UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be shy in the company of others.他人の前で内気になることはない。
He went to the station to see his friend off.彼は友人を見送りにえきまでいった。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
He has a brother and two sisters.彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
She's a very earnest person.彼女はとてもまじめな人だ。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I can't trust him.あの人は信用できない。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
Such a man ought to succeed.そのような人は成功するのが当然だ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It was an old man that was hit by the black car.黒い車にはねられたのは老人だった。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
She is very dear to me.彼女は私にとっていとしい人だ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Inca took baths more often than Europeans.インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
All men are equal.人は皆平等だ。
There were three people waiting before me.私の前に3人の人がまっていた。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
One should do one's best.人は最善を尽くすべきだ。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
He who wounds by the sword, dies by the sword.剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
There are still people who are unable to read.読めない人がまだいます。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I have a friend I correspond with.私には文通する友人がいる。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
He is not such a stingy man as he is made out to be.彼は人にそういわれているほどのしみったれの男ではありません。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
We made friends with at least ten Americans.私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
I went camping in the Japan Alps with my club.クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
This fellow is an artist!この人は画家だ!
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License