The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
Nowadays many people live to be over seventy years old.
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
They had not gone very far when they met an old man.
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
This bird can imitate the human voice.
この鳥は人の声を真似できる。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもできているらしい。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
I don't know who that man is.
あの人が誰か分からない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
The child talks as if he were a man.
その子はまるで大人のようなことを言う。
The young should be kind to the old.
若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
No students were absent.
欠席した生徒は一人もいなかった。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
How many friends do you have?
友だちは何人いるの?
A girl opened the door in answer to my knock.
私のノックで一人の少女がドアを開けた。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.