UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License