Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| They mutually discussed the future. | 彼らはお互いに未来のことについて話し合った。 | |
| Alan Tate and I looked at one another for a while. | アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| I am as much in the wrong as you are about not writing before this. | ご無沙汰はお互いさまです。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. | だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 | |
| They gave mutual help to each other. | 彼らは相互に助け合った。 | |
| There's bad blood between them. | 彼らは互いに敵意を抱いている。 | |
| I think that is based on a lack of mutual understanding. | それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。 | |
| Few people know each other well. | ほとんどの人々がお互いをよく知らない。 | |
| The three brothers must help one another. | 三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。 | |
| They looked at the rubbish, then they looked at each other. | ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。 | |
| Tom and Mary care for each other. | トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 | |
| They communicate with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで知らせた。 | |
| We must help each other. | 私たちはお互いに助け合わなくてはならない。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| Human beings communicate with each other by means of language. | 人間は互いに言葉で意思を通じ合う。 | |
| Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other. | ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 | |
| Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| These countries settled the dispute among themselves. | これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| The two incidents are connected with each other. | その2つの事件は互いに関係がある。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? | 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? | |
| We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| It is very important for us to know each other. | 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| They are constantly trying to outdo each other. | 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 | |
| The store was so crowded that they lost sight of each other. | 店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。 | |
| The girl has to match me in skill. | 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| They communicated with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。 | |
| They bumped against each other. | 彼らはお互いぶつかった。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| We got a little bored with each other. | 私たちはお互い少しあきてきた。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| Mutual understanding promotes peace. | 相互理解は平和を促進する。 | |
| They were never to see each other again. | 彼らは2度と互いに会えない運命であった。 | |
| Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. | 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 | |
| He taught his students how we were all dependent on each other. | 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| They fell out with each other over trifles. | 彼らはつまらないことで互いにけんかをした。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| They are disappointed with each other. | 彼らは互いに失望を感じている。 | |
| Then interaction with others becomes important. | そこで他人との相互作用が大切になる。 | |
| We had a heart-to-heart talk with each other. | 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| Friendship consists of mutual understanding. | 友情は相互理解にある。 | |
| All men naturally hate each other. | すべての人間は自然に互いを憎み合う。 | |
| The two countries are closely related to each other. | 両国はお互いに密接な関係がある。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| We partook in each other's joy. | 我々はお互いに喜びをわかちあった。 | |
| They are disappointed with each other. | 彼等はお互いに失望を感じている。 | |
| They resemble each other in all respects. | 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 | |
| This is how we've got to know each other. | このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 | |
| The chemistry is right for us. | お互い相性がいい。 | |
| They fell in love with each other at first sight. | 彼らはお互いに一目ぼれをした。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 | |
| You and I must understand one another, and that without delay. | あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。 | |
| Friends help each other. Just let me know what's wrong. | 困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| Each house is within shouting distance of another. | 家は互いに近くにある。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| Let's keep in touch with each other. | お互いに連絡を取りましょう。 | |
| Each house is near another. | 家は互いに近くにある。 | |
| How did you come to know one another? | 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| They fell out with each other over trifles. | 彼らはささいなことでお互いにけんかをした。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| They hated each other. | 二人は互いに憎み合っていた。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |
| They are merely different. | ただ互いに異なっているというだけだ。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |