When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mary has two boyfriends.
メアリーは二股をかけている。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びに二言三言、言わせてください。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Two for the lunch buffet, please.
ランチブッフェを二人、お願いします。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
We have two daughters.
私達には娘が二人います。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
I have been here for two hours.
私は二時間ここにいます。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
Two doctors were talking shop.
二人の医者が医学の話をしていた。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.