UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones.ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He must be Tom's brother.あの人はトムの兄弟にちがいない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Some say this, and others say that.こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
Your eyes have a certain magnetism.君の目には人を引きつけるような魅力がある。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He was laughed at in public.彼は人前でちょう笑された。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
How many sisters do you have?あなたは何人妹がいますか。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
Lazarus Zamenhof is Polish.ラザーロ・ザメンホフはポーランド人で。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Why don't we go somewhere together?二人でどっか行こうか?
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
She is a very nice person.彼女はとてもいい人です。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The buses in Montgomery were segregated.モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
He is Japanese by birth.彼は生まれは日本人です。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Aren't they Americans?彼らはアメリカ人ではないのですか。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
I regard him as a man of character.私は彼のことを人格者とみなしている。
There's an American girl who wants to see you.あなたに会いたがっているアメリカ人の女の子がいます。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Men form a society.人間は社会を形成する。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
It was none other than the king.それは王その人であった。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
I like to travel alone.私は一人旅が好きです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License