UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Don't associate with them.彼らと交わるな。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
There wasn't much traffic.交通量が少なかった。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Traffic was light.交通量が少なかった。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
He met with a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The two roads join here.二つの通りがここで交わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License