UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License