Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 Don't rely too much on others. 余り他人に頼っては行けない。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 You depend too much on others. 君は他人に頼りすぎる。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 I would rather die than steal from others. 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 They should also be fair to others. その人達はまた他人に公平であるべきだ。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things. 彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 I am not going, because, among other reasons, I don't have money. 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 It is good to be kind to others. 他人に親切にするのはよい事だ。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 Someone else profits from the situation. 他の物が漁夫の利を占める。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 A bunch of people thrust their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。