UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License