He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun