The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun