The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun