The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.