There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.