The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Just where have you been loitering around without your attendants?
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
It is wrong to make fun of an old man.
老人をからかうのはよくない。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
What is he?
彼は何をしている人ですか。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
He is the very man that I'm looking for.
彼は私がさがしているまさにその人である。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He has no sense of humor.
彼は面白みのない人だ。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
My father is very nice.
私のお父さんはとてもよい人です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
What's the name of the person you want paged?
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
My father has five brothers and sisters.
父は5人兄弟です。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
I would rather not go shopping alone.
私は一人ではショッピングに行きたくない。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
There is no one but desires peace.
平和を望まない人はいない。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The old man lives by himself.
その老人は一人で住んでいる。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
A friend of mine went to America this summer.
私の友人がこの夏アメリカへ行った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.