UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License