The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
Anything else?
他に何か。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.