The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Dick had a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
He was injured in a traffic accident.
彼は交通事故で怪我をした。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
She then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
An accident has happened.
交通事故がおきました。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The two roads join here.
二つの通りがここで交わる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
He met with a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.