Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll forgive you just this once. | 今回だけは許してやろう。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| "What time is it?" "It's 3:20." | 「今何時ですか。」「3時20分です。」 | |
| The peace talks begin this week. | 平和会談は今週始まる。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| This agreement was confirmed by three companies. | 今度の協定を三社で承認しあった。 | |
| Oysters are in season now. | 今はカキの最盛期だ。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I got hurt today. | 私は今日、けがをしてしまった。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| The only one we have is this one here. | 今のところこちらだけになります。 | |
| The company is on the verge of bankruptcy. | その会社は今にも倒産しようとしている。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| I have no place to sleep tonight. | 今夜とまるところがないんだ。 | |
| How much money do you have on you right now? | 今いくら持ってる? | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| What are you doing today? | 今日は何をしますか。 | |
| The doctor is not available now. | 先生は今、手があいていません。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| This data is of no value now. | このデータは今や何の重要性もない。 | |
| Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog. | トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングだ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| He still writes to me from time to time. | 彼は今でも時々手紙をくれる。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| I have some questions to ask, but I don't want to bother you now. | いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。 | |
| We had more snow this year than last. | 今年は去年より雪が多かった。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| If it's convenient, please come here tonight. | もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 | |
| Do it now. | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| Let's meet together two years from today. | 2年後の今日会いましょう。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Nancy is having a chat with her friends. | ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。 | |
| Up to the present we have enjoyed our trip very much. | 今までのところ、私たちの旅はとても快適です。 | |
| This will do for the time being. | 今のところこれで間に合う。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| I bought many books today so I put them in order. | 私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| Did you come alone today? | 今日、一人で来たの? | |
| What do you say to calling it a day? | 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| Jack said he had never told a lie, but he was lying. | ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Which day of the week is it? | 今日は何曜日ですか。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日だ。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| This is a universal truth that transcends time. | これは古今東西に通ずる真理である。 | |
| What kind of musicals are on Broadway right now? | ブロードウェイでは今、どんなミュージカルをやっていますか。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| What are you going to play? | 今度は何を弾いてくれるんだ。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |