of two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| It will serve you right if she never speaks to you again. | 彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| I'll never set foot in this house again. | 二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| She brought up two children. | 彼女は二人の子を育てた。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| He has a cat and two dogs. | 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 | |
| Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. | いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| Two thousand people fit into this hall. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| The two children were of an age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と話しかけないと誓った。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| The poor man was never to see his wife again. | かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| There are two slices of pizza for each person. | ピザは一人二切れずつだからね。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. | 健二は医者になる望みを捨てた。 | |