The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Anything else?
他に何か。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.