Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| The children started in pairs. | 子供らは二人一組になったスタートした。 | |
| I thought you two would have a lot in common. | あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| How are you two doing? | お二人さん、調子はどう? | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| I would do anything to help you both. | 二人を助けるためならどんなことでもします。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| They hated each other. | 二人は互いに憎み合っていた。 | |
| I never spoke to him after that. | その後二度と彼と口を利かない。 | |
| The quality of life of the citizens is always of secondary importance. | 国民の生活はいつだって二の次だ。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| Kenji flatters himself that he is quite handsome. | 健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。 | |
| Two men were fighting on the street. | 二人の男が通りでけんかをしていた。 | |
| I never want to see her again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| She advised him to stay in bed for two more days. | 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| You cannot expect such a good chance again. | こんなよいチャンスは二度と来ないよ。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| Two men came up to me. | 二人の男が私に近づいてきた。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Which is the heavier of the two? | 二つのうちどっちが重いの。 | |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | 赤道は地球を二つの半球に分ける。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| We have two children. | 私たちには二人の子どもがいます。 | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| You may depend on it that it won't happen again. | こんなことは二度と起こしません。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| He didn't get in until 2 o'clock in the morning. | 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| The two roads cross there. | 二本の道はそこでクロスしている。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| Tom has a hangover. | トムは二日酔いだ。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He came about two. | 彼は二時頃来た。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私たちは事故のため二時間遅れた。 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| They were never to meet again. | 彼らは二度と会えない運命にあった。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |