Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He has hardly studied this term. | 彼は今学期ほとんど勉強していない。 | |
| I am not going to join the year-end party tonight. | 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 | |
| We have a lot of social problems to think about today. | 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | |
| Thank you for today. | 今日はどうもありがとう。 | |
| I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work. | 今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| An accident just happened. | 事故がちょうど今起こったところだ。 | |
| I never have had occasion to use it. | 今までそれを使う機会がなかった。 | |
| I am by no means satisfied with my present income. | 決して今の収入に満足していません。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| I'll try my best today, too. | よし、今日も一日頑張るぞ! | |
| Matters are different now. | 今は事情が違っている。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| I can hardly work now. | 私は、今ほとんど働けません。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| I'll let it go this time. | 今回は大目に見よう。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| I'll try not to disappoint you next time. | 今度はがんばります。 | |
| Greedy cats are out for a fast buck. | 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 | |
| I will have joined the ski tour five times when I join it again. | 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Tom never thought he'd be able to do what he just did. | トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Let's take it easy at the beach today. | 今日はビーチでのんびりしよう。 | |
| This year is an important year for me. | 今年は、私にとって重要な年だ。 | |
| "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| What does your sister do now? | あなたのお姉さんは今何をしていますか? | |
| They used to get on well together but now they are always quarreling. | 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 | |
| The communication of news by TV and radio is very common now. | ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。 | |
| My brother has no occupation now. | 兄は今、失業中です。 | |
| Carol has just returned to her hotel. | キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。 | |
| Have you actually ever tried it? | 今まで実際にそれを試したことがありますか。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は今ごろ着いているはずだ。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I've just come back. | たった今帰ったところだ。 | |
| I'm very sleepy now. | 今とても眠い。 | |
| The heat is terrible today. | 今日は暑さがひどい。 | |
| We haven't been able to handle this so far. | 今のところこの件には対処できません。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| She is in her hotel now. | 彼女は今ホテルにいる。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| It's awfully hot today. | 今日はいやに暑い。 | |
| I've heard nothing from her as yet. | 今までのところは彼女から何の便りもない。 | |
| The scar on his cheek hardly shows now. | 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 | |
| I am in communication with her now. | 今、彼女と文通している。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| I've never given anyone a Hermes scarf. | 私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| What is it that you want me to do now? | あなたが今、あたしにしてほしいことは何? | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| We will be at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| She came home just now. | 彼女はたった今帰ったところです。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| My memory of that is still vivid. | それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| It's your birthday, isn't it, Yuri? | 今日は由利さんの誕生日でしょう? | |
| Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. | よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |