UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License