The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
We ought to love one another.
私たちはお互いに愛し合うべきです。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.