Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Don't interfere in other people's affairs. 他人のことに干渉するな。 Jack is wise beyond all others. ジャックは他の誰よりも賢い。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 You'll have to ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 She would rather listen to others than talk herself. 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 Business results of the company were much better than other companies in the industry. 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 In the beginning, man was almost the same as the other animals. 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 You shouldn't depend on others too much. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 He stood out from the rest of the boys. 彼は他の男のこ達よりめだった。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 We have no choice but to go. 行くより他に仕方がない。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 Whatever others think of me, I don't mind at all. 他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? I'd rather give up than have you taken by another woman 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 One should be considerate about things and considerate of people. 人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 You must share your work with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 Hating others is foreign to her. 他人を憎むことは彼女とは相入れない。