The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Please walk back a few steps.
二、三歩下がって下さい。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Jiro is not here.
二郎は今いません。
The sisters are both blondes.
その姉妹は二人ともブロンドだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Since then, you were in a state of stupor for two months.
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
He fetched a few cushions to prop up her head.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He keeps two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
We have an opening at two o'clock.
午後二時なら開いてます。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Yutaka has two older brothers.
豊には兄が二人いる。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.