The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I have one brother.
私は兄が一人います。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The boy looked like a grown-up.
その少年は大人びて見えた。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom and Mary both study French.
トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Tom isn't lonely now.
トムは今一人ではない。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
All people breathe air.
すべての人は空気を吸っている。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
Do in Rome as the Romans do.
ローマではローマ人がするようにせよ。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I feel like another person.
自分が別人になった感じだ。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Tom can speak French almost like a native.
トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
I have no less than four brothers.
私は4人も兄弟がいる。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh