Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 Kate is smarter than any other student in our class. ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. 人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 He stood out from the rest of the boys. 彼は他の男のこ達よりめだった。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 Another event that has the same behaviour would also be fine. 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 She is now an utter stranger to me. 彼女は今では私には全くの他人です。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 In consideration of others, please don't smoke. 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 Are there other universes outside our own? 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 But other things would need to be taken into account as well. しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 You must share your jobs with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。