UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At Christmas we send Christmas cards to our friends.私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
He is a very earnest person.彼はとてもまじめな人です。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
At one time the song was very popular.かつてはその歌はとても人気がありました。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
She has a few pen pals.彼女には数人のペンフレンドがいる。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
I don't know who the man is.あの人が誰か分からない。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
My friends congratulated me on my success.友人達が私の成功を祝ってくれた。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I don't know everybody in this school.私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Everybody in that family has a car of their own.その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
His popularity is falling.彼の人気は落ちている。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Ladies first.ご婦人からどうぞ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
How many pupils are there in your class?あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
"His father died yesterday." "I have never seen such a man before."「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Are you a Japanese citizen?日本人ですか。
Did you meet many interesting people at the party?パーティーではたくさんおもしろい人に会いましたか。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Both sisters are very beautiful.その姉妹は2人ともとても美人だ。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
There are some boys in the park.公園には何人かの少年がいます。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
He is guilty of murder.彼は殺人犯だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
I account him to be a man of sense.彼は物わかりのいい人だと思います。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Are you a Filipino?あなたはフィリピン人ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License