UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License