UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License