Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?
スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Today is one of my friends' birthday.
今日は私の友達の一人の誕生日です。
People call him Dave.
人々は彼をデイブと呼ぶ。
I do not mind what people say.
人が何を言おうと気にしない。
Only human beings are capable of speech.
人間だけが言語能力を持っている。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
He gave away his camera to his friend.
彼は友人にカメラをやってしまった。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
There is a man at the door.
ドアのところに人が立っている。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Most Japanese take a bath every day.
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
I'd like to talk to Tom alone.
トムと二人きりで話をしたいのですが。
They might be able to help me.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
She came in company with her friends.
彼女は友人たちといっしょにやって来た。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I'd like to speak with Tom alone.
トムと二人だけで話をしたいのですが。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He is the right man for the post.
彼こそその地位にふさわしい人だ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
This is true of adults as well as of children.
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.
昨日会った人はまったくの紳士だった。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
He was the sort of man you could get along with.
彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
He's like an eel.
捕らえどころのない人。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.