You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.