The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Let me introduce you to him.
彼にあなたをご紹介させて下さい。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.