UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License