In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.