UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License