The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun