UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel was designed by a Japanese architect.そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
His popularity was at a low ebb.彼の人気は衰えていた。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
These seats are reserved for old and sick people.これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
People love freedom.人々は自由を愛する。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
He was none other than the king.彼は王その人にはならなかった。
Soccer is more popular than baseball.サッカーは野球より人気だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
This new announcer keeps stumbling.この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
The prisoner is in chains.その囚人は獄舎につながれている。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.ポルトガル語のできる人を探しています。
The Italians always eat spaghetti.イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。
I don't have four sisters.私には四人の姉妹はいません。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
He is a kind person.彼は優しい人です。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人々が出席した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
Few people live to be ninety years old.90歳まで生きる人は少ない。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
He is well spoken of by those people.彼はその人たちに評判が良い。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
He did it, and what was more surprising, he did it by himself.彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
This is the man who they say stole the car.この人は、車を盗んだといわれている人です。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
His girlfriend is Japanese.彼は日本人の女の子と付き合っている。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Don't do such a shameful thing in public.人前でああいうみっともないことはするな。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
"Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?"「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The two policemen were exhausted, too.二人の警官もへとへとになった。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
No rich people live here.ここに住んでいる人に金持ちはいない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License