UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License