The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took him for an American.
私達は彼をアメリカ人だと思った。
The old man prefers horse carriages to cars.
その老人は車より馬車の方を好んだ。
The class are all here.
クラスの人たちぜんいんがここにいる。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
This street is clear of traffic at night.
この通りは夜は車や人がとおらない。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
People are getting more concerned about the matter.
そのことに対する人々の関心が高まってきている。
We are both in the same class.
私たちは2人とも同じクラスです。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
He's not a bad person.
彼は悪い人間ではありません。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The admission is ten dollars a person.
一人10ドルです。
He was an utter stranger.
彼はまったくの見知らぬ人だった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Do you think I should go by myself?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Few people seem to have read the book.
その本を読んだ人はほとんどいないようだ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
A man drew near.
一人の男が近づいてきた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
To visit my friend.
友人に会うためです。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
She has two brothers, who work in the computer industry.
彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
He has no less than twelve children.
彼には子供が12人もいる。
I borrowed the dictionary from my friend.
私の友人から辞書を借りた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w