He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He's been teaching for 20 years.
彼は二十年間教えている。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
I have twice as many books as he.
僕の蔵書は彼の二倍だ。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Two doctors were talking shop.
二人の医者が医学の話をしていた。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
She has been hospitalized for 2 months already.
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
I will never do it again.
私は二度とそれをしないつもりです。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
I have two bad teeth.
私には虫歯が二本ある。
He fetched a few cushions to prop up her head.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
Two seats were vacant.
席が二つ空いていた。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Just then the two in question arrived at school.
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government