UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Traffic was blocked by a landslide.がけくずれで交通は遮断された。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
To talk about love is to make love.愛を語ることとは愛を交わすことである。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License