The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
What kind of person is she?
彼女はどんな人ですか。
My friend was angry at the news.
私の友人はその知らせに怒っていた。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He's a strange character.
彼は変わった人だ。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
An ugly man knocked on my door.
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!"
「この人はだれ?」「人じゃない。ぼくのかんがえたロボットだよ」
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
No man is so old he cannot learn.
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Only one little daughter did they have.
たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
He is not what he used to be.
彼は昔あんな人ではなかった。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You should not fool with poor people.
貧しい人を愚弄してはいけない。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Don't speak ill of him in public.
人前で彼の悪口を言うな。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Four hundred million people speak English as their first language.
4億人の人が英語を第一言語として話します。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Whoever finds the bag must bring it here.
その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
That child has few friends.
その子はあまり友人がいない。
Six were invited, including the boy.
その少年を入れて六人招かれた。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Don't judge people from the way they look.
外見で人を判断するな。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Be kind to old people.
老人には親切にしなさい。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.
ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I have a friend waiting for me in the lobby.
私は友人にロビーで待ってもらっています。
He spoke to whomever he met.
彼は会う人ごとに話しかけた。
They must be Americans.
彼らはアメリカ人にちがいない。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
He is a plain, modest person.
彼は飾り気の無い人だ。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.
わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".