The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He was contemporary with Shakespeare.
彼はシェークスピアと同時代の人だった。
She is nothing to him.
彼女は彼にとってなんでもない人だ。
We had to push our way through the crowd.
混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
He is one of the greatest scientists in Japan.
彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
The prisoner asked for a piece of cake.
囚人は一かけらのケーキを乞うた。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
His concert attracted many people.
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Long ago, people used to travel on foot.
昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
It is a wonder that such a man is a policeman.
そのような人物が警官だとは驚きだ。
That woman must be his wife.
あの女の人が彼の奥さんだろう。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Leave me alone.
一人にしておいて下さい。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
An old man spoke to me on the street.
通りで老人が私に話しかけてきた。
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?
カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
She will be a beauty when she grows up.
彼女は成長すれば美人になるでしょう。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Does goodness charm more than beauty?
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
She’s been sent to jail for murder.
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti