The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
These two lines are at right angles.
この2つの直線は直角に交わっている。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼は交通事故で失明した。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He drives a hard bargain.
彼は交渉するには手強い人です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.