UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License