UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License