The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.
これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
You have to respect the old.
老人を尊敬せねばならない。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
He was kind enough to take him to the shop.
その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Japanese are Asians.
日本人はアジア人です。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.
馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
He made fun of me in public.
人前で笑い者にされた。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
There were two hundred people in the room.
その部屋には200人の人々がいた。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
Not a soul was to be seen on the street.
通りには人っ子一人いなかった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
No less than one hundred people were present.
少なくとも100人は出席していた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
Don't make fun of people.
人をからかってはいけない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
Get on the bus one by one.
1人ずつバスに乗りなさい。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
She looks upon him as a benefactor.
彼女は彼を恩人だと思っている。
He was dressed down in public.
彼は人前でしかりつけられた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He is the Englishman that is our teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I respect elderly people.
私は年輩の人を敬う。
She is beautiful.
美人だなあ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
You may invite any person who wants to come.
来たがっている人なら誰でも招きなさい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
Divide this cake among you three.
このケーキを君たち三人で分けなさい。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a