Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| It was time to part, but still the couple clung together. | 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| She is another Madame Curie. | 彼女は第二のキュリー夫人だ。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について二人だけでお話したいのですが。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| The sisters are both blondes. | その姉妹は二人ともブロンドだ。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | 二人だけでお話ししたいのですが。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| The world is split into two camps. | 世界は二つの陣営に分かれている。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| These two factors are independent of each other. | これら二つの要因は互いに無関係である。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Both Tom and Mary were born in Boston. | トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| I don't want to talk to that bloke ever again. | あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. | この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| He is trying to maintain two jobs. | 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| They are very compatible. | 彼ら二人はよく肌が合う。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. | このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| The lost chance will never come again. | 失った機会は決して二度とは来ない。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| A bird in the hand is better than two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| The sale will be over in two days. | 後二日でバーゲンがなくなる。 | |
| The weather stayed hot for two weeks. | 二週間暑いままであった。 | |
| You have two brothers. | あなたには二人の兄弟がいます。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Two men came up to me. | 二人の男が私に近づいてきた。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| I thought I'd never be happy again. | 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Get out of my life! | 二度と顔を出すな。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| The alternative possibilities are neutrality or war. | 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| Two men were fighting on the street. | 二人の男が通りでけんかをしていた。 | |
| I have two exposures left on this film. | このフィルムには二枚残っている。 | |
| Let's take up the second problem, shall we? | 第二の問題を取り上げましょう。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |