The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun