UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License