UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He is a diplomat at the American Embassy.彼はアメリカ大使館の外交官である。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The transportation in this city is very convenient.この町は交通の便がすごくいい。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
This is the operator.交換台でございます。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License