UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License