UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is that person?あの人は誰ですか。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Those who do not wish to go need not go.行きたくない人は行くに及びません。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
Famine caused great distress among the people.飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
There were so many people.たいへん多くの人々がいた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Life is but an empty dream.人生夢の如し。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She's not a good person.彼女は良い人ではない。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
Some people say thirteen is an unlucky number.13は不吉な数であるという人がいる。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
Kiss the fifth man from the left.左から5人目の男にキスしなさい。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
She regarded him as stupid.彼女は彼を間抜けな人間とみなした。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The old man is always accompanied by his grandson.その老人にはいつも孫が同伴している。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
She is all in all to him.彼女は彼にとってかけがえのない人だ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
He is not what he used to be.昔はあんな人ではなかった。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
He is a man of virtue.彼は徳のある人だ。
He is the greatest man who has ever lived.彼はいまだかつてない偉大な人だ。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
She asked us to leave her alone.彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Life is hard, but I am harder.人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
The two brothers are as like as two peas.その二人の兄弟はうり二つである。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Don't kill off bystanders!無関係の人を殺るな!
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
The man robbed the old man of the bag.その男は老人からかばんを盗んだ。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License