UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License