A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
One of the two has to go.
2人のうちどちらかが行かねばならない。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She plays tennis with her friends once a week.
彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
There is no man but loves his home.
我が家を愛しない人は誰もいない。
That everybody is told all the facts is important.
すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.
よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
You came alone today?
今日、一人で来たの?
The boy lost sight of his mother in the crowd.
その少年は人込みの中で母親を見失った。
He was an American, as I knew from his accent.
アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
It is said that my sister is beautiful.
私の姉は美人だと言われている。
What do you think he is?
彼は何をしている人だと思いますか。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Money has changed his life.
お金が彼の人生を変えてしまった。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。
Give it to whomever you like.
好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
One more person will be joining us later.
後から一人きます。
I see that he is an able man.
彼が有名な人物だというのがわかります。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Don't insult me in company.
人前で私を侮辱しないでくれ。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He accommodated the traveler for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.
東京では、段ボールが家という人もいる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
I lost sight of her in the crowd.
私は人込みの中で彼女を見失った。
How stupid of you to go there alone!
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
She is an expert typist.
彼女はタイプの達人だ。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Seen from a distance, she's a beauty.
彼女は遠くから見れば美人だ。
Not a few foreigners like Japanese food.
日本食が好きな外国人には少ない。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Do you like my friend?
あなたは私の友人が好きですか。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそなどつく人ではない。
Cleanliness is proper to the Japanese.
清潔は日本人の習性だ。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
You're Tom's friend, aren't you?
君はトムの友人だね。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."
「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.