The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I am human.
私は、人間です。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
What a marvelous person your brother is!
すばらしい人だね!君の兄さんは。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
I really like him, but not his circle of friends.
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
At least 100 people attended.
少なくとも100人は出席していた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
There were no people in the village.
村には誰も人がいなかった。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Only six people were present at the party.
パーティーには6人しか出席しなかった。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
His popularity is falling.
彼の人気は下降線をたどっている。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
The best day in one's life.
人生最良の日。
A man drew near.
一人の男が近づいてきた。
The police have caught the murderer.
警察は殺人犯を捕らえた。
He made the trip independent of his company.
彼は一行から離れて一人で旅行した。
Accidents will happen.
人生に事故はつきもの。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Mary was John's heartthrob all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He talks a lot.
彼はよくしゃべる人だ。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
I owe what I am to my friend.
私が今日あるのは友人のおかげです。
They are human.
彼らは、人間です。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘ですか。
She gave away all her dresses.
彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Some of them are my friends.
彼らのうち何人かは私の友達です。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.