Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| There are many places you should see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| He is in Tokyo. | 彼は東京にいます。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I took him to the Kyoto Imperial Palace. | 私は彼を京都御所に連れて行きました。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |