UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom speaks Japanese better than Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
She's also a beauty.美人でもある。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The old man attempted to swim five kilometers.その老人は5キロ泳ごうとした。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
How many boys are there in this class?このクラスに男子は何人いますか?
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
She is not a good person.彼女は良い人ではない。
"Where have those six got to?" "They've escaped."「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」
He has seven sons.彼には7人の息子がいる。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He is not such a man as to flinch from danger.彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
She is a selfish person.彼女はわがままな人だ。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I took her for an American.彼女がアメリカ人だとばかり思った。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
She is dear to me.彼女は私の大切な人です。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Mother bought a beautiful doll for her.母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He had little social life.彼はほとんど人付き合いをしなかった。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
A dog can run faster than a man can.犬は人間よりも速く走れる。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
It was said that that lady was an actress.その婦人は女優であるといわれていた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
They aren't children any more, but not adults yet.彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
We mistook him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is one of my best friends.彼は私の親友の一人です。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License