UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License