UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Some of the drivers were laughing and yelling.何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
This meal is adequate for two.この食事は二人分ある。
She is always finding fault with other people.あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
You should not judge a person by his clothes.服装で人を判断しては行けない。
Few people live to be ninety years old.90歳まで生きる人は少ない。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
This is John and that is his brother.この人がジョンで、あの人は兄さんだ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
You must be sad since you lost one of your friends.あなたは友人を失って寂しいでしょう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Some people are killing time relaxing on park benches.何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
My sister made me a beautiful doll.姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
I wish you both happiness and prosperity.お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Ann has lots of friends.アンには友人がたくさんいる。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.他人の弱みに付け込んではいけない。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The group of people came along with us.そのグループの人々も私たちといっしょに来た。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Once upon a time, there lived an old man.むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We lost sight of Jim in the crowd.私達は人込みでジムを見失った。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
When people are killed, they die.人々が殺されたら死にます。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
I have two brothers and one sister.私には2人の兄と1人の妹がいます。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
But they are all people.でも、みんな人間です。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Why don't you give your seat to that old gentleman?あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
How many people?何人ですか。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I aim to be a doctor when I grow up.大人になったら医者になるつもりだ。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Both sisters are very beautiful.その姉妹は2人ともとても美人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License