UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License