UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License