The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.