UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Do you plan to go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Kyoto is the former capital of Japan.京都は日本の古都だ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
I want to go to Tokyo.私は東京に行きたい。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
Have you ever been to the Tokyo Dome?今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License