Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼は交通事故で失明した。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
She then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
Dick had a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
Let's take turns rowing the boat.
交替でボートをこごう。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
A traffic accident happened there.
交通事故はそこで起こった。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.