The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I is an other.
自分は他人である。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.