UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I go to Tokyo University.私は東京大学に行っています。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
She leaves for Tokyo next month.彼女は来月東京へ出発します。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
There is Tokyo.そこは東京です。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
This is a bus which goes to Tokyo.これは東京へ行くバスです。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Have you ever been to the Tokyo Dome?今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
You have seen Tokyo Tower, haven't you?あなたは東京タワーを見たことがありますね。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Beijing is changing with great speed.北京はすごい速さで変わっている。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License