Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| She will start for Kyoto the day after tomorrow. | 明後日、彼女は京都にむけ出発します。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 東京では、段ボールが家という人もいる。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳の時に東京に来ました。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |