The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
This is the operator.
交換台でございます。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I benefited much from my association with him.
彼との交際で得るところが多かった。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
We were stuck up in heavy traffic this morning.
今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.