UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Sitting on the bench.老人はベンチに座っている。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She's very beautiful.彼女はとても美しい人だ。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
This woman is a doctor.その人は医者です。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
His popularity was at a low ebb.彼の人気は衰えていた。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He is a man of virtue.彼は美徳の人です。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Two men wearing ski masks entered the bank.目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
A vampire can paralyze people just by looking at them.吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.彼らはただちに病人を病院に送った。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He lived in a house remote from the village.彼は人里離れた家に住んでいた。
A lot of people are now trying to sell their houses.たくさんの人が今家を売りたがっている。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I didn't know that he was Japanese.私は彼が日本人だとは知らなかった。
Do you know a certain Mr. Green?グリーンさんという人を知っていますか。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He is an active person.彼は活気のある人です。
If you do that, you will be cheating.そんなことをすれば、人をだますことになる。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
He has no friends to fall back on.彼には頼れる友人がいない。
I would rather not go shopping alone.私は一人では買い物に行きたくない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License