As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Why don't you give your seat to that old gentleman?
あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Tom is a good person.
トムはいい人だ。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
She is a graceful beauty.
水も滴る美人。
Who was the greatest philosopher that ever lived?
これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
The old man was plodding along.
老人がとぼとぼ歩いていた。
Quite a few people went to the concert.
たくさんの人がそのコンサートに行った。
He has no less than twelve children.
彼には子供が12人もいる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The boy looked like a grown-up.
その少年は大人びて見えた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
He had words with his friend and then struck him.
彼は友人と口論して、彼を殴った。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The Greeks, too, eat a lot of fish.
ギリシア人もよく魚を食べる。
Tom and Mary both like old movies.
トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha