UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not judge a person by his appearance alone.人を外見だけで判断するものではない。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Have you ever sung in public?人前で歌を歌ったことはありますか?
One for all and all for one.一人は皆のために、皆は一人のために。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Why do people go to the movies?なぜ人々は映画を見に行くのか?
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Henry will come of age this March.ヘンリーは今年の3月に成人する。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The thief whipped out into the crowd.泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
The movie theater was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
Two young men fresh from college have joined us.大学を出たての若者が2人加わった。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
The three boys had only two dollars among them.三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
Give it to anyone you like.それを誰でも好きな人にあげなさい。
She is friendly to everybody.彼女は人当たりがいい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You should take care of yourself.人は健康には気をつけねばならない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
He got money from the old woman by a trick.彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Junko is a beautiful girl.純子は美人です。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
The others have to try and catch the murderer.ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I like Tom because he's honest.トムは誠実な人なので好きです。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License