The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.