UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
Show me the person who loves you.あなたのことが好きな人を私に見せてください。
The money was divided among the three.その金は三人で分けられた。
The candidate is the kind of person that we can look up to.その候補者は私達が尊敬できるような人です。
He had one daughter.彼には娘が1人いました。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
I found her graceful.彼女は優雅な人だとわかった。
Quite a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He still has three servants.彼はまだ召し使いを三人おいている。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
Some of the drivers were laughing and yelling.何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
Why don't you give your seat to that old gentleman?あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
She had her only son die.彼女は1人息子に死なれた。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
English is used by many people.英語はたくさんの人々によって使われている。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He is adept at telling lies.彼はうそつきの名人だ。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.そのねじまわしを私は、友人から借りた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
Tom is the taller of the two boys.トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。
She has a son and two daughters.彼女には男の子が1人と女の子が2人ある。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
He will be a Washington someday.彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I was lonely without her.彼女はいなくて一人ぼっちだった。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
You must study your whole life.人生ずっと勉強。
He was loved by everybody.彼はすべての人に愛された。
Japanese, be talkative!日本人よ、もっとしゃべれ!
He is the first Japanese that traveled in space.彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
They don't seem to be Americans.彼らはアメリカ人ではないらしい。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
Tom is one of the class' popular students.トムはクラスの人気者だ。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
All human beings are mortal.人はみな死を免れない。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Tom is an old friend.トムは古くからの友人です。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Most people think so.たいていの人がそう考える。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I met my friend on the street.昨日通りで友人に会った。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
My friends will be here at any moment.私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License