The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには二人の人間が必要だ。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.
誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
In common with many people he likes holidays.
多くの人と同じように彼は休日が好きだ。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I know some most respectable people in the town.
私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
Ann has lots of friends.
アンには友人がたくさんいる。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
He was critical of me.
あの人は私には口うるさかった。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Water is important for humans.
水は人間にとって大切だ。
Do you think I should go by myself?
私は一人で行くべきだと思いますか。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Will he be able to come tomorrow?
あの人は明日来られますか。
He gains many friends through his honesty.
彼は正直なので多くの友人がいる。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
She is an expert typist.
彼女はタイプの達人だ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Tom never goes anywhere by himself.
トムは一人ではどこにも行かない。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
You always try to blame somebody else.
お前はすぐ人のせいにするからな。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
Only a few people listened to him.
ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Doctors should help the sick or injured person.
医者は病人やけが人を助けるべきです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.