UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License