The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.