The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun