Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| It's not as if they were BOTH rich. | 彼らは二人ともが金持ちというわけではない。 | |
| See to it that you never make the same mistake again. | 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | この二人の兄弟は風采が全く違う。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| He has a split personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| You may depend on it that it won't happen again. | こんなことは二度と起こしません。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The two boys never get along. | その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 | |
| Pharamp divided the cake into two. | ファランプさんはケーキを二つに分けた。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. | このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 | |
| It will serve you right if she never speaks to you again. | 彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| The two children were of an age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| I watch television twice a week. | 私はテレビを週に二回見ます。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| What are you two doing? | 君たち二人は何してるんだい? | |
| Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. | 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. | いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| How wistful a memory you won't ever recall again. | 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 | |
| There are subtle differences between the two things. | その二つの事の間には微妙な違いがある。 | |
| What are you two doing? | 二人は何をしているところですか。 | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| I'd like a word with you in private. | 二人だけで話があります。 | |
| It is two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランには二度と行かないことにしよう。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| You'll make the same mistake if things continue in this way. | これではこの前の二の舞だぞ。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |