The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not have lent the money to such a person.
なぜあんな人にお金を貸したの。
They were the native New Zealanders before the Western people came.
彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
There are many people in the park.
公園にはたくさんの人々がいます。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
To visit my friend.
友人に会うためです。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
One by one, the boys came to see what I was reading.
少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
He is the last man to deceive me.
彼は決して私をだますような人間ではない。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She's an eye-opener.
彼女はすごい美人!
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The doctor would not take any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Are you Japanese?
あなたは日本人ですか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He is getting along with his neighborhood.
彼は近所の人とうまくやっている。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.