Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| They are leaving for Tokyo tomorrow. | 彼らは明日東京に発ちます。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| He came up to Tokyo on business. | 彼は商用で上京した。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I could see Tokyo Tower far away. | 遠くに東京タワーが見えた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |