UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The explosion killed several passers-by.爆発で通行人が何人か死んだ。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
He visited a friend.彼は友人を訪ねた。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Just 13 people? That's all?13人?たったそんだけかよ。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
There were many people at the concert.コンサートにはたくさんの人がいた。
Good people can be found anywhere.いい人はどこにでも会えます。
She looked for her friends but found none.彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.ごめんなさい、知らない人は入れないの。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
I dislike being alone.一人はいやだ。
Tatsuya has some friends who live in New York.タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
He went there by himself.彼は一人だけでそこへ行った。
He doesn't have long to live.あの人はあまり先が長くない。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
I learned to study and play like my Japanese friends.私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
One for all and all for one.一人は皆のために、皆は一人のために。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
The man dancing on the stage is my uncle.ステージで踊っている人は私の叔父です。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
How many children do you have?子どもは何人いますか。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He has not less than five children.彼には子供が少なくとも5人はいる。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Many people were killed in the accident.多くの人々がその事故で死んだ。
Tom doesn't have any friends.トムには友達が一人もいない。
Everybody in the village looks up to him.村の人はみな彼のことを尊敬している。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
Forty people were present.40人が出席していた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
He is nice.いい人です。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License