UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License