UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He greeted the lady.彼はその婦人に挨拶した。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
He's like an eel.捕らえどころのない人。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
You cannot respect such a great man too much.そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The girl hugged her doll.女の子は人形を抱きしめた。
Is she Japanese?日本人ですか。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
He was a wonderful man.すばらしい人だった。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The old woman sent a servant for the trunk.老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
Many people think that children spend all their time watching television.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
The people tried to clear the street of snow.その人々は通りから雪を取り除こうとした。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Visiting people is nicer than being visited.人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
People were even encouraged to play football.人々はフットボールをするように奨励さえされたのです。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I believe him an American.私はアメリカ人だと信じている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Don't throw a wet blanket over our conversation.人の話に水を差さないでくれ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The old man captured a big fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I visited American friends in Oakland.私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
A strange man came up to us.見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
The cinema was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The old man leaned on his staff.その老人は杖にもたれた。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
You're a person.君は人間だ。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
All the boys thought Carol was a boring person.少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License