After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun