A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
I have been to the station to see my friend off.
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The British people in general are extremely fond of their pets.
たいていの英国人はペットがとても好きだ。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
I'd like to try doing this by myself.
私一人でこれをやってみたいのですが。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
All men are equal.
人は皆平等だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.
うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
This fellow is an artist!
この人は画家だ!
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Some say the beauty is more important than virtue.
美は善にまさる、と言う人がいます。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
He behaves as if he were somebody.
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
He's an Englishman, but lives in India.
彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉妹は二人とも美人です。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.