UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
He watched with the patient.彼は病人を寝ずに看病した。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
She was noted for her good looks at school.彼女は学校では美人で評判だった。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
She saw a tall man yesterday.彼女は昨日背の高い男の人に会いました。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
We should not take advantage of the generosity of a friend.私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
There are only three girls in the class.このクラスには女の子は3人しかいません。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
He was seated all alone.彼は一人ぼっちで座っていた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
He's a strange person.彼は変わった人だ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She's not a good person.彼女は良い人ではない。
No one is so old but he can learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I have four in my family.私は4人家族です。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
If you don't know, you had better ask around.わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Can you motivate people with "candies and the whip"?「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
She carried that table by herself.彼女は一人でそのテーブルを運んだ。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Death comes to all men.死はすべての人に訪れる。
Men are not always what they seem to be.人は見掛けによらぬもの。
Who is that?あの人はだれですか。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
One of them is a spy.あの2人のうちどちらかがスパイだ。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
That person will be read out of our club.あの人はクラブから除名される。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
Beat a person at chess.チェスで人を負かす。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
They are my friends.彼らは私の友人だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Life is not an empty dream.人生は空虚な夢ではない。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License