The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.