UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
I want to live a happy life.幸せな人生を送りたいんです。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
It runs against his character.それは彼の人格を阻害することになる。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
You can smoke a pipe when you grow up.大人になったらパイプを吸っていいよ。
Taro is the taller of the two boys.太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
He is a foreigner, and ought to be treated as such.彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She asked him not to leave her alone.彼女は、私を一人にしないでとたのんだ。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I imagined him a tall man.私はかれを背の高い人だと思っていた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Two children are sitting on the wall.二人のこどもが塀に座っています。
Some people compare life to a story.人生を一つの物語にたとえる人もいる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Are they not Englishmen?彼らはイギリス人ではありませんか。
She died before coming of age.彼女は成人前に死んだ。
A good many people were there.かなりの人がそこにいた。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
It was rather easy for them.あの人たちにはやさしすぎました。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Tom is a man of few wants.トムは寡欲な人だ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Hardly anyone thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
There lived an old man in the old house.その古い家に一人の老人が住んでいた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
His wife is French.彼の奥さんはフランス人です。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
Many men, many minds.十人十色。
She has ten children.彼女は10人の子持ちなのだ。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
He is not such a man as to flinch from danger.彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
The old are apt to catch cold.老人はかぜを引きやすい。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
The people tried to clear the street of snow.その人々は通りから雪を取り除こうとした。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
She is no less beautiful than her sister.彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
No fewer than thirty people were present.30人もの人が出席した。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The old man is always accompanied by his grandson.その老人にはいつも孫が同伴している。
How many people do you need for a rugby game?ラグビーって何人でするの?
The old man died last week.その老人は先週なくなりました。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License