His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
He died in the traffic accident.
彼は交通事故で死んでしまった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
Her son was killed in a traffic accident.
彼女の息子は交通事故で死んだ。
The old man kept to himself.
その老人は人と交際しなかった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
Let's take turns rowing the boat.
交替でボートをこごう。
Tom was involved in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.