UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a right person who can drive a hard bargain.彼は交渉させるには手づよい人です。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He met with a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License