UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License