UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Don't associate with them.彼らと交わるな。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License