UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License