UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License