The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Anything else?
他に何か。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.