The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
He is fond of gossip.
彼は人のうわさ話が大好きです。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
We are a family of four.
家族は4人です。
He helped the lady into the car.
彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
I got a famous singer's autograph.
私は有名人のサインをもらった。
She is kind to old people.
彼女は老人に親切です。
This new singer is really great.
この新人歌手は本当にすばらしい。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Soon you will find yourself friendless.
友人がいなくなるよ。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This is the person they say stole the car.
この人は、車を盗んだといわれている人です。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
You can number me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
A woman is going into it now.
今1人の女の人が入っていきましたよ。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He likes playing soccer with a lot of people watching.
彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Not a soul was to be seen.
人っ子一人見えなかった。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
What a lovely creature!
なんと素敵な人だろう。
I was taught to respect my elders.
私は、年上の人を敬うように教えられた。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.