The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
He's two years older than Mary is.
彼はメアリーより二歳年上です。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is at best a second-rate scholar.
彼はせいぜい二流の学者だ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
She said she was twenty years old, which was not true.
彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
You cannot expect such a good chance again.
こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
Pharamp divided the cake into two.
ファランプさんはケーキを二つに分けた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
It is two years since I came here.
私がここへ来てから二年になる。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.