UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License