It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Pharamp cut the cake in half.
ファランプはケーキを二つに切り分けました。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
Can I borrow it for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
The twelve-hour journey had tired me out.
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
The weather stayed hot for two weeks.
二週間暑いままであった。
She has as many books again as he.
彼女は彼の二倍も本を持っている。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
I ordered two teas and three coffees.
私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The square of 5 is 25.
五の二乗は25である。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
I don't like both of you going to such a place.
君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
They let the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Camels have either one or two humps.
ラクダには一つか二つのこぶがある。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
This book comes in two volumes.
この本は二巻物です。
He was seen to go upstairs.
彼が二階へあがっていくのが見えた。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The sale will be over in two days.
後二日でバーゲンがなくなる。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Two men came up to me.
二人の男が私に近づいてきた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.