Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo. | ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I could see Tokyo Tower far away. | 遠くに東京タワーが見えた。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Have you ever been to Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I'll be in Tokyo on business next week. | 来週私は仕事で東京にいます。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. | あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |