UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
She is a very nice person.彼女はとてもいい人です。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Sunday is the day when people go to church.日曜は人々が教会に行く日である。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I recently met an old friend.最近古い友人に会った。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A full description of him has been circulated in every newspaper.どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Mike is the tallest of the three.マイクはその3人の中で最も背が高い。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
Murder will out.殺人はばれるもの。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
I met the usual people at the usual place.いつものところでいつもの人達に会った。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
She is a real beauty.彼女は本当に美人だ。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
This fellow is an artist!この人は画家だ!
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
They remained good friends.彼らはよい友人であり続けました。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He is nice, but he's not the one for me.いい人だけどイマイチね。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
No one can deprive of your human rights.誰もあなたの人権を奪うことはできない。
What's the name of the man whose car you borrowed?あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
People with money were able to buy butter.お金を持っていた人はバターを買うことができた。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
Mr Brown has four children.ブラウンさんには子供が4人いる。
There was no one who did not admire him.彼を称賛しない人は一人もいなかった。
The killer remained at large for weeks.殺人者は何週間もつかまらないでいた。
They have been working on the new building.あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
I was taught to respect my elders.私は、年上の人を敬うように教えられた。
Sitting on the bench.老人はベンチにかけている。
You are human.貴方達は、人間です。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License