UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License