UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License