UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License