UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License