UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License