UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License