UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License