The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.