The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.