The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You better mind your own business.
人のことに口出しするな。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
People of 65 and above get a pension from the government.
65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The dog barked at the stranger.
その犬は見知らぬ人に吠えた。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
She was the last to cross the finishing line.
彼女が最後にゴールした人です。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
In ancient times, plagues killed many people.
古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'm looking for someone who can speak French.
フランス語のできる人を探しています。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I gave up my seat to an old lady.
私は老婦人に席を譲った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.
あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
No one speaks this language anymore.
もはやこの言語を話す人はいない。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
Those three are his daughters.
3人は彼の娘です。
That guy is walking pigeon-toed.
あの男の人内股で歩いているよ。
It is not good to laugh at others.
人をあざわらうのはよくない。
He was my dear friend.
彼は私の親しい友人だった。
Some are wise, some are otherwise.
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
All human beings are mortal.
人はみな死を免れない。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
There are people who read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
Now some Pharisees who had been sent.
彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
The old man died last week.
その老人は先週なくなりました。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He had three sons.
彼には三人の息子があった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.