He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
No other way.
他に道はない。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.