And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
You two look exactly like brother and sister.
お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I will not do it again.
二度としません。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.