The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
Let's take turns rowing the boat.
交替でボートをこごう。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
We got involved in a traffic accident.
私たちは交通事故に巻き込まれた。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Remain at your post until relieved.
交替するまで持ち場を離れるな。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.