UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License