The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They failed to come on time owing to the traffic jam.
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
I blame him for our failure in the negotiations.
交渉が失敗したのは彼のせいだ。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
Champagne flowed all night.
夜どおしシャンペンが酌み交わされた。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.
家の前で昨日交通事故があった。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
He suffered internal injuries in the car accident.
彼は交通事故で内臓にけがをした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
The old man kept to himself.
その老人は人と交際しなかった。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.