UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License