UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a diplomat at the American Embassy.彼はアメリカ大使館の外交官である。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He got injured in the traffic accident.彼はその交通事故でけがをした。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License