The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
In those days, few people went to college.
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
Nobody can live by himself.
誰も1人では生きていけないものだ。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Not all English people like fish and chips.
イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Why is it that she was at the mercy of that friend of hers?
彼女があの友人のなすがままになったのはどうしてですか。
Are you Chinese or Japanese?
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
What is she like?
彼女はどんな人ですか。
He has another son.
彼にはもう一人息子がいる。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
You should not look down upon the poor.
貧しい人をさげすんではならない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Few Indians live in Japan.
日本にはほとんどインド人は住んでいない。
That lady appears to be rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
She went to Mexico by herself.
彼女は1人でメキシコへ行った。
Blessed are the pure in heart.
心の清い人たちは幸いである。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
You can invite any person you like.
だれでも好きな人を招いていいよ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
He is incapable of telling a lie.
彼はうそのつけない人です。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Don't find fault with others.
人のあらさがしをするな。
Once there lived an old man in the village.
昔、その村に1人の老人が住んでいました。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The relationships among those five people are complicated.
あの5人の関係は、ややこしい。
He is the last man to do such a thing.
彼はそんなことをする人ではない。
There are also people who like spring better than autumn.
秋より春が好きな人々もいる。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
He was attracted to the woman.
彼はその婦人に心引かれていた。
Their swords clashed.
二人の刀がガチッと切りあった。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I like walking by myself.
私は一人歩きが好きだ。
Let's divide this money between you and me.
このお金は2人で山分けしよう。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He divided the apples among the five of us.
彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.