He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 I have no other true friend than you. 私には君の他に真の友達がいない。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 He often acted without regard to the feelings of others. 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 He deceives others with his appearance. 外見で他人をごまかす。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Don't try to find fault with others. 他人のあら捜しをしようとするな。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠くの親戚より近くの他人。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? It is otherwise correct. その他の点では正しい。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 One should be considerate about things and considerate of people. 人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。 I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things. 彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 You shouldn't impose your opinion on others. 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。