The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I'll have visited Canada twice if I go there again.
今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
Needless to say, he never came again.
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
You cannot expect such a good chance again.
こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
My brother is not as tall as Jiro.
私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
I can't do two things at a time.
一度に二つのことはできない。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Let's not go to that restaurant again.
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
Neither of those two students passed the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
John is the taller of the two boys.
ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
There were two abstentions.
棄権が二票あった。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
He is at best a second-rate scholar.
彼はせいぜい二流の学者だ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.