Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 There is nothing for me to do except to obey the order. その命令に従うより他に仕方ない。 One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 No one else can fill that job. 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Don't look down on others. 他人を見下したりするな。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 His remarks allow of no other interpretation. 彼の発言は他に解釈のしようがない。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. 人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。 No other way. 他に道はない。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 We should respect the right of others. 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 He has little feeling for others. 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 Need anything else? 他に何かいりますか。 You should not speak ill of others. 他人のを悪口を言うべきでない。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらく当たることができない性格です。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? I don't think anyone else could do my job. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。