UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License