UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License