He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?