The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was an utter stranger.
彼はまったくの見知らぬ人だった。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
I'm supposed to be sensible human.
私は分別のある人間でなければならない。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
My friends scolded me for my stupid behavior.
友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
The truth is that he is good by nature.
じつは彼は生まれつきよい人間なのです。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
I would rather not go shopping alone.
私は一人ではショッピングに行きたくない。
This table accommodated six persons.
このテーブルなら6人は掛けられます。
What is he like?
彼はどんな人ですか。
The rich friend gave him the cold shoulder.
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
Every man cannot be a hero.
すべての人が英雄になれるわけではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
How many people are in this room?
何人の人々がこの部屋にいますか。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.
痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
We watched a TV program the other day about your people.
この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The Germans are very crafty.
ドイツ人はとてもずる賢い。
The old man was taken in by a salesman.
その老人はセールスマンにだまされた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.
私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
Get on the bus one by one.
1人ずつバスに乗りなさい。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
A wise man would not say such a thing.
賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Five patients were in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
The death toll from the hurricane climbed to 200.
ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
Whom the gods love die young.
佳人薄命
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He drifted aimlessly through life.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
A man is more or less what he looks like.
人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
I caught sight of her in the crowd.
私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".