UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License