Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Let's call Tokyo the Big Mikan! | 東京をビッグミカンってよぼうよ! | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I'll be in Tokyo on business next week. | 来週私は仕事で東京にいます。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He is in Tokyo. | 彼は東京にいます。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Oh, but he did come to Tokyo alone. | でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He keeps a store in Tokyo. | 彼は東京に店を持っている。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I hoped to have seen you when I went to Tokyo. | 上京したときにお会いしたかった。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |