UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License