UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people.つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
It will not be long before the boy learns what life is.まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
She's very beautiful.彼女はとても美しい人だ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
She has seven sons.彼女には息子が七人いる。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
Out of twenty students, only one had read the book.20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License