UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
He is in Tokyo.彼は東京にいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License