I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
You have two brothers.
あなたには二人の兄弟がいます。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
The two brothers are as like as two peas.
その二人の兄弟はうり二つである。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The square of 5 is 25.
五の二乗は25である。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉は二人とも美人です。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.