I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Others are hell.
他人は地獄だ。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.