She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Are those the people you saw yesterday?
あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
How many boys are there in your class?
あなたのクラスに男の子は何人いますか。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
The relationships among those five people are complicated.
あの5人の関係は、ややこしい。
I know from his speech that he is not an American.
話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
She has a lot of friends here.
彼女はここにたくさんの友人がいる。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
The house is vacant.
あのいえは今誰も人が入っていない。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Some people say stepping on a worm makes it rain.
ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
How many friends do you have?
友だちは何人いるの?
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
People laughed at the boy.
人々はその少年を笑った。
The man reading a paper over there is my uncle.
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Neither of them seemed old.
彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
He is a man of understanding.
彼は物わかりのよい人だ。
She looked for her friends but found none.
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
He is a man of character.
彼は人格者だ。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
Procrastination is the thief of time.
ぐずは時間の盗人。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen