The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Two people were killed in the traffic accident.
その交通事故で2人が死んだ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We took turns driving on the way to Osaka.
私たちは大阪まで交替で運転した。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼は交通事故で失明した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
He is a hard man to deal with.
彼は交わるにはむずかしい人だ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
Mary is a very social person.
メアリーはとても社交的な人です。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.