The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of her in the crowd.
私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
He was attracted to the woman.
彼はその婦人に心引かれていた。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He resented his friend's action.
彼は友人の行動に憤慨した。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
He is actually not the manager.
彼は本当のところ支配人ではない。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
You mustn't speak ill of the dead.
死んだ人たちを悪く言ってはいけない。
They don't get along together.
二人の間がしっくり行かない。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
Both of the students passed all their tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Talking is a human ability.
話すことは人間の能力である。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I have a friend who lives in England.
私はイギリスに友人がいる。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
This is an error common among Japanese students.
これは日本人の学生によく見られる誤りです。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
I am his friend and will remain so.
私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
One shouldn't betray one's friends.
人は友を裏切ってはいけない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.