UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I saw five men.私は5人の男性を見ました。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I met a tall man named Ken.ケンという名の背の高い人に会いました。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Why are you alone?あなたはどうして一人きりなのですか。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
One is Japanese and the other is Italian.1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I am a lover of the beautiful.私は美を愛する人間である。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Who is that man?あの人は誰ですか。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
She is American, but she lives in England.彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He talks a lot.彼はよくしゃべる人だ。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I know some of the boys.私は少年達の何人かを知っている。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Did he look like a doctor?その人はお医者さんのようでしたか。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
The same can be said of many other persons.同じ事がほかの多くの人についても言える。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Human pride is human weakness.驕傲は人間の弱さである。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The old man breathed his last.老人は息を引きとった。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License