Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| There is Tokyo. | そこは東京です。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Tokyo is larger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |