Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I took him to the Kyoto Imperial Palace. | 私は彼を京都御所に連れて行きました。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. | 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |