UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he look like a doctor?その人はお医者さんのようでしたか。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Guns don't kill people. People kill people.銃は人を殺さない。人が人を殺すのだ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
They were all great men.彼らは皆偉大な人たちです。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
One can't learn to do anything without making mistakes.人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
You have to blast your way out.人垣をかき分けて出なくちゃね。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
He is such a nice person that everybody likes him.彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
There is a tall man in the classroom.教室に背の高い男の人が一人います。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
I'm neither an Athenian nor a Greek.私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
You should've gone there by yourself.一人で行ってればよかったのに。
He has three elder sisters.彼は姉が3人います。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Pass a ball quickly to a person behind you.ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Of the two girls, she is the younger.彼女は、2人のうちで若い方です。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He is a man of character.彼は人間としてよくできた人です。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
There are people called Incas in South America.南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
He hid his friend from the police.彼は友人を警察からかくまった。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
That tall man is Mr. Smith.あの背の高い人はスミスさんです。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Both his sisters are beautiful.彼の妹は二人とも美人です。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
I want to live a happy life.幸せな人生を送りたいんです。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
That singer is popular with girls.その歌手は女の子に人気がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License