UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
I don't have four sisters.私には四人の姉妹はいません。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
He and his friend sat on the bench.彼と友人はベンチに座った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
My mother is carefree, cheerful and good-natured.母は、のんきでほがらかでお人好しです。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Tom doesn't have any children.トムには一人も子供がいない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Don't make fun of people.人をからかってはいけない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
There are some students in the schoolyard.校庭に何人かの生徒がいます。
Life is indeed a good thing.人生とは実にいいものだ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Let's pretend we are aliens.みんな宇宙人になったつもりで。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I have two children away at university.私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
How many children do you have?何人の子どもがいますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
This new announcer keeps stumbling.この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He is my friend whose name is Jack.彼はジャックという名前の私の友人です。
He was guilty of murder.彼は殺人を犯した。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
He is a man of good reputation.彼は評判のよい人だ。
Are you American or French?あなたはアメリカ人ですか、フランス人ですか。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Machines can do a lot of things for people today.今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
I like to travel by myself.私は一人旅が好きです。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He is popular with everybody.彼は誰からも人気がある。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License