The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.