The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is a very social person.
メアリーはとても社交的な人です。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Tom was badly injured in a traffic accident.
トムは交通事故でひどいケガをした。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The birds ate the bugs taking turns.
鳥が虫を交替で食べました。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
It is said that her father was killed in a traffic accident.
彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
She accompanied her words with gestures.
彼女はジェスチャーを交えて話した。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
My uncle met with a traffic accident yesterday.
私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Fred and George took turns with the driving.
フレッドとジョージは、交代で運転した。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Do you know where the police station is?
交番はどこにあるかわかりますか。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.