UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I thought you were Japanese.あなたが日本人だと私は思っていた。
A man may be known by the company he keeps.その人の人柄は友を見ればわかる。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Is she Japanese?日本人ですか。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.日本人は和食ばかり食べているわけではありません。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
You trust people too much.お前は人を信じすぎだよ。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Aren't they Americans?彼らはアメリカ人ではないのですか。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He is a most brave man.彼は実に勇敢な人です。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Great minds think alike.賢人は皆同じように考えるものだ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
He's a hopeless case.彼はダメ人間だ。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
It was rather easy for them.あの人たちにはやさしすぎました。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
You're better off not getting in his way!あの人にたてつかない方がいいよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The game took on among old people.そのゲームは老人たちの間でうけた。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License