UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License