UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License