You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
One should love his mother.
人はその母親を愛すべきである。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
One must do one's best in everything.
人は何事にも最善をつくすべきだ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
A friend to all is a friend to none.
八方美人に友はなし。
I like to travel by myself.
一人で旅行するのが好きです。
Don't test me.
人を試すようなことをしないで。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She's a very earnest person.
彼女はとてもまじめな人だ。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
The man I was talking to is my English teacher.
私が話していた人は私の英語の先生です。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.