UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six were invited, including the boy.その少年を入れて六人招かれた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I'm a human.僕は人間です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The murderer is still at large.その殺人犯はまだ逮捕されていない。
A young man is singing before the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
His sister is a real beauty.彼の姉さんはすごい美人だ。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
He was dressed down in public.彼は人前でしかりつけられた。
People hailed him as king.人々は彼を王としてむかえた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I am Japanese.私は日本人です。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
This street is clear of traffic at night.この通りは夜は車や人がとおらない。
No fewer than thirty people were present.30人もの人が出席した。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Luck is a part of life.運も人生のうち
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Mind your own business.人の事に手を出すな。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
That girl's dress made her look like a grown-up.その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
My friend may have had a bad time in Africa.私の友人はアフリカでひどい目にあったかもしれない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
His singing outdoes a professional.あの人の歌は玄人はだしです。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
This is the person I talked about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License