Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 No one else can fill that job. 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? I is an other. 自分は他人である。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 Jack is wise beyond all others. ジャックは他の誰よりも賢い。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 She is a total stranger to me. 彼女は赤の他人です。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 You should not speak ill of others behind their backs. 陰で他人の悪口を言うべきでない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 She likes music better than anything else. 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 Language is the means by which people communicate with others. 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 She liked him much better than the other two kittens. 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 I started last in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 In consideration of others, please don't smoke. 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。