The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.