Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 No other way. 他に道はない。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman. 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? One should not speak ill of others. 他人を悪く言うのはよくない。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Could you show me another one? 他のを見せてください。 There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Where else would you like to go? 他にどこへ行きたいですか。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? You must share your work with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 They diverted the river to supply water somewhere else. 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 She is a total stranger to me. 彼女は赤の他人です。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 Others are hell. 他人は地獄だ。 Language enable us to communicate with other people. 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 We should not make fun of others. 他人をばかにすべきではない。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 Need anything else? 他に何かいりますか。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Don't interfere in other people's affairs. 他人のことに干渉するな。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 They should also be fair to others. その人達はまた他人に公平であるべきだ。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。