Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Who is that woman?
あの女の人は誰ですか。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
There were two hundred people in the room.
その部屋には200人の人々がいた。
A lonely old man lives there.
おじいさんがあそこに一人で住んでいる。
Well you can imitate everyone you know.
知っている人のうち誰にだって好きな人に。
She gave her seat to a senior citizen.
彼女は老人に席を譲った。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
The man was surprised at the news.
その人はその知らせに驚きました。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
He will be a doctor when he grows up.
彼は大人になったら医者になるだろう。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
No sport is as popular as football in America.
アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。
These days many people use computers.
このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I saw a man knocked down by a car.
私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
He is a British teacher who teaches us English.
彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
They refer to you as their friends.
彼らは君達のことを友人だといっている。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Life is like a journey.
人生は旅のようなものだ。
He is a cruel person.
彼はひどい人です。
Many people were killed in the accident.
その事故で多くの人が死んだ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The man whom she is talking with is Mr Allen.
彼女が話している人はアレンさんです。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
Some people like cats, and others prefer dogs.
猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。
He lives alone in an apartment.
彼はアパートに一人で住んでいます。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
She is human.
彼女は、人間です。
People live only about 70 years.
人生わずか70年である。
He is only a passing chance acquaintance.
あの人は行きずりの人です。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
She wrote the book about people she visited.
彼女は訪れた人々について本を書いた。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A man of strong will is not subject to corruption.
意思の強い人は堕落しない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
I would rather not go shopping alone.
私は一人では買い物に行きたくない。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Who is that man?
あの人誰?
Only twenty people will come to the party at best.
せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w