Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 I started last in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 Need anything else? 他に何かいりますか。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Learn wisdom by faults of others. 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Some of the roses in my garden are white, and others are red. うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらくあたることができないたちだ。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 It's important for us to be thoughtful of others. 他人を思いやる気持ちが大切です。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 I is an other. 自分は他人である。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 He's got more books than all the others put together. 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 We should respect the ideas of others. 私たちは他人の考えを尊重すべきです。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠い親戚より近くの他人。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 No other way. 他に道はない。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 No one else can fill that job. 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。