UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License