The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.