The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.
これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
An accident has happened.
交通事故がおきました。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
There was a car accident near here, wasn't there?
このあたりで交通事故があったでしょう。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Her son was killed in a traffic accident.
彼女の息子は交通事故で死んだ。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.