UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Champagne flowed all night.夜どおしシャンペンが酌み交わされた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
An accident has happened.交通事故がおきました。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
He is a diplomat at the American Embassy.彼はアメリカ大使館の外交官である。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License