UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License