Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| Social relationships are secondary to this business. | 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Kim is two years older than he is. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| It is two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| Both his brothers are teachers. | 彼の兄弟は二人とも、先生です。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| No man can serve two masters. | 人は二人の主人に従うことはできない。 | |
| The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき時代は去り、二度と戻らない。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| He doesn't know both of us. | 彼は私たちを二人とも知っているわけではない。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| Thanks to both of you. | 二人ともありがとう。 | |
| After what has happened, I dare not see her again. | あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| There were two abstentions. | 棄権が二票あった。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| I ordered two teas and three coffees. | 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが高いですか。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| What are you two doing? | 君たち二人は何してるんだい? | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| I'm twice your age. | 私の年齢はあなたの二倍です。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. | いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| If you quit the job, you'll be burning your bridges. | 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 | |
| If you do such a prank again, you will hear from the owner. | 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| He tried to play two roles at the same time and failed. | 二足のわらじをはこうとして失敗した。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された。 | |
| The weather stayed hot for two weeks. | 二週間暑いままであった。 | |
| People are taking sides on the abortion issue. | 中絶問題で議論が二分しています。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. | 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 | |