UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
This is the operator.交換台でございます。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
He got injured in the traffic accident.彼はその交通事故でけがをした。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License