The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.