The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.