UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We held many negotiations but to no purpose.私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License