UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
They have not less than ten children.彼らには少なくとも10人の子供がいる。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
We cannot exist without food.人間は食物なしでは生きられない。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
No man is the wiser for his learning.何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Can anybody else answer?誰か他の人、答えられますか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Tom has three brothers.トムには三人の兄がいます。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
They are human.彼らは、人間です。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The old man loaded his mule with bags full of sand.老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Are you kidding?人をからかわないで。
Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
We went to see a movie with my friend yesterday.昨日友人と映画を見に行った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながら猿のように木に登った。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
One of the two has to go.2人のうちどちらかが行かねばならない。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
He might be our new teacher.あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He is by nature a generous person.彼は生来寛大な人だ。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License