Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. | 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年間ずっといます。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He came up to Tokyo on business. | 彼は商用で上京した。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. | あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。 | |
| Tokyo is bigger than Rome. | 東京の方がローマより大きいです。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| The girl that I know very well has already left for Tokyo. | 私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |