The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
There were three men.
3人の男性がいた。
Love began to grow between the two.
2人の間に愛が芽生えた。
She is my girlfriend.
彼女は私の恋人だ。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは10人運ぶことができる。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He visited a friend.
彼は友人を訪ねた。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I'll give these kittens to whoever likes cats.
私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
I believe him an American.
私は彼がアメリカ人だと信じている。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Both his grandfathers are dead.
彼の祖父は2人ともなくなっている。
This town gave birth to several great men.
この町から数人の偉人が出た。
Tom likes to travel alone.
トムは一人旅が好きだ。
The house is being painted by a professional.
その家は職人の手でペンキを塗られている。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
She wrote the book about people she visited.
彼女は訪れた人々について本を書いた。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
People came from the farthest country.
人々は、一番遠い国からもやってきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a