UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of character.彼は人格者だ。
The man died a few hours ago.その人は数時間前に亡くなりました。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He is no better than a thief.あいつは盗人も同然だ。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He is looked up to by his friends.彼は友人たちに尊敬されている。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
Nobody is too old to learn.学べないほど年を取った人はいない。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
I'm a human.俺は人間だ。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
He is a man of virtue.彼は徳のある人だ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
There were a lot of people in the park.公園にはたくさんの人がいた。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
She came alone.彼女は一人で来た。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Don't make fun of people.人をからかわないで。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
His girlfriend is Japanese.彼は日本人の女の子と付き合っている。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
The three boys opened the doors of the building.3人の少年達はその建物の扉を開けました。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
How many people live in your town?あなたの街には何人住んでいますか。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
What a lovely doll!何とかわいらしい人形だ!
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License