Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| She came to Tokyo when she was 18. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| How large is the population of Tokyo? | 東京の人口はどのくらいですか。 | |
| Have you got used to living in Tokyo? | 東京での生活に慣れましたか。 | |
| Oh, but he did come to Tokyo alone. | でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| She went to Kyoto, didn't she? | 彼女は京都へ行ったのでしょう。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |