I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
Anything else?
他に何か。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
No other way.
他に道はない。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.