The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will not do it again.
二度としません。
You should not take to drinking again.
もう二度と酒にふけってはいけません。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びに二言三言、言わせてください。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
They are both working at the pet store.
その人達は二人ともペットショップで働いている。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
They had gone there two days before.
彼らは二日前にそこへ行っていた。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
The two roads join here.
二つの通りがここで交わる。
Two seats were vacant.
席が二つ空いていた。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I never want to see that guy again.
あいつには二度と会いたくない。
Laurie is twenty years old.
ローリーは二十歳だ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
You have two balls.
あなたは二つのボールを持っています。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The couple is walking hand in hand.
二人は手をつないで歩いています。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
He has two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二歳年下です。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
The two lovers who eloped were crucified.
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They let the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Both are my colleagues.
二人とも私の同僚です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She has as many books again as he.
彼女は彼の二倍も本を持っている。
The couple went off on their honeymoon.
二人はハネムーンに出かけた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.