UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License