UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License