This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
He went to London two years ago.
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Glenn has two friends who are women.
グレンには二人の女性の友人がいます。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二つ下だ。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
These shoes will last you two years.
この靴は二年もつでしょう。
Two men came up to me.
二人の男が私に近づいてきた。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.