UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
We have to do something for the dead.私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
I imagined him a tall man.私はかれを背の高い人だと思っていた。
What he said was over my head.その人の言ったことはさっぱりわからない。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
She is more pretty than beautiful.彼女は、美人というよりかわいい。
It's not as if they were BOTH rich.彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
My lover doesn't love me.恋人は私を愛してくれない。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
They have not less than ten children.彼らには少なくとも10人の子供がいる。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
What a lovely doll!何とかわいらしい人形だ!
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
The Romans worshiped their goddess, Juno.ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
Soccer is more popular than tennis.サッカーはテニスより人気がある。
To him wealth is the great prize in life.彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
He is alone.彼は一人っきりである。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Are you a believer?あなたは信じている人ですか?
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
The artist captured the charm of the lady.画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日脱獄した。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
The class of forty includes eighteen girls.40人クラスで女子は18人です。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
No other sport in Brazil is so popular as soccer.ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.ポルトガル語のできる人を探しています。
I have a few friends in the United States.私はアメリカに友達が数人います。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License