UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License