UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License