UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no fewer than seven sons.彼女には7人の息子がいる。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Nobody likes to be made fun of in public.誰も人前でからかわれるのを好まない。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
I have one brother.私は一人の弟がいます。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
The old man was loved by everyone.その老人は皆に愛されていた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
He is the very person I have wanted to see.彼こそ私の会いたかった人です。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
She is French.彼女はフランス人だ。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I am not a woman with strange humors.私は人と変わった気質をもった女ではありません。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The house is screened from view with a high fence.その家は高い塀で人目から遮られている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
His true character is starting to show through.人柄がにじみ出ている。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
These days many people use computers.このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Grow up!大人になってよ!
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人には少ない。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
He had dinner by himself.彼は一人で夕食を食べました。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
He's the type who doesn't worry about details.あの人って大ざっぱな性格だからね。
I owe my success to my friends.私の成功は友人のおかげである。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He is not an American but a Frenchman.彼はアメリカ人ではなくフランス人です。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She is nothing to him.彼女は彼にとってなんでもない人だ。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらくあたることができないたちだ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License