UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I have two brothers and three sisters.私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
He is definitely not a bad person.彼はきっと悪い人ではない。
We'd better leave her alone.彼女を一人にしておいたほうがいい。
How many people are there in your family?何人家族ですか。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He was envious of his friend's promotion.彼は友人の昇進がうらやましかった。
I hear he is a Tokyo University professor.あの人は東大の教授だそうだ。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I noticed several people sleeping during the concert.コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。
He is an old man and should be treated as such.彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
There are also people who like spring better than autumn.秋より春が好きな人々もいる。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
The movie gained her great popularity.その映画で彼女はすごい人気となった。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Don't be shy in the company of others.他人の前で内気になることはない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
She is a total stranger to me.彼女は赤の他人です。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
Man is 70% water.人間は70%水なんだよ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Everyone in her class likes her.彼女のクラスの人はみんな彼女が好きだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
You are mad to try to do it all alone.君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He leaves a widow and a daughter.彼の遺族は妻と娘1人である。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
They had been dancing for an hour when there was a knock on the door.だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
She's smarter than Mary, but not as beautiful.彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License