UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License