Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| She came to Tokyo when she was 18. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| She went to Kyoto, didn't she? | 彼女は京都へ行ったのでしょう。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |