UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License