UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License