The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.