We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.