UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of her in the crowd.私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
Don't try to keep her to yourself.彼女を一人占めしようとするな。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
You mustn't speak ill of the dead.死んだ人たちを悪く言ってはいけない。
They don't get along together.二人の間がしっくり行かない。
He saluted the lady.彼はその婦人に挨拶した。
Both of the students passed all their tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I have a friend who lives in England.私はイギリスに友人がいる。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I am his friend and will remain so.私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She's not as beautiful as her mother.彼女はお母さんほど美人ではない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
He is a different person from the one we are looking for.彼は私達が探している人とは別人だ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I wish I'd been born a Canadian.カナダ人に生まれたかった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Some were playing tennis on the tennis court.何人かがテニスコートでテニスをしていた。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Few people seem to have read the book.その本を読んだ人はほとんどいないようだ。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
It's true that Americans love pizza.アメリカ人は本当にピザが好きだ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The villagers were offhand with us.村人たちは我々にそっけなかった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is very thorough about everything.彼は何事にも行き届いた人だ。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License