The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
I can recognize him even in a crowd.
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
There is a woman who wants to see you.
あなたにお会いしたい女の人が来ています。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I found her graceful.
彼女は優雅な人だとわかった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
How is he getting along with his school work?
あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Shakespeare created many famous characters.
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is said that my sister is beautiful.
私の姉は美人だと言われている。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
His name is known to everybody in this country.
彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
The park was full of people.
公園は人でいっぱいだった。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Tom trained his dog to bark at strangers.
トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
The neighbors took turns sitting up with him.
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Tom is very popular.
トムはたいへん人気がある。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She is an American by birth.
彼女はアメリカ人として生まれた。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
I've got one brother and two sisters.
私には弟が1人と姉が2人います。
We are both in the same class.
私たちは2人とも同じクラスです。
He is what we call the man of the hour.
彼はいわゆる時の人だ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
There were too many people.
人が多過ぎました。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
You must respect senior citizens.
老人を尊敬せねばならない。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Michael Jackson is popular in the US.
マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
A lonely old man lives there.
おじいさんがあそこに一人で住んでいる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
A man of sense would be ashamed to do so.
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
You're better off not getting in his way!
あの人にたてつかない方がいいよ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.