While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
My students are few in number, no more than five altogether.
私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Do you know a certain Mr. Green?
グリーンさんという人を知っていますか。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
They have twelve children.
彼らは12人の子持ちです。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
I am well able to manage on my own.
私はどうにか一人でやっていける。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is such a nice person that everybody likes him.
彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
Who is that man?
あの人は誰ですか。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.
さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
No one man could do it.
だれでも一人でそれはできないだろう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.
誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
Don't speak ill of others behind their back.
陰で人の悪口を言ってはいけない。
That man was reduced to begging for money.
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
I am seeking a person who can write a personal computer manual.
パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."