The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.