UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License