UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License