UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License