UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License