The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
I advise you not to borrow money from your friends.
友人から借金しないほうがよい。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
The girl said that she had never heard of such a person.
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
How many close friends do you have?
親友は何人いる?
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
People as a whole don't do things like that.
人は一般的にそんなことはしない。
I'm a person who was born during the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
Some people read the newspaper while watching television.
テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
An ugly man knocked on my door.
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was none other than the king.
彼は王その人にはならなかった。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
That woman will be his wife.
あの女の人が彼の奥さんだろう。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
He is said to have been a man of respectable position.
もとは相当の身分の人だったそうです。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
What's that tall man playing?
あの背の高い人は何を弾いているの?
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
She eyed the stranger suspiciously.
彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Dan is good at making approaches to strangers.
ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
He was loved by everybody.
彼はすべての人に愛された。
How many brothers and sisters do you have?
あなたは何人兄弟がいますか。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government