The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary both laughed.
トムとメアリーは二人とも笑った。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
Our class has forty-five students.
クラスには45人生徒がいる。
I am not a woman with strange humors.
私は人と変わった気質をもった女ではありません。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
Don't make fun of people.
人をからかわないで。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
That girl's dress made her look like a grown-up.
その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
He visited a friend.
彼は友人を訪ねた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.
あのジャンボジェット機は400人乗れる。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
The candidate waved his hand to whomever he saw.
その候補者は会う人ごとに手を振った。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
A cat is not a person.
猫は人間じゃない。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
I saw an old friend of mine yesterday.
きのう旧友の一人に出会った。
The boy rowing the boat is a friend of mine.
ボートをこいでいる少年は私の友人です。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
She made a man of him.
彼女は彼を一人前の男にした。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
Divide these apples between you three.
これらのりんごを3人で分けなさい。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Nobody is too old to learn.
年をとりすぎて学べない人はいない。
Love can mend your life.
愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Both of us want to see the movie.
私たちは2人ともその映画を見たい。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
How many children do you have?
子どもは何人いますか。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.