UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I met an American girl.私はアメリカ人の少女に会った。
The old man was accompanied by his grandchild.その老人は孫をお供に従えていた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
This dog is almost human.その犬はまるで人間みたいだ。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
They made room for the old lady on the train.彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Only a few people didn't go there.そこへ行かなかった人はわずかだった。
Who is that man?あの人誰?
You are too young to travel alone.一人旅には君は若すぎる。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
He had little social life.彼はほとんど人付き合いをしなかった。
The person she's talking to is Allan.彼女が話している人はアレンさんです。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
Can you motivate people with "candies and the whip"?「アメとムチ」で人をやる気にさせることができるのか?
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Are they American?彼らはアメリカ人ですか。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He is not much to look at, I guess.あの人のルックスはいまいちね。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
John has two sons.ジョンには二人の息子がいます。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The man cheated the old woman out of her money.男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
She has a few pen pals.彼女には数人のペンフレンドがいる。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Her family is very large.彼女の家族は大人数だ。
He had three sons who became doctors.彼には医者になった息子が3人いた。
The man behind them is playing the piano.その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
There were so many people.たいへん多くの人々がいた。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
There were at least a hundred people present.少なくとも100人の人が出席した。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
She has as many as seven children.彼女は七人も子供がいる。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.彼らはただちに病人を病院に送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License