UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License