The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
No other way.
他に道はない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.