The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He is no better than a thief.
あいつは盗人も同然だ。
The class are all here.
クラスの人たちぜんいんがここにいる。
Even so, you are a human.
それでも、おまえは人間だ。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
He wants to be an Edison some day.
彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
That woman is much older than I am.
あの女の人は私よりずっと年上です。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He is something of a celebrity.
彼はちょっとした有名人です。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He has become a memory.
彼はもはや思い出の人となってしまった。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He is a man of high social status.
彼は身分の高い人です。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Cats are not human.
猫は人間ではない。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
I think it's not good for him to go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I hate to eat alone.
一人で食事したくない。
Some people like him and other people don't.
彼を好きな人もいればそうでない人もいる。
No one likes being thought a fool.
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
We are a family of five.
うちは5人家族です。
He is as gentle a person as ever lived.
彼はこの上なく優しい人です。
No man is the wiser for his learning.
何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
What kind of movie is it? Is it popular?
どんな映画ですか、人気があるのですか。
It isn't polite to stare at people.
人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I was lonely without her.
彼女はいなくて一人ぼっちだった。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
He lived in a house remote from the village.
彼は人里離れた家に住んでいた。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Why don't people hibernate?
どうして人間は冬眠しないのですか?
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
He was a wonderful man, that uncle of yours.
すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We are a family of four.
私の家族は4人家族です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
People of 65 and above get a pension from the government.
65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
The old man is always accompanied by his grandson.
その老人にはいつも孫が同伴している。
He had three sons.
彼には三人の息子があった。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
She has five older brothers.
彼女には兄が五人いる。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.