The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
I've been going out with her for months.
何ヶ月か彼女と交際している。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.