UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License