UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
Mary was John's heartthrob all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
What a lovely doll!何とかわいらしい人形だ!
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He had three sons.彼には三人の息子があった。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They have been working on the new building.あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
He's in this thing up to his balls.彼はこの事に人生を賭けているからね。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He is just an ordinary man.彼は普通の人間です。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
They got married.二人は結婚した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He was accompanied by his girlfriend.彼は恋人を連れていた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
That is the American about whom we talked yesterday.あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Only fifty people came.たった50人しかこなかった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He is a saint of a man.あの人は仏のような人だ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License