Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| Better to have one plough going than two cradles. | 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| Mike is in the second year of high school and Ann is too. | マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| He never said it again. | 彼は二度とそれを言わなかった。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| I have three sisters; one is a nurse and the others are students. | 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| I'd like to talk to Tom alone. | トムと二人きりで話をしたいのですが。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| I checked it twice. | 二度確認しました。 | |
| Once a man, twice a child. | 年寄りは二度目の子ども。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| I'll see to it that I will never be late again. | 二度と遅刻しないように気をつけます。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| We should never use an atomic bomb again. | 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| World war two broke out in 1939. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |