UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License