Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| What time will you get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| There's a lot of greenery in Tokyo Midtown! | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |