UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License