UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License