UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The transportation in this city is very convenient.この町は交通の便がすごくいい。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We held many negotiations but to no purpose.私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This is the operator.交換台でございます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License