UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License