UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He got injured in the traffic accident.彼はその交通事故でけがをした。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
We held many negotiations but to no purpose.私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License