The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.