Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes to travel by himself. 彼は一人で旅行するのが好きだ。 I have a friend to correspond with from time to time. 私には時おり文通する人がいる。 God provides the wind, but man must raise the sails. 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 Who's your favorite character in this book? この本の登場人物では誰が好き? One of these two boys knows that. その2人の少年のどちらかがそれを知っている。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 One is more prone to make mistakes when one is tired. 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 Anyone with an opinion please raise their hand. 意見がある人は手を挙げてください。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 The old man gave the child shelter. 老人はその子を保護してやった。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 Tom is a poet. トムは詩人だ。 Men first visited the moon in 1969. 人間は1969年に初めて月を訪れた。 I think you are a really nice person. あなたは本当にいい人だと思うよ。 I take it for granted that people are honest. 私は当然人間は正直なものだと思う。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 It is impolite to elbow one's way through the crowd. 人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 All men are equal. 全ての人間は平等である。 That man has many debts. あの男の人は多重債務者である。 My life has been changed by this book. この本によって私の人生は変えられてしまった。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 I'll send my man to you with the letter. 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 He is what you might call a bookworm. 彼は本の虫と言ってもいいような人だ。 His name is known to everybody in this country. 彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。 She was abducted by aliens from the planet Tatoeba. 彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 She is a friend of my wife's. 彼女は私の妻の一友人だ。 So I want to explain who these people are. そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 They are both working at the pet store. その人達は二人ともペットショップで働いている。 The boy looked like a grown-up. その少年は大人びて見えた。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 People love to talk - talk - talk. 人間はしゃべることが大好きだ。 We are having some people tonight. 今夜何人かの客がある。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 He is what is called a self-made man. 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 Left alone, he began to read a book. 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 He will be a Washington someday. 彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。 Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 Today more and more people begin to use computers. 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 There's always a good part in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 I can't talk with people. 人と話ができません。 A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 There were a lot of excited people in the stadium. スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 I negotiated with the travel agent about the ticket price. 私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。 A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 I have a friend living in Nara. 私には奈良に住んでいる友人がいます。 This book is very popular among women. この本は女性にとって人気がある。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 Our school has about one thousand students. 私たちの学校には約1000人の生徒がいる。 The more, the merrier. 人が多ければ多いほど愉快だ。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 The bay is full of boats and people. 湾にはたくさんのボートと人がいる。 Even smart folks become absent-minded at times. 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 I'm above telling lies. 私は嘘をつくような人間ではない。 He is a new addition to the teaching staff. 彼が新しく教授陣に加わった人です。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 People regard him as nothing. 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 All the people on earth are brothers. 地上のすべての人は同胞だ。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 I am a Japanese. 私は日本人である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 We are human. 私たちは、人間です。 He has seen much of the world. 彼は人生経験が豊富である。 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 You are not old enough to go swimming by yourself. お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 There are people of many different races living in America. アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself. 君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。 By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 It is beyond the boundaries of human intellect. それは人知の限界を越えている。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 No man is the wiser for his learning. 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 He acted as if he were ill. 彼は病人であるかのようにふるまった。 These days many old people live by themselves. 最近1人暮らしの老人が多い。 She will be an asset to the Purchasing Department. 購買部にとって重要な人材になられると思います。 Don't cut in while others are talking. 人が話しているときは、口をはさむな。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 That is the poet I met in Paris. あれがパリで会った詩人です。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 The sisters are both blondes. その姉妹は二人ともブロンドだ。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 He is far from suitable for that job. 彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。