Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The two meetings clash. その二つの会合はめがかちあう。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 I ordered two teas and three coffees. 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 Why don't we go somewhere together? 二人でどっか行こうか? But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He left his native village never to return. 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 They would never meet again. 彼らは二度と会うことはなかった。 The two men were released from jail. 二人の男は刑務所から釈放された。 You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 He who runs after two hares will catch neither. 二兎を追う者は一兎も得ず。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 Two men came up to me. 二人の男が私に近づいてきた。 I go to my father's place twice a year. 私は年に二度父の所へ行く。 Two boys stood in front of me. 僕の前に二人の少年が立った。 Is there a river between two parks? 二つの公園の間に川がありますか。 Both his sisters are beautiful. 彼の妹は二人とも美人です。 He has a dual personality. 彼は二重人格者だ。 We shall not see his like again. 彼のような人は二度とは見られないだろう。 The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが高いですか。 He caught my hand and pulled me to the second floor. 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 I waited more than two hours. 私は二時間以上も待った。 Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 John has two sons. ジョンには二人の息子がいます。 There is not much difference between the two. この二つに大きな違いはない。 My box is twice as heavy as yours. 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 Tom and Mary both started to laugh. トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 They got married. 二人は結婚した。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。 Jiro is not in. 二郎は今いません。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 You may leave the baby with me for two days. 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 They parted, never to see each other again. 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 I'll get him to carry this case upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 Tom owns a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 This river forms the boundary between the two prefectures. この川が二つの県の境界になっている。 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 The money will probably be split evenly between those two. そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 Opportunity seldom knocks twice. 好機が二度訪れることはめったにない。 Those two boys have about the same ability in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 It's two o'clock in the afternoon. 午後二時です。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 She cut a cake in two. 彼女はケーキを二つに切った。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 It's 2:00 p.m. 午後二時です。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 Pharamp cut the cake in half. ファランプはケーキを二つに切り分けました。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 Two crows are flying in the sky. 二羽のからすが空を飛んでいます。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 Have patience for another day or two. もう一日か二日我慢してください。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 We parted, never to see each other again. 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 The good old days are gone never to return. 古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。 I waited for her as long as two hours. 私は彼女を二時間も待った。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The children went upstairs in single file. 子供達は一列になって二階にあがっていった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The next day John was there again with two of his disciples. その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。