UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jill is the only girl in our club.ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Japan is abundant in water and people.日本は、水と人が豊富です。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
Their only son has been dead for three years.彼らの1人息子がしんで3年になる。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
The old man walked with a stick.老人は杖をついていた。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Besides, you lead a charmed life.あなたは運の強い人よ。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
An Englishman's home is his castle.イギリス人の家はその城である。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
A Japanese would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
He knows better than to go there alone.彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Look! Two boys are fighting.見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You shouldn't be alone, Tom.トム、あなたは一人でいるべきではない。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
There are many people in the park.公園にはたくさんの人々がいます。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Bob was popular with all his classmates.ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Japanese, be talkative!日本人よ、もっとしゃべれ!
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
I thought you were Japanese.あなたが日本人だと私は思っていた。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License