We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun