The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Both of us are very fond of curry and steak.
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
The milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
The sale will be over in two days.
後二日でバーゲンがなくなる。
I don't want to see him again.
彼には二度と会いたくない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
He has been on a diet for two months.
彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
She has as many books again as he.
彼女は彼の二倍も本を持っている。
Both Tom and Mary were born in Boston.
トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びに二言三言、言わせてください。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
What are you two doing?
二人は何をしているところですか。
You cannot expect such a good chance again.
こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
It never rains but it pours.
二度あることは三度ある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.