UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License