UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I met him in the crowd.人込みの中で彼とあった。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
Literature teaches us about humanity.文学は私たちに人間性について教えてくれる。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The child is father of the man.子供は大人の父なり。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
She is incapable of deceit.彼女は嘘のつけない人だ。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
He is not an American.彼はアメリカ人ではない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He likes taking a walk by himself.彼は一人で散歩するのが好きだ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Few Japanese can use English well.日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Who is the man sitting in the corner?すみに座っている人は誰ですか。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He is really a perfect idiot.あいつは本当におめでたい人間だ。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
He's a strange character.彼は変わった人だ。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
My friends came to see me the day before yesterday.おととい私の友人達が遊びに来た。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License