Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 She is recognized as the best figure-skater in the country. 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 They aren't children any more, but not adults yet. 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。 The atomic bomb is a grave threat to mankind. 原爆は人類にとって重大な脅威だ。 My dad's estranged. (Because my mum's hopeless). うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから) This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. 皇太子は、皇位を継承する人です。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Her mother is a most beautiful woman. 彼女のお母さんはとてもきれいな人だ。 She was obliged to marry the old man. 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 That girl is arrogant because of her beauty. あの女の子は美人であるとうぬぼれている。 He was contemporary with Shakespeare. 彼はシェークスピアと同時代の人だった。 Who is at the bottom of these rumors? このうわさの張本人はだれだ? Be kind to old people. 老人をいたわりなさい。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもできているらしい。 Tom has three brothers. トムには三人の兄がいます。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 That child has few friends. その子はあまり友人がいない。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 That woman is his wife, I think. あの女の人が彼の奥さんだろう。 After all, life is just like a dream. 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 It looks like most people give up before realizing their abilities. たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 Jealousy was the motive for the murder. 嫉妬がその殺人の動機だった。 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 Tom doesn't have any brothers. トムには一人も兄弟がいない。 He is a man of great ability. 彼はとても才能のある人です。 I was made to sing in public. 私は人前で歌わされた。 Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends. 私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。 Mary gave me an American doll. メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Mrs. Smith is our English teacher. スミス夫人は私たちの英語の先生です。 He is a man of character. 彼は人格者だ。 How many children do you have? 子どもは何人いますか。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 The police found out where the criminal lived. 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 It's important that everybody should be told all the facts. 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 That woman has two bags. あの女の人は鞄を2つ持っています。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 He had three sons. 彼には三人の息子があった。 There is no one to greet me. 私にあいさつするような人はいない。 I dislike being alone. 一人はいやだ。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 Last week five students were absent from class. 先週5人の生徒が授業を休んだ。 He is kind to those around him. 彼はまわりの人に親切だ。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Ricky, this is my friend Suzuki. リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 The old man is wise and knows many things about life. その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 The man looked at me. その男の人は私を見た。 He is the first Japanese that traveled in space. 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 You may invite whoever you like. 君は誰でも好きな人を招待してよい。 Yutaka has two older brothers. 豊には兄が二人いる。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 At one time it was thought impracticable for man to fly. 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 He is alone. 彼は一人っきりである。 Many were eager to get in on the act. 一口乗りたがっている人が大勢だ。 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 The Normans conquered England in 1066. ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 No one is so old but he can learn. 年をとりすぎて学べない人はいない。 Many Europeans visit Egypt every year. 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 I'm reluctant to let myself be known in strange company. 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 It will be difficult for him to speak in public. 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 I don't like his holier-than-thou attitude. 彼の聖人ぶった態度が気にいらない。 He solved the problem by himself. 彼はその問題を一人で解決した。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 You must learn to see life as it is. 人生をあるがままに見るようにならなければならない。 Most people think I'm crazy. 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 They are substituting word processors for typewriters. 人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The class is too large to be taught by a single man. そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。 Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances. 人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。 The man standing over there is Mr Smith. あそこに立っている人はスミスさんです。 It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. 人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。