Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The two sisters lived very quietly. | 二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。 | |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | 赤道は地球を二つの半球に分ける。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He has two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| Takeshi is always bossed around by his sisters. | たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Once a man, twice a child. | 年寄りは二度目の子ども。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| He is nothing but a minor composer. | 彼は二流の作曲家にすぎない。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| You must not come to meet me again. | あなたは二度と私に会いに来てはならない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| World war two broke out in 1939. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| The population has doubled in the last five years. | 人口は過去五年で二倍になった。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| A war broke out between the two countries. | その二国間で戦争が起こった。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| See that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| Hear twice better you speak once. | 二度聞いて一度物言え。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| In our culture, you cannot be married to two women at the same time. | 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 | |
| The class was too big so we split up into two smaller groups. | クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| Jiro is not here. | 二郎は今いません。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| She brought up two children. | 彼女は二人の子を育てた。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |