The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Does anyone speak English?
誰か英語を話す人はいますか。
We mistook him for an American.
私達は彼をアメリカ人だと思った。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Ann has many friends.
アンは友人に事欠かない。
He is a man of moderate opinions.
彼は穏健な考えをもった人である。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
She came in company with her friends.
彼女は友人たちといっしょにやって来た。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
I am sure he would be the last person to do it.
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
There were a lot of excited people in the stadium.
スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I thought I told you never to go there alone.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
My friend will be our guide.
私の友人が、私たちを案内してくれる。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
I walked along the main street.
私は大通りをずっと一人で歩いた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Three women and a goose make a market.
女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
Many people think that children spend too much time watching television.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The popularity turned her head.
人気がでて彼女はうぬぼれた。
A man stood waving his hand to me.
1人の男が私に手を振っていた。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Some are called good talkers, and others good listeners.
話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The population of Japan is less than America.
日本の人口はアメリカよりも少ない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The man lent me two books this morning.
今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
She demanded to see the manager.
彼女は支配人に会うことを要求した。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Many friends came to see me off.
たくさんの友人が見送りにやってきた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
One out of three people in this city owns a car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Love can mend your life.
愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Tom and Mary both like old movies.
トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
He is the last person to betray his friends.
彼は友達を裏切るような人ではない。
How many people are on board the ship?
船中にはどのくらいの人がいるのですか。
You can not solve your doubts until you face the culprit.