The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.