The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The Japanese live on rice.
日本人は米を食べて生きている。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
Her warm personality adds charm to her beauty.
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?
スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Both of them are in the room.
二人は部屋にいます。
She is American, but she lives in England.
彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
Go easy on him. He's still new around here.
彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
How many sisters do you have?
女兄弟を何人お持ちですか?
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
They are human.
彼らは、人間です。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Is there anyone who speaks English?
誰か英語を話す人はいますか。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
There were only five people present altogether.
全部で五人しか出席してなかった。
Man will not cry in public.
男は人前では泣かないものだ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
She gave away all her dresses.
彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.