Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He went from Tokyo to Osaka by plane. | 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| I hoped to have seen you when I went to Tokyo. | 上京したときにお会いしたかった。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |