Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年間ずっといます。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| She came up to Tokyo at eighteen. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 東京では、段ボールが家という人もいる。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |