UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
This is the operator.交換台でございます。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
I bleed when I make love.性交時に出血があります。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
An accident has happened.交通事故がおきました。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License