Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| What time will he arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| He graduated from Tokyo University. | 彼は東京大学を卒業した。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |