I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We got involved in a traffic accident.
私たちは交通事故に巻き込まれた。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼は交通事故で失明した。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The neighbors took turns sitting up with him.
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Jimmy was hurt in a traffic accident.
ジミーは交通事故でけがをした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We took turns driving.
私達は交替で運転した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.