UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He is very a dangerous man.彼はとても危ない人だ。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I got a famous singer's autograph.私は有名人のサインをもらった。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
He had the table to himself.彼はテーブルを一人占めしてしまった。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
He is kind.優しい人です。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
There were a crowd of people in the park.公園にたくさんの人がいた。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
There wasn't a soul in sight.人っ子一人見えなかった。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The life of a person is a transient thing.人の人生は、はかないものだ。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
She may be French.彼女はフランス人かもしれない。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.ヒトラーは後生の悪い人だろう。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
John has two sons.ジョンには二人の息子がいます。
He has three older sisters.彼は姉が3人います。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Tom is an old friend.トムは古くからの友人です。
No more than 50 people came.たった50人しかこなかった。
They had only one child.彼らには子供が一人しかいなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
I'm not your doll.私はあなたの人形じゃない。
Almost no one thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
I met an old friend of mine.私は古い友人に会った。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
She is incapable of deceit.彼女は嘘のつけない人だ。
He likes to travel by himself.彼は一人で旅行するのが好きだ。
Men form a society.人間は社会を形成する。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Society is composed of individuals.社会は個人からなりたっている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He is the person who is difficult to come to terms with.彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
Don't rely on others.他人に頼るな。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
She was born in America and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
A person is either male or female.人は男か女のどちらかである。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License