UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is dating two different guys at the same time.メアリーは二股をかけている。
He said a few words by way of apology.彼は言い訳として二、三述べた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
Jiro isn't here now.二郎は今いません。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
This bridge was built two years ago.この橋は二年前に建てられた。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
The couple is walking hand in hand.二人は手をつないで歩いています。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
The taller of the two men went out first.二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
Do not fold!二つ折り厳禁。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
She has as many books again as he.彼女は彼の二倍も本を持っている。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
Are these books Kenji's?これらの本は健二のものですか。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
May I have this for two or three days?これを二、三日貸していただけますか。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
His wife died leaving behind their two beloved children.彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Two families live in the house.二家族は家に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License