UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License