The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
He is only a passing chance acquaintance.
あの人は行きずりの人です。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
And the tree was often alone.
そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。
Few people live to be ninety years old.
90歳まで生きる人は少ない。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
You should've gone there by yourself.
一人で行ってればよかったのに。
This new announcer keeps stumbling.
この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
As soon as man is born, he begins to die.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Man will die sooner or later.
人間はいずれ死ぬのだ。
The human soul longs for something noble.
人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
No matter how old one may be, one can learn.
人はどんなに年をとっても学ぶことができる。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
How many pupils are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
Are you American or French?
あなたはアメリカ人ですか、フランス人ですか。
It is wicked of you to do such things.
そんなことをするなんてひどい人ですね。
This sofa can seat three people easily.
このソファーは3人が楽に座れる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
We cannot control the tongues of others.
人の口には戸は立てられず。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
A Japanese person would never do such a thing.
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
She sympathized with those unfortunate people.
彼女はあの不運な人達に同情した。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
A crowd of people were present at a party.
たくさんの人々がそのパーティーに出席した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
What does it feel like to be a patient?
病人である事はどういう感じだろうか。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I met a friend there.
そこで友人に会った。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
In common with many people he likes holidays.
多くの人と同じように彼は休日が好きだ。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.