UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License