UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License