The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
How many students are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Your selfishness will lose you your friends.
君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもできているらしい。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.
スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
Man is bound to die.
人間は必ず死ぬ。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
People who don't want to go, don't have to.
行きたくない人は行くに及びません。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He has seven sons.
彼には7人の息子がいる。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The man waiting for the bus lost his temper.
バスを待っている人が腹を立てた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I look around but it's you I can't replace.
君に替わる人はどこにもいない。
He is what we call a man of culture.
彼はいわゆる文化人である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事がらくになる。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
He is a man of great ability.
彼はとても才能のある人です。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
人の好意に付け込むのはいやだね。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Do you have a double room?
2人部屋はありますか。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
I do not know any of them.
私は彼らを一人も知らない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He cannot have done it by himself.
彼1人でそれをしたはずがない。
I have made several pen pals there.
私はそこで何人かの文通友達ができた。
I told the news to everyone I met.
私は会った人すべてにそのニュースを話した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
This is the man who they say stole the car.
この人は、車を盗んだといわれている人です。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He's my best friend. We're like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
You may invite whoever you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
One day Byron awoke to find himself famous.
ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.
アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
The Americans had nothing to do with the matter.
アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
There were 20 more births than deaths in the town last month.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
He was an Australian, as I knew by his accent.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Everyone is in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
He was a wonderful man.
すばらしい人だった。
Letters are a link with friends who live far away.
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The people which were here have all gone.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.