The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yutaka has two older brothers.
豊には兄が二人いる。
As he entered the house, two things caught his eye.
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
She has a faculty for doing two things at once.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
This bridge was built two years ago.
この橋は二年前に建てられた。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The two brothers are very much alike.
その二人の兄弟はたいへん似ている。
My mom is two years younger than my dad.
母は父より二つ下です。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
My wife went on a two-day trip.
妻は二日間の旅行に出かけた。
There are a few disadvantages to it.
二、三デメリットがありますね。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He has been in Japan for two years.
彼は日本に二年います。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
The two of them split up.
二人は別れたんだ。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I'm a second year middle school student.
私は中学二年生です。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
The sale will be over in two days.
後二日でバーゲンがなくなる。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
The weather stayed hot for two weeks.
二週間暑いままであった。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
My clock is two minutes fast.
私の時計は二分早い。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He is the shorter of the two boys.
彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I have twice as many books as he.
僕の蔵書は彼の二倍だ。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Never fail to call me up at two o'clock.
必ず二時に電話してください。
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.