They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.