It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Our family consists of five members.
家の家族は五人からなる。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The old man asked me the time.
その老人は私に時間を尋ねた。
He had three sons who became doctors.
彼には医者になった息子が3人いた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
Glenn has two girlfriends.
グレンには二人のガールフレンドがいる。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She is very intelligent.
彼女はとても知的な人だ。
He ordered them to release the prisoner.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That girl's dress made her look like a grown-up.
その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
And they knew something which the Europeans did not.
そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
There are not less than five hundred students here.
ここには少なくても500人の学生がいる。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
You must talk to her in person.
あなた本人が彼女に話さなければならない。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
They say that I'm an old woman.
あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.