The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun