UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License