UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is one of my old friends.彼は僕の古い友人です。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
We must accept life, for good or for evil.人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
Fat people generally sweat a lot.肥えた人は概してよく汗をかく。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He is not an American.彼はアメリカ人ではない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I know some friends of Nancy's.私はナンシーの友人を何人か知っています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This is a bow for a strong person.これは強い人が使う弓です。
All men are equal.人間は全て平等である。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The two policemen were exhausted, too.二人の警官もへとへとになった。
I was the shorter of us two.私たち2人では私のほうが背が低かった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Our family consists of five members.僕の家族は5人いる。
Little girls in general are fond of dolls.小さな女の子は概して人形が好きだ。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
He is not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
There are people called Incas in South America.南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
I like to give gifts to my family and friends.私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The sunshine tempted people out.太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
The woman was sitting between two men.女は二人の男の間に座っていた。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Not a soul was to be seen in the village.村には人っ子一人見えなかった。
Don't make fun of people.人をからかわないで。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
His mother is American.彼の母はアメリカ人です。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License