UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License