Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| There's a lot of greenery in Tokyo Midtown! | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I could see Tokyo Tower far away. | 遠くに東京タワーが見えた。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| I took him to the Kyoto Imperial Palace. | 私は彼を京都御所に連れて行きました。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| The girl that I know very well has already left for Tokyo. | 私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| She came up to Tokyo at eighteen. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |