UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License