Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.