UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I was caught in the rush hour.ラッシュアワーの交通渋滞にあった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
To talk about love is to make love.愛を語ることとは愛を交わすことである。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Champagne flowed all night.夜どおしシャンペンが酌み交わされた。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Traffic was light.交通量が少なかった。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License