The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.