Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far it has been an exciting year. 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 You're in a good mood today. Did something nice happen? 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? We can't see any stars tonight. 今夜は星が少しも見えない。 What do you say to playing tennis this afternoon? 今日の午後テニスをしませんか。 Your mother has made you what you are. 君が今日あるのはお母さんのおかげだ。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 What's on the air now? 今は何を放送していますか。 My father is now at work at the hospital. 父は今病院で仕事中だ。 You had better stay away from work today. 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 I've had it for today. I'm too tired. 今日は、もうだるくてしょうがない。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 I'm working right now. 今働いています。 What time is it there? そっちは今何時? We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I don't feel like going out this morning. 今朝は出かけたくない気分だ。 She was on the verge of crying. 彼女は今にも泣き出しそうだった。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 This is the most beautiful lake that I have ever seen. これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。 My mother has made me what I am today. 私の今日在るのは母のお陰だ。 Let's meet together two years from today. 2年後の今日会いましょう。 I'm a bit short of money now. 今ちょっと金欠なんだよ。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 It will be one year before I see you again. 今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 You're waking up quite early today. Do you have something? 今日は随分早起きだね。何かあるの? That's the best way we can do now. それが私たちが今できる最善の方法だ。 With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 I ate bread and butter this morning. 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 I have a touch of a cold today. 今日は風邪気味だ。 I don't feel like eating supper tonight. 今晩は夕食をとる気がしない。 Do I have to go right now? 今すぐいかなければなりませんか。 I am not the man I was when you knew me first. 今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 I called him this morning. 私は今朝彼に電話をして話しました。 The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 My birthday falls on Friday this year. 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 If I had taken that plane, I would be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 You're going to leave for London next Sunday, aren't you? 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 This is one of the worst movies that I have ever seen. これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 May I leave now? 今出発していいですか。 Today's meeting has been canceled. 今日予定の会合は中止になった。 Quite a few students are absent today. かなり多くの学生が今日欠席している。 This was a bad week. My train was late two days in a row. もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 That's enough for today. 今日は終わりです。 I don't feel like going out this morning. 今朝は出かけたくない気持ちだ。 In her opinion, he is the best musician she has ever seen. 彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 I don't know whether to go away or to stay where I am. 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 Sport has made him what he is. 彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。 What's the time? My watch has gone wrong. 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 You may as well stay where you are. 今いるところにいる方がいいだろう。 He is writing a book now. 彼は今本を書いています。 Don't draw a hasty conclusion from what you see now. 今見ることからあわてて断定してはいけない。 Not a single star is to be seen tonight. 今晩は星1つ見られない。 He's not available. 彼は今電話に出られません。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。 And here I am, still alive. そして私はここにいて今なお生きています。 Have you read today's paper yet? 今日の新聞はもう読みましたか。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 Politeness is less observed today than it used to be. 礼儀は今日、以前ほど守られていない。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 This music suits my present mood. この音楽は私の今の気分に合っている。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 She's busy now and can't speak to you. 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 I'll lend you all the money I have on me now. 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 We will be studying very hard this time next year. 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 May I watch TV tonight? 今夜テレビを見てもいいですか。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 This morning I got up later than usual. 私は今朝いつもより遅く起きた。 There are only a few days left before the end of the year. 今年も残りわずかな日しかない。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 Degas was born more than 150 years ago. ドガは今から15年以上前に生まれた。 I met him by chance in the train this morning. 今朝車中で偶然彼に会った。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Japan has produced more cars than ever this year. 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 There's more wind today than yesterday. 今日は昨日より風がよく吹く。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 The plan has been successful so far. その計画は今まではうまくいっている。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 We have to make the best of what we have. 私達は今あるもので我慢しなければならない。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 The dream of yesterday is the hope of today. 昨日の夢は今日の希望。