Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| He is in Tokyo. | 彼は東京にいます。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. | 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I took him to the Kyoto Imperial Palace. | 私は彼を京都御所に連れて行きました。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. | 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| Her husband is now living in Tokyo. | 彼女の夫は今東京で暮らしている。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The girl that I know very well has already left for Tokyo. | 私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |