UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He is a good man at heart.彼は根はいい人だ。
He is not a man to trifle with.彼はいいかげんにあしらえない人である。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
My life has been changed by this book.この本によって私の人生は変えられてしまった。
Besides, you lead a charmed life.あなたは運の強い人よ。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
There are 50 members in the club.クラブのメンバーは50人です。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
The old man stood still at the gate.その老人は門のところにじっと立っていた。
The old woman was ill in bed.老婦人は病気で寝ていた。
The Italians always drink wine.イタリア人はいつもワインを飲んでいます。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
I can't talk with people.人と話ができません。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Everybody that came to the street was surprised.通りに来た人はみな驚いた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
To visit my friend.友人に会うためです。
Air is to man what water is to fish.空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I have four people in my family.私は4人家族です。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
I see that he is an able man.彼が有名な人物だというのがわかります。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
I want to be normal.早く人間になりたい。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
He was really the man we were looking for.彼がまさに私たちの探していた人物だ。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I'm sure he is guilty of the murder.きっと彼は殺人の罪を犯している。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.人によっては、東京のあるダンボールが家だという。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License