UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License