UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License