The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.