UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License