UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License