Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |