UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.便名はJL123便、8月23日、東京までです。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.人によっては、東京のあるダンボールが家だという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License