The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.