Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| Arnold is concerned with cases of dual personality. | アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 | |
| I'll see to it that I will never be late again. | 二度と遅刻しないように気をつけます。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| One dog and two people are jumping. | 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| That's right, they've been late twice already. | そうさもう二度と遅れなくてすむ。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉妹は二人とも美人です。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| They were never to meet again. | 彼らは二度と会えない運命にあった。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The party was split up into two. | 党派は二つに分裂した。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった。 | |
| He has two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. | ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| She has as many books again as he. | 彼女は彼の二倍も本を持っている。 | |
| I want to buy two S-grade seats. | 特別席を二枚買いたい。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が二メートルリードしている。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. | この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 | |
| Here are two pencils: one is hard, and the other soft. | ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| You could count to ten when you were two years old. | 君は二歳のときに10まで数えることができた。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| I shall never follow links posted by Muiriel again. | ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |