UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License