UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License