The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Love can mend your life.
愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
I thought I told you never to go there alone.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
The old man died last week.
その老人は先週なくなりました。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
What a marvelous person your brother is!
すばらしい人だね!君の兄さんは。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
He is just an ordinary man.
彼はただの凡人です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
What is he like?
彼ってどんな人?
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
My father is very nice.
私のお父さんはとてもよい人です。
Air is to man what water is to fish.
人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Our class is made up of 30 students.
私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
My German friend's name is Hans.
ドイツ人の友達の名前はハンスです。
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
His singing outdoes a professional.
あの人の歌は玄人はだしです。
Mary has two boyfriends.
メアリーには彼氏が2人いる。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
There's someone at the door.
ドアのところに人が立っている。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
He stepped aside for an old man to pass.
彼は老人が通れるようにわきへよった。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
We could hear the groans of the injured man.
怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
There wasn't a soul in sight.
人っ子一人見えなかった。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
I wonder who they are.
あの人たちは誰だろう。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
She is an utter stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
All human beings are mortal.
すべての人間はやがて死ぬ。
Day after day I called on my sick friend.
毎日私は病気の友人を訪ねた。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
He is the very man that I'm looking for.
彼は私がさがしているまさにその人である。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
I met my friend on the street.
昨日通りで友人に会った。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He is not the man that he used to be.
彼は以前のような人物ではない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
We could really use another person around here.
あと一人、いればなあ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.