The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?