They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.