UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.便名はJL123便、8月23日、東京までです。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I go to Tokyo University.私は東京大学に行っています。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
There is Tokyo.そこは東京です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License