The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.