UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License