The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accompanied her words with gestures.
彼女は身振りを交えて話をした。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I blame him for our failure in the negotiations.
交渉が失敗したのは彼のせいだ。
Mary is a very social person.
メアリーはとても社交的な人です。
The transportation in this city is very convenient.
この町は交通の便がすごくいい。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.