UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License