One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
No other way.
他に道はない。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.