UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License