The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Need anything else?
他に何かいりますか。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
Did you want anything else?
他にご用は。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version