UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
There were three men.3人の男性がいた。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
She is my girlfriend.彼女は私の恋人だ。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは10人運ぶことができる。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He visited a friend.彼は友人を訪ねた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I'll give these kittens to whoever likes cats.私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Both his grandfathers are dead.彼の祖父は2人ともなくなっている。
This town gave birth to several great men.この町から数人の偉人が出た。
Tom likes to travel alone.トムは一人旅が好きだ。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Children are the flowers of life.子供は人生の花です。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
She wrote the book about people she visited.彼女は訪れた人々について本を書いた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
A man is not always what he seems.人は必ずしも見かけどおりではない。
Men form a society.人間は社会を形成する。
One is never too old to learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He made room for an old man in the train.彼は電車で老人のために席を空けた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
There's a woman as wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Everyone, whether an actual or potential patient.患者と名のつくすべての人。
I have a friend living in London.私にはロンドンに住んでいる友人がいる。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
Two children are sitting on the fence.二人のこどもが塀に座っています。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Tom is a good kisser.トムはキスがうまい人です。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三食です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
I have a few friends here.私はここに友達が数人いる。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
What is his wife like?彼の奥さんはどんな人?
I respect elderly people.私は年輩の人を敬う。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License