Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Let's call Tokyo the Big Mikan! | 東京をビッグミカンってよぼうよ! | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| Tokyo is larger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |