The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the total number of students?
生徒の人数は何人ですか。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
The man all in red was holding a gun.
赤尽くめの人は銃を構えていた。
I see that he is an able man.
彼が有名な人物だというのがわかります。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
What's that tall man playing?
あの背の高い人は何を弾いているの?
I saw a man knocked down by a car.
私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
The man lent me two books this morning.
今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Hell is other people.
地獄は他人だ。
What is the man doing?
男の人は何をしていますか。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
He stood aloof.
彼はぽつんと一人立っていた。
Do you have a table for five?
五人の席はありますか。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
All human beings are mortal.
人はみな死を免れない。
Khaw San is on medical leave, so I am alone in office
今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。
The students studying over there are my friends.
あそこで勉強している学生は私の友人です。
She has a large room all to herself.
彼女は大きな部屋を一人占めしている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I speak of the Japanese in general.
私は日本人一般について言っているのだ。
This minibus holds 25 persons.
このマイクロバスは25人乗りです。
The city has a large population.
その町は人口が多い。
He was loved by everybody.
彼はすべての人に愛された。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Don't judge a man by what he has.
人をもっているもので判断しては行けない。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級の人だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Who is the inventor of the radio?
ラジオを発明した人は誰ですか。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is an old man and should be treated as such.
彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
How did you end up on your own?
どうしてあなたは一人になったの?
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
All of them have independent means.
彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
Is there space for one more person?
もう1人分の空きはありますか。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
The police spotted him at once as the offender.
警官は彼が犯人だと直感した。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
I met a friend there.
そこで友人に会った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.