I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.