UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
She is nothing to him.彼女は彼にとってなんでもない人だ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
What's that tall man playing?あの背の高い人は何を弾いているの?
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
He was contemporary with Shakespeare.彼はシェークスピアと同時代の人だった。
"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!"「この人はだれ?」「人じゃない。ぼくのかんがえたロボットだよ」
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He was a disagreeable old man.彼はとっつきにくい老人だった。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He would be the last to deceive you.彼はあなたをだますような人ではありません。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He had one daughter.彼には娘が1人いました。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Nobody likes to be made fun of in public.人前でからかわれるのは好きではない。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
One of them is a spy.あの2人のうちどちらかがスパイだ。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
He always stands off when people are enthusiastic.彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
We skied on artificial snow.私たちは人工雪でスキーをした。
There are two or three persons with two cars.車を2台もつ人が2、3人いる。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I met an old man near the station.私は駅の近くで1人の老人に会った。
There were at least 100 people present.少なくとも100人は出席していた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
The girl cherishes a doll given by her aunt.その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License