If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
I is an other.
自分は他人である。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version