UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License