The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.