The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.