UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License