The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It is said that her father was killed in a traffic accident.
彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
Many people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.