Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were but few who did not go there. そこへ行かなかった人はわずかだった。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 That jumbo jet accommodates 400 passengers. あのジャンボジェット機は400人乗れる。 As a rule man is inclined to be lazy. 概して人間は怠ける傾向にある。 There are more than six billion people in the world. 世界には60億人以上の人がいます。 How is he getting along with his school work? あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 Mr Brown belongs to the upper class. ブラウン氏は上流階級の人だ。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Let's drink a toast to our friends! 我々の友人のために乾杯しよう。 Thirteen Americans were killed. アメリカ人13人が殺された。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 There are a lot of people in the park. 公園にはたくさんの人々がいます。 Sports make us healthy in mind as well as in body. スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 I lent him some money, but he hasn't returned it yet. あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 This table accommodated six persons. このテーブルなら6人は掛けられます。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 Nobody likes to be made fun of in public. だれも人前でからかわれたくはありません。 A friend of mine came to see me during the day. 昼間、友人が私に会いに来た。 The two brothers are very much alike. 二人の兄弟はとても似ている。 Mrs. Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 He is a hard man to approach. 彼は取っつきにくい人だ。 I have one brother and two sisters. 私には弟が1人と姉が2人います。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 Do you care what other people think about you? 人にどう思われてるかって気になる? Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 As you know, life is compared with a voyage. ご存じのように人生は航海にたとえられる。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 We asked ten people to the luncheon. 昼食会に10人を招待した。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 He is the tallest of the three. 彼は3人の中で一番背が高い。 Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 Both his grandfathers are dead. 彼の祖父は2人ともなくなっている。 Some people like coffee and others prefer tea. コーヒーが好きな人もいれば、紅茶が好きな人もいる。 The person she's talking to is Allan. 彼女が話している人はアレンさんです。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 He is popular with the people at large. 彼は一般に人々に人気がある。 She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 Henry James was an American by birth. ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 Most Japanese eat rice at least once a day. ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 The population of Japan is larger than that of Britain. 日本の人口はイギリスよりも多い。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 He isn't alone anymore. 彼はもう一人ではありません。 This check is payable to the bearer. この小切手は持参人払いだ。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums. 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path. 彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 Mrs. Baker had her purse stolen. ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 She did the work alone. 彼女はその仕事を一人でやった。 He treats me as an adult. 彼は私を大人として扱ってくれる。 No matter how rich people are, they always want more. 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 There are people who seldom speak unless they're spoken to. 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 How many people do you think have an ear for music? 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 Basho was the greatest poet. 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 Seen from distance, the rock looked like a human face. 遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。 He is the least capable man I have ever employed. 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 The other day I saw an old friend of mine. 先日、私は旧友の一人にあいました。 "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 We are very grateful to those people. 私たちはその人たちに大変感謝しています。 In life as with omelets, the timing is important. 人生とオムレツは、タイミングが大事。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 The boy saw himself as an adult. 少年は自分が大人になったと想像してみた。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 The old man tends to exaggerate. その老人はおおげさに言う傾向がある。 Once you get to know her, she is very friendly. いったん知り合えば、とても親切な人です。 I am his friend and will remain so. 私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。 If you see a suspicious person, please inform the police. 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 Two of them were drowned. 彼らのうち2人がおぼれた。 Takeshi is always bossed around by his sisters. たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 Many foreigners can appreciate Kabuki. 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 There are many different races in the world. 世界にはいろいろな人種がいる。 There are five other guests at the hotel. ホテルには、ほかに5人の客がいます。 Some people believe that Japan is No.1 in everything. 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 Both the brothers are dead. その兄弟は2人とも死んでいる。 This bird can imitate the human voice. この鳥は人の声を真似できる。 If it were not for water, humans could not survive. もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 A man may be known by the company he keeps. その人の人柄は友を見ればわかる。