Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 You have to look out for other cars when you drive. 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 There was nothing for it but to wait for her. 彼女を待つより他に仕方がなかった。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 The other boys teased him when he got his hair cut. 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 We should not impose our opinions on other people. 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 Don't interfere in other people's affairs. 他人のことに干渉するな。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 This isn't my umbrella; it's somebody else's. これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 Need anything else? 他に何かいりますか。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 In addition to Chinese, my aunt can speak English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの親戚より近くの他人。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 Did you want anything else? 他にご用は。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 You have as much right as everyone else. 君には他の人たちと同じだけの権利がある。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 How else can he act? 彼は他に何ができるか。