UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was heartless of him to say such a thing to the sick man.病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。
She is friendly to everybody.彼女は人当たりがいい。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Many friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
She might have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
They have twelve children.彼らは12人の子持ちです。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The old man was plodding along.老人がとぼとぼ歩いていた。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Quite a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
That man is too boastful for my liking.あの人はあまり威張るから好きになれない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
He is the person who is difficult to come to terms with.彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
A friend to everybody is a friend to leisure.すべての人の友は誰の友でもない。
My friend has a large family.友人の家は大家族です。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
How many boys are in this class?このクラスには何人の男の子がいますか。
The baby is no bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
This is the life.人生、こうでなくちゃ!
Day after day I called on my sick friend.毎日私は病気の友人を訪ねた。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I met him in the crowd.人込みの中で彼とあった。
She was afraid to travel alone.彼女は一人旅が恐ろしかった。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
This street is clear of traffic at night.この通りは夜は車や人がとおらない。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License