Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| I never want to see that guy again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. | このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I passed the second level of the Japanese language examination. | 日本語検定の二級に受かった。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| He has been going with her for almost two years now. | 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。 | |
| I never saw him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| We have two children. | 私たちには二人の子どもがいます。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| He came back two days after. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| The sisters are both blondes. | その姉妹は二人ともブロンドだ。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| You have two books. | あなたは二冊の本を持っています。 | |
| He has two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. | ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Pharamp divided the cake into two. | ファランプさんはケーキを二つに分けた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| Thanks to both of you. | 二人ともありがとう。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| They are very compatible. | 彼ら二人はよく肌が合う。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき時代は去り、二度と戻らない。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| It looks like they have made up again. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| He was never to come here. | 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| Once a man, twice a child. | 年寄りは二度目の子ども。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| I'd like to speak with Tom alone. | トムと二人だけで話をしたいのですが。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| World War II ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終わった。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| He has a dual personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Two men came up to me. | 二人の男が私に近づいてきた。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |