The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
I didn't know you were seeing someone.
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He has three older sisters.
彼は姉が3人います。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I wondered why people were staring at me.
どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
There are two or three persons with two cars.
車を2台もつ人が2、3人いる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The murderer was arrested on the spot.
殺人犯はその場で逮捕された。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
A man may be known by the company he keeps.
その人の人柄は友を見ればわかる。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I have two cousins.
私にはいとこが二人いる。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
That's a doll.
それは人形です。
Some of them are my friends.
彼らの何人かは私の友人です。
We've got six children, you know.
子供が6人いるものですからね。
She has a kind heart.
彼女は心の温かい人です。
We have been good friends for a long time.
私たちは長い間の友人です。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Can you make yourself understood in English?
あなたの英語は人に通じますか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.