UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The Japanese live on rice.日本人は米を食べて生きている。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
John has two sons.ジョンには二人の息子がいます。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Children need loving.子供は、人に愛されることが必要なのです。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
She is American, but she lives in England.彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
How many sisters do you have?女兄弟を何人お持ちですか?
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
They are human.彼らは、人間です。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
We have two tall players in our baseball team.私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
May they live long!あの人たちが長生きされますように。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Two boys are absent from school today.今日、男子2人が学校を休んでいる。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
A man may be known by the company he keeps.その人の人柄は友を見ればわかる。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
No one can live by and for himself.人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
There was no one but admired him.彼をほめない人など誰もいなかった。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License