He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Anything else?
他に何か。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Could you show me another one?
他のを見せてください。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so