The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '亡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Both my grandfather and grandmother are dead.
私の祖父も祖母も亡くなっている。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Her mother passed away last year.
彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Her father died when she was three.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Don't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
My father passed away two years ago.
父は2年前に亡くなった。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The old man passed away this morning.
老人は今朝亡くなった。
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
He passed away yesterday.
彼は昨日お亡くなりになりました。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Greedy cats are out for a fast buck.
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
His brother passed away last month.
彼のお兄さんは先月亡くなった。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
It's lonely in the saddle since the horse died.
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.