UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License