UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Beijing is changing with great speed.北京はすごい速さで変わっている。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年間ずっといます。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Have you ever visited Kyoto before?今まで京都に行ったことがありますか。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
The cost of living in Tokyo is very high.東京での生活費はとても高い。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License