UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License