In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.