The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
I like Tom best, John second best.
トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Both are my colleagues.
二人とも私の同僚です。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Take two aspirin tablets.
アスピリンを二錠飲みなさい。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Two boys stood in front of me.
僕の前に二人の少年が立った。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
She has two cats. One is white and one is black.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びに二言三言、言わせてください。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I have two bad teeth.
私には虫歯が二本ある。
This bridge was built two years ago.
この橋は二年前に建てられた。
She divided the cake between the two.
ケーキを二人に分けた。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
My mother bought two bottles of orange juice.
私の母はオレンジジュースを二本買った。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The square of 5 is 25.
五の二乗は25である。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
She cut a cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government