The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Are they Japanese or Chinese?
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
She was laughed at by her friends.
彼女は友人たちに笑われた。
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
The door opened and a man came out.
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
Is there space for one more person?
もう1人分の空きはありますか。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
How are you related?
お二人の間柄は?
Many men, many minds.
十人十色。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Soccer is the most popular of all sports.
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
I know none of the three men.
私はその3人の誰も知らない。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
He is quite a character.
彼は味のある人だ。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Maybe I'll just wander off on my own.
ぶらりと一人旅でもしてくるかな。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Many people think I'm crazy.
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
All people are not gentle.
優しい人ばかりじゃないぞ。
Mike has two friends who are girls.
マイクには2人の女性の友人がいます。
He offered his seat to an old woman.
彼は老婦人に席をゆずった。
A Mr Brown wants you on the phone.
ブラウンさんという人から電話です。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
People are apt to make excuses.
人は、言い訳をしがちだ。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Drivers should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
He is more human in thinking than his father.
彼は父親よりも考え方が人間的である。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Anyone who says so is a liar.
そういう人は誰でも嘘つきだ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
The people who live there are our friends.
そこに住んでいる人々は私たちの友人です。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
Is she Japanese?
日本人ですか。
How stupid of you to go there alone!
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The old man looked surprised at the news.
老人はその知らせに驚いたようだった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
They make up about 12.5 percent of the total population.
彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I arrived ahead of the others.
私はほかの人たちより先についた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
They got married.
二人は結婚した。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
It's four against you. You'll be beaten up.
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.