UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License