Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.
これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
There are ten people in this room.
この部屋に10人いる。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He is the very man for the job.
彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He is very popular in that he is a good singer.
彼は歌がうまいので大変人気がある。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
They are both very excited.
2人ともたいへん興奮している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
We took him for an American.
私達は彼をアメリカ人だと思った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She's an eye-opener.
彼女はすごい美人!
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
A stranger spoke to me.
見知らぬ人が私に話しかけてきた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
No less than fifty thousand people visited there.
5万人もの人々がそこを訪れた。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She is very popular among the students.
彼女は学生の間でたいへん人気がある。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人が使う弓です。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He is, as it were, a grown up baby.
彼は、いわば大人の赤ん坊だ。
No one respected men like him.
誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.
雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
Bob is such a nice person that everybody likes him.
ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Life is hard, but I am harder.
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The old man assumed an impudent attitude.
老人はごう慢な態度をとった。
The young should make room for the old.
若者は老人に席を譲るべきだ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
The game took on among old people.
そのゲームは老人たちの間でうけた。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.