Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年間ずっといます。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| What time will he arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| While staying in Tokyo, I came to know her. | 東京にいる間に、彼女を知った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |