UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I am American.私は米国人です。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
I'm sure he's going to be somebody someday.彼は今にひとかどの人物になるよ。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
I hear that Americans spell it l-a-b-o-r.アメリカ人はそれを「labor」と綴ります。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
I have another sister.私にはもう一人姉がいる。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Some people write books for money, others for pleasure.お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
She doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
They are my friends.彼らは私の友人だ。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I caught sight of her in the crowd.私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
Ann has lots of friends.アンには友人がたくさんいる。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
What kind of movie is it? Is it popular?どんな映画ですか、人気があるのですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The two policemen were exhausted, too.二人の警官もへとへとになった。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Several men are fishing from the riverbank.川岸で数人の男が糸を垂れている。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The style is the man himself.文は人なり。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The old man was accompanied by his grandchild.その老人は孫をお供に従えていた。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
There are a lot of people in the park.公園にはたくさんの人々がいます。
Every person is expected to bring their own lunch.昼食は各人が持ってくることになっています。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Procrastination is the thief of time.ぐずは時間の盗人。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
They say that Tom is a friendly person.トムさんは人懐っこい人だそうだ。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
Tom is alone again.トムはまた一人ぼっちです。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License