Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.