The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He caught my hand and pulled me to the second floor.
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
It's been two years since I came here.
私がここへ来てから二年になる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Please bring me two pieces of chalk.
チョークを二本持ってきてください。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
My clock is two minutes fast.
私の時計は二分早い。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The two lovers who eloped were crucified.
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Both the boys shouted out.
少年は二人とも大声を出した。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She has been hospitalized for 2 months already.
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The two brothers are very much alike.
その二人の兄弟はたいへん似ている。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
They were really cut from the same cloth.
本当に瓜二つだわ。
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
He keeps two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.