UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
It's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
She is a difficult person to deal with.彼女はつき合いにくい人だ。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
Why don't people hibernate?どうして人間は冬眠しないのですか?
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
Old people deserve respect.老人を尊敬せねばならない。
Scores of people visited Japan.多数の人々が日本を訪れた。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
He and his friend sat on the bench.彼と友人はベンチに座った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Speak kindly to others.人にはやさしく話しなさい。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
It was rather easy for them.あの人たちにはやさしすぎました。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
He came in person.彼本人がやってきた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
I'll give these puppies to whoever likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Are you kidding?人をからかわないで。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Who is that lady?あのご婦人は誰ですか。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
I gave up my seat to an old lady.私は老婦人に席を譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License