UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Rio's carnival is held in February.リオのカーニバルは二月に開催される。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The sisters are both blondes.その姉妹は二人ともブロンドだ。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
Two nurses attended to the patient.二人の看護婦がその患者に付き添った。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
My mother bought two bottles of orange juice.私の母はオレンジジュースを二本買った。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Two little girls are picking daisies.二人の少女がひなぎくをつんでいます。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
I study about two hours every day.私は毎日およそ二時間勉強する。
We extended a wire between two posts.私達は二本の柱の間に針金を張った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
They were really cut from the same cloth.本当に瓜二つだわ。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
That dog is exactly twice the size of this one.あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He said a few words by way of apology.彼は言い訳として二、三述べた。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
She has as many books again as he.彼女は彼の二倍も本を持っている。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
My watch may be one or two minutes fast.私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License