The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun