UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License