UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License