UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License