UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License