The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Do you have a tatami room for ten people?
10人用の畳の部屋はありますか。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A few people have two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
One of the fellows you were with is a friend of mine.
あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Who is that old man?
あの老人は誰ですか。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Can you motivate people with "candies and the whip"?
「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.
ポルトガル語のできる人を探しています。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
If you don't eat, you die.
食事を取らなければ人間は死んでしまう。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Some think it is a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I have three cousins on my mother's side.
私は母方にいとこが三人いる。
What are the men doing?
男の人は何をしていますか。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
Give this ticket to whoever comes first.
誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
The man with whom she is talking is Mr Allen.
彼女が話をしている人はアレンさんです。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
There were about 1,000 people.
千人くらいの人がいた。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
See to it that no strangers come into this room.
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
The Japanese live on rice.
日本人は米を食べて生きている。
He looks as if he were ill.
彼はまるで病人のような顔色をしている。
We should not look down on poor people.
私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w