UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License