The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Whom the gods love die young.
佳人薄命
I'm afraid you'll have to go in person.
君本人が行かなければならないだろう。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
She has no one to turn to.
彼女には頼れる人がいない。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
She shouldn't go by herself.
彼女は1人で行かない方がよい。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He is a VIP and we must treat him as such.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
They say that Tom is a friendly person.
トムさんは人懐っこい人だそうだ。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Akiko has some friends in France.
明子はフランスに何人かの友達がいる。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is a doctor and a university professor.
あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
He has proven that he is not worth his salt.
彼は役に立たない人間であることが分かった。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
Anybody want a lift?
誰か乗せてってほしい人いる?
You should not fool with poor people.
貧しい人を愚弄してはいけない。
This meal is adequate for three.
3人にはこの食事で十分だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
She's very beautiful.
彼女はたいした美人だ。
Check out that woman!
あすこの女の人見て!
That girl's dress made her look like a grown-up.
その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The computer is often compared to the human brain.
コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
The class is too large to be taught by a single man.
そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
She is not what you suppose her to be.
彼女は君が思っているような人ではない。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I visited American friends in Oakland.
私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
I have two gifts for friends.
友人のためのプレゼントを2つ持っています。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
How many people are there in your family?
何人家族ですか。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
The old man was starved to death.
その老人は餓死した。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Everyone more or less likes showing off in public.
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.
交通事故の結果、死者が数人出た。
Mr Brown belongs to the upper class.
ブラウン氏は上流階級の人だ。
Life is sweet.
人生は楽しい。
He is popular among us.
彼は私達の間で人気がある。
He gave his seat to the old man.
彼は老人に席を譲りました。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
I have to assign more men to that work.
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I have a friend whose wife is a pianist.
私には奥さんがピアニストである友人がいる。
A lot of people are dealing with hay fever now.
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
I have one brother.
私は一人の弟がいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen