They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.