The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
The results came as a surprise to many people.
その結果は多くの人にとって驚きだった。
How is he getting along with his school work?
あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
He gave it to me.
あの人がそれをわたしにくれたの。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
I have a friend whose father is a magician.
私には父親が手品師をしている友人がいます。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
How nice of Noriko.
ノリコさんって、なんていい人なの。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
This song is very popular in Japan.
この歌は日本でたいへん人気がある。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
He was framed for murder.
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
People in the room didn't say anything.
部屋の中の人々は何も言わなかった。
An old friend will call on me tomorrow.
明日は、昔の友人が訪ねてくる。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The computer is often compared to the human brain.
コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
I'm a man born in the Showa era.
ぼくは昭和に生まれた人です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Only six people were present at the party.
パーティーには6人しか出席しなかった。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
If you don't know, you had better ask around.
わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Who is that?
あの人はだれですか。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Did he look like a doctor?
その人はお医者さんのようでしたか。
She has many friends in the United States.
彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
Most people think I'm crazy.
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.