The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She seems the least shy of the three.
その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
She has many friends in the United States.
彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Many people agreed with Mason.
多くの人たちがメーソンに同意した。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
All the people who were here have left.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
She is said to have been beautiful.
彼女は美人だったと言われている。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Friction between the Americans and the British mounted.
米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
He is by nature a generous person.
彼は生まれつき寛大な人だ。
The doctor sat up all night with the sick old man.
医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Forty people can't fit in here.
40人に十分なスペースはここにはない。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He is not what he used to be.
彼は昔あんな人ではなかった。
There is no man but loves his home.
自分の家庭を愛さない人はいない。
He talks as if he were an old man.
彼はまるで老人のような話し方をする。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
It is his constant boast that he has a good memory for names.
人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
Some people like red wine and some people like white wine.
赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
He's a Frenchman.
彼はフランス人です。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He is the shorter of the two boys.
彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
He's a good person.
いい人です。
Speak louder for the benefit of those in the rear.
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
She is a real beauty.
彼女は本当に美人だ。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
A man is known by the company he keeps.
人は善悪の友による。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
A stranger phoned me yesterday.
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
He easily gets angry.
あの人はすぐ怒る。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Life is not all beer and skittles.
人生はビールと九柱戯ばかりではない。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
Don't let him do it for himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.
雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Americans, in general, don't like to dress up.
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
I was insulted in front of other people.
私は人の前で侮辱された。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen