UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License