UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License