Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good neighbour is better than a brother far off. 遠い親戚より近くの他人。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Don't worry about others. 他人のことは気にするな。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 This is better than any other bag in this store. これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 Need anything else? 他に何かいりますか。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 I have no other true friend than you. 私には君の他に真の友達がいない。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 Others are hell. 他人は地獄だ。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. 人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。 I met some other people in addition. その上私は何人かの他の人々にも出会った。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 You must share your jobs with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 She is a total stranger to me. 彼女は赤の他人です。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 Is there no alternative to your method? 他に方法はありませんか。 You have as much right as everyone else. 君には他の人たちと同じだけの権利がある。 Tokyo is larger than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。