UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License