UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Grow up, Joe.ジョー、大人になれよ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
Once there lived an old man in a village.その昔ある村にある老人が住んでいた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
How much is this tour per person?このツアーは一人いくらですか。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
His girlfriend is Japanese.彼には日本人の彼女がいる。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Of the two girls, she is the younger.彼女は、2人のうちで若い方です。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I have a large family.私の家族は大人数だ。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I'm a 24-year-old American; I go by Steve.私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
He still has three servants.彼はまだ召し使いを三人おいている。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
There were three men.3人の男性がいた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
I am seeking a person who can write a personal computer manual.パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。
Some children are swimming in the sea.海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
You have to blast your way out.人垣をかき分けて出なくちゃね。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
They remained good friends.彼らはよい友人であり続けました。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Now we see more and more foreigners.今ではますます多くの外国人を見かける。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
This is my brother.この人は私の兄です。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License