UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License