UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License