Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very important for us to know each other. 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 It is our duty to help one another. お互いに助け合いのは、我々の義務である。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 From now on, let's keep in touch. これからはお互いに連絡を取り合おう。 The two cars tried to make way for each other. その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 We had a heart-to-heart talk with each other. 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 You guys love each other, right? あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Both tried one experiment after another, helping each other. 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 John and Mary loved each other. ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 They were hanging tight until the police came to rescue them. 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 This is a good opportunity to get to know one another. これはお互いを知る良い機会だ。 They communicated with each other by gesture. 彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 The two incidents are connected with each other. その2つの事件は互いに関係がある。 The houses stand near to each other. 家々はお互いに近付いてたっている。 Our mutual understanding is indispensable. 我々の相互理解が必要である。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 They looked at each other. 彼らはお互いをながめた。 They want to talk to you about areas of mutual interest. 彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。 These countries settled the dispute among themselves. これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 Avoid each other's society. 互いに顔を合わせるのを避ける。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings. 結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。 They are of kin to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 California and Nevada border on each other. カリフォルニアとネバダは互いに接している。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 We'll watch each other and help each other out. 俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。 People must love one another. 人々は互いに愛し合わなければならない。 We live many miles distant from each other. 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 Day alternates with night. 昼と夜が交互にくる。 All living things on earth depend one another. 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 They mutually discussed the future. 彼らはお互いに未来のことについて話し合った。 We communicated with each other by gesture. 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。 I know they are in love with each other. 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 They helped each other. 彼らはお互いに助け合いました。 This is how we've got to know each other. このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 We alternated two hours of work and ten minutes of rest. 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 City firms vied with each other to hire the brightest young staff. 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 They tried very hard to gain an advantage over one another. 彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。 They helped one another with their homework. 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 Let's agree to share in the profits. お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。 They are disappointed with each other. 彼等はお互いに失望を感じている。 We must help each other. 私たちはお互いに助け合わなくてはならない。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 There's bad blood between them. 彼らは互いに敵意を抱いている。 They fell out with each other over trifles. 彼らはささいなことでお互いにけんかをした。 The two countries were leagued with each other. 両国は互いに同盟を結んでいた。 Let's try to understand one another. お互いを理解し合うようにしようではありませんか。 Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 Both of my parents love each other. 私の両親はお互いに愛し合っている。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 Tom and Mary speak to each other in English. トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。 Tom and Mary care for each other. トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 We sat down to dinner in opposition to each other. 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 I think that is based on a lack of mutual understanding. それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 Day and night come alternately. 昼と夜は互い違いにやってくる。 Alan Tate and I looked at one another for a while. アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 We could understand each other. 私たちはお互い理解し合えた。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 We got a little bored with each other. 私たちはお互い少しあきてきた。 There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet." 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 It is our duty to help one another. 互いに助け合うのは我々の義務である。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 He taught his students how we were all dependent on each other. 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 We need to communicate with each other. 我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 They laughed over their silly misunderstanding. 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 They talked to each other. 彼らはお互いに話し合った。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 After they argued, they didn't speak to each other for a week. 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 They absolutely detest each other. 彼らはお互いに心の底から憎んでいる。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 They helped one another to make the school festival a success. 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 The girls are facing each other. 女の子はお互いに向き合っている。