The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They refer to you as their friends.
彼らは君達のことを友人だといっている。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I have two brothers and a sister.
私には2人の兄弟と1人の姉がいる。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Don't bite the hand that feeds you.
あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Whom the gods love die young.
才子多病、佳人薄命。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?
スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
He who wears armor falls with a big crash!
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
She's a beauty from a distance.
彼女は美人だ遠くから見ると。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Life passed him by.
彼は人生の楽しみを知らなかった。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
Our class is a small one.
私たちのクラスは少人数のクラスである。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
That singer is popular with girls.
その歌手は女の子に人気がある。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
There were few people in the park.
公園にはほとんど人がいなかった。
Talking is a human ability.
話すことは人間の能力である。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.