The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.