UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
The transportation in this city is very convenient.この町は交通の便がすごくいい。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License