UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She then proceeded to negotiate with her bank.それから彼女は銀行との交渉を続けた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
He met with a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License