The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made room for the old lady on the train.
彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Do you happen to know anything done by her alone?
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
Many people respect you. Don't let them down.
多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。
Who is at the bottom of these rumors?
このうわさの張本人はだれだ?
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
I know some of these boys.
私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Don't make fun of other people.
人をからかってはいけない。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
そういう事は人知の及ばない事だ。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Such a man is bound to fail.
そういう人は必ず失敗する。
The man standing over there is Mr. Smith.
あそこに立っている人はスミスさんです。
Life is often compared to a journey.
人生はしばしば旅にたとえられる。
I have few friends here.
当地にはほとんど友人はいない。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Proverbs are still very popular in America.
諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.