UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License