The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
What's the name of the person you want paged?
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
I am reluctant to help him.
私はあの人に手を貸す気がしない。
I recently met an old friend.
最近古い友人に会った。
I have another sister.
私にはもう一人姉がいる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The people here are accustomed to the cold.
当地の人々は寒さに慣れている。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
Tomoko asked her friends to come to her party.
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
I have no friends to help me.
私は助けてくれる友人がいない。
Leave him alone.
彼を一人にしておいてやりなさい。
He is only a passing chance acquaintance.
あの人は行きずりの人です。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
I'm a person who was born during the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.