Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to speak with Tom alone. | トムと二人だけで話をしたいのですが。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| They were really cut from the same cloth. | 本当に瓜二つだわ。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. | 各々の乗客には荷物二つの制限がある。 | |
| He who chases two hares catches none. | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| I'm a second year middle school student. | 私は中学二年生です。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| You have two balls. | あなたは二つのボールを持っています。 | |
| These two factors are independent of each other. | これら二つの要因は互いに無関係である。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| There's a subtle difference in meaning between the two words. | その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| They nodded to each other. | 二人はうなずきあった。 | |
| Yutaka has two elder brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Here are two pencils: one is hard, and the other soft. | ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| I have two brothers and three sisters. | 私には兄弟が二人と姉妹が三人います。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| The two houses stand side by side. | その二軒の家は並んでたっている。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Takeshi is always bossed around by his sisters. | たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| There are two slices of pizza for each person. | ピザは一人二切れずつだからね。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| It is at best a second-rate hotel. | それはせいぜい二流のホテルだ。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| Mary is dating two different guys at the same time. | メアリーは二股をかけている。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| The road divides here into two. | 道はここで二つに分かれている。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Both the brothers were out. | 兄弟二人とも留守だった。 | |
| They were fighting on the street. | 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| I have two bad teeth. | 私には虫歯が二本ある。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| Tom promised he'd never be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |