UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License