Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.