The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
My uncle met with a traffic accident yesterday.
私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
It's painful making love.
性交時に痛みがあります。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
We should guard against traffic accidents.
交通事故には用心しなければならない。
Don't associate with them.
彼らと交わるな。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.