UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License