UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License