The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.