UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
My house is near Tokyo Tower.私の家は東京タワーの近くにあります。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.便名はJL123便、8月23日、東京までです。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
There is Tokyo.そこは東京です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License