UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Ken is the taller of them.健は2人のうちで背が高いほうだ。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
We have two ears.人には耳が2つある。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
The old woman was nearly run over.その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
A small boy needs some person he can look up to.子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
You are the very person I have been looking for.あなたこそ私が探していた人だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The movie theater was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Only fifty people came.たった50人しかこなかった。
Two hundred people died of cholera last year.200人の人が昨年コレラで死んだ。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人々が出席した。
I had my only son die of cancer.私はガンで一人息子に死なれた。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
A lot of people think that bats are birds.多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
Mike has a few friends in Florida.マイクにはフロリダに数人の友達がいる。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
One must do one's best.人はベストを尽くさなくてはならない。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
I like being alone.私は一人でいるのが好きです。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
How many children do you have?あなたには何人子供がいますか。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The Normans conquered England in 1066.ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I'm all alone now.私は今、一人ぼっちです。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
How nice of Noriko.ノリコさんって、なんていい人なの。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License