UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Soon you will find yourself friendless.友人がいなくなるよ。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
One should take care of oneself.人は健康には気をつけねばならない。
Where are all the others?他の人はどこにいるのですか。
They look up to him as their benefactor.彼らは彼を恩人として尊敬している。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
As the Japanese like baseball, so the Americans like football.日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
He gave a momentary glance to the passers by.彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
This sport got more and more popular.そのスポーツはだんだん人気を得た。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Why do many people like John Lennon so much?なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
All men are equal.人間は全て平等である。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
How many died?何人死んだの?
There are six people including him.彼を入れて6人います。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The murderer was finally caught last night.その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
Show me the person who loves you.あなたのことが好きな人を私に見せてください。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
That old man must be off his rock.あの老人は頭がおかしいにちがいない。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Nobody can do two things at once.2つのことを同時にすることができる人はいない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
That woman will be his wife.あの女の人が彼の奥さんだろう。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Being an only child, he was the sole heir.彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Tom was Mary's first love.トムはメアリーの初恋の人だった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
That's a famous mountain.その山は人気がある。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
To talk with a lot of people is good for health.多くの人々と話すことは、健康に良い。
What's his job?あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
Life is full of chances.人生は可能性でいっぱいです。
Nobody likes to be made fun of in public.誰も人前でからかわれるのを好まない。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Soccer is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He is the very person I have wanted to see.彼こそ私の会いたかった人です。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License