The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.