UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
The negotiations made little progress.交渉はほとんど進展しなかった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License