UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License