UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He was the scorn of the other boys.彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
Could you show me another one?他のを見せてください。
All but Tom were present.トムの他はみな出席した。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
The other children laughed.他の子供達が笑いました。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
No other way.他に道はない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
There is no other choice.選択肢は他にない。
She mixed him up with someone else.彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He is always finding fault with other people.彼はいつも他人のあらを探している。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
She is a total stranger to me.彼女は赤の他人です。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
What else do you have in your pocket?その他にポケットに何を持っていますか。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
Nobody else can.他の誰もだめなのです。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Hating others is foreign to her.他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
No other man could do my work.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License