UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License