UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
No place like home.住めば京。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He lives in Tokyo.彼は東京に住んでいます。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
Have you ever seen Tokyo Tower?あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むことが好きです。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License