UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License