The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no one but admired him.
彼をほめない人など誰もいなかった。
The man who is standing over there is my father.
向こうに立っている人は私の父です。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
This surprised many people.
これには多くの人が驚いた。
People in the room didn't say anything.
部屋の中の人々は何も言わなかった。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
No one ran ahead of him.
彼より前を走る人は誰もいなかった。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
She asked us to leave her alone.
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
There are a lot of people in the park.
公園にはたくさんの人々がいます。
She has a friendly appearance.
彼女は気さくな人のようだ。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Such a man ought to succeed.
そのような人は成功するのが当然だ。
He was framed for murder.
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
There were no people in the village.
村には誰も人がいなかった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
The King invited not only us but also a lot of other people.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
That guy is walking pigeon-toed.
あの男の人内股で歩いているよ。
The people are on the team.
その人たちは同じチームに所属している。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The old man kept to himself.
その老人は人と交際しなかった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Is this my life?
これが人生なのか。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
There are many people to come this afternoon.
今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.