UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Just 13 people? That's all?13人?たったそんだけかよ。
Choose one person.一人を選んでくれ。
Kiss the fifth man from the left.左から5人目の男にキスしなさい。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
The police say there's someone pulling string behind the scenes.背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
He's my old friend.彼は僕の古い友人です。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
Only six people came to the party.そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
Life is hard, but I am harder.人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
The prisoner is in chains.その囚人は獄舎につながれている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
One should love his mother.人はその母親を愛すべきである。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I met a friend there.そこで友人に会った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあらばかり探している。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
A cat is not human.猫は人間ではない。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
There were a lot of people in the room.部屋にはたくさんの人々がいました。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Few people live to be one hundred years old.100歳の長寿をまっとうする人は少ない。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Few Japanese can use English well.日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The rich have troubles as well as the poor.金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
This man is a doctor.その人は医者です。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License