UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License