UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License