UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.東京銀行と三菱銀行が合併した。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
My house is near Tokyo Tower.私の家は東京タワーの近くにあります。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むのが好きです。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License