The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.