The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I met him in the crowd.
人込みの中で彼とあった。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
I'm American, but I can speak Japanese a little.
私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
I know that she is Spanish.
私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
He told me his life's story.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.
その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
She is incapable of deceit.
彼女は嘘のつけない人だ。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
I do not like the way he treats others.
私は彼の人の扱い方が気に入らない。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
I accommodated my friend with money.
私は友人に金を用立てた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.
あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
He is not an American.
彼はアメリカ人ではない。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He likes taking a walk by himself.
彼は一人で散歩するのが好きだ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Few Japanese can use English well.
日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Who is the man sitting in the corner?
すみに座っている人は誰ですか。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He is really a perfect idiot.
あいつは本当におめでたい人間だ。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
There were a lot of people in the stadium.
球場には多くの人たちがいた。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.