The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
She was taken care of by one of her friends.
友達の一人が彼女のめんどうをみた。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Tom was the sort of man you could get along with.
トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
彼は社外で人脈を築いている。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
I saw an old woman cross the street.
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
She may be French.
彼女はフランス人かもしれない。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Rock appeals to young men and women.
ロックは若い男女に人気がある。
There were but few who did not go there.
そこへ行かなかった人はわずかだった。
That is the man whom I know well.
あれは私がよく知っている人です。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
People were weeping at the news of his death.
人々は彼の死を聞いてないていました。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
You may bring whomever you want to meet.
会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Do you know who they are?
あの人たち誰だか知ってる?
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
I went to the airport to see my friend off.
私は友人を見送りに空港へ行った。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?