This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
He used to be a gentleman.
彼は昔、やさしい人だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
He clapped his friend on the shoulder.
彼は友人の肩をぽんとたたいた。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
The man is enjoying windsurfing alone.
その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Not a soul was to be seen in the street.
通りには誰一人見当たりませんでした。
I'm counting how many people there are.
何人いるか数えます。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.