UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License