UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
If you want a man to propose marriage, feed him well.男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
He is by nature a generous person.彼は生来寛大な人だ。
The best day in one's life.人生最良の日。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Some people are killing time relaxing on park benches.何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Sitting on the bench.老人はベンチに腰を掛けている。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The explosion killed several passers-by.爆発で通行人が何人か死んだ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
His mother is American.彼の母はアメリカ人です。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Before making something, make the man.ものをつくる前に人をつくれ。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
She is always finding fault with others.彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Everybody who is anybody was present at the reception.名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Many people were killed in the accident.多くの人が事故で死亡した。
Who is that person?あの人誰?
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Tom isn't lonely now.トムは今一人ではない。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Who is the man sitting in the corner?すみに座っている人は誰ですか。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
She asked us to leave her alone.彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
He's a strange person.彼は変わった人だ。
He is our English teacher.彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Soccer is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
You really have to manage him carefully.彼って手の掛かる人だね。
Everybody loves him.あらゆる人が彼を愛している。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License