The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He's a hopeless case.
彼はダメ人間だ。
There are so many people here in Tokyo.
ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I remember meeting that man at Cambridge before.
あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
You really have to manage him carefully.
彼って手の掛かる人だね。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
There were some who didn't see the joke.
そのジョークのわからなかった人もいた。
Don't meddle in other people's affair.
人の事に手を出すな。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Day after day I called on my sick friend.
毎日私は病気の友人を訪ねた。
The old man was run over by a car.
老人が車にひかれた。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The people tried to clear the street of snow.
その人々は通りから雪を取り除こうとした。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Every man has his humor.
人の気性はさまざま。
The Japanese have dark eyes.
日本人は目が黒い。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
I can do it by myself.
私は一人でそれができる。
She is a very nice person.
彼女はとてもいい人です。
A cat is not a person!
猫が人ではない!
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
They are substituting word processors for typewriters.
人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
She lost one of her flesh and blood.
彼女は肉親の一人を失った。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Mike managed to carry the suitcase by himself.
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I am not one of those who go in for dieting.
私は食事療法をするような人間ではない。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I am always forgetting people's names.
私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
In addition to being a physician, he was a master pianist.
彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I met my old friends by the dozens.
パーティーで何十人となく旧友に会った。
Divide the cake between you two.
あなたたち2人でケーキを分けなさい。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Nancy set out on a solo journey.
ナンシーは一人で旅に出た。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.