The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun