Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| Mary is dating two different guys at the same time. | メアリーは二股をかけている。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| You have two books. | あなたは二冊の本を持っています。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| They nodded to each other. | 二人はうなずきあった。 | |
| He came about two. | 彼は二時頃来た。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| She pledged herself never to do it again. | 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| How wistful a memory you won't ever recall again. | 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| The two boys never get along. | その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 | |
| Both of them are kind and honest. | 彼らは二人とも親切で正直です。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| He is a handsome man. | 彼は二枚目だ。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| The two of them got back together. | 二人は元の鞘に収まった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Two thousand people fit into this hall. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| You must not come to meet me again. | あなたは二度と私に会いに来てはならない。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| Tom promised he'd never be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| It was time to part, but still the couple clung together. | 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| My mother attempted to reconcile the couple. | 母はその二人を仲直りさせようとした。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. | 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| I can't be in two places at the same time. | 同時に二か所にはいられない。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Don't attempt two things at a time. | 一度に二つのことをやろうとしてはいけない。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| He went to the length of saying that he would never speak to her again. | 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |