Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 In consideration of others, please don't smoke. 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 This is better than any other bag in this store. これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらく当たることができない性格です。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 Everyone but Tom was there. トムの他はみな出席した。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 You must not speak ill of others behind their backs. 他人の陰口をきいてはいけません。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 I had no choice but to stay. とどまるより他に仕方なかった。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 He's not the kind of person who finds fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Need anything else? 他に何かいりますか。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Do it for yourself; not for someone else. 他人のためでなく、自分のためにしなさい。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Are there other universes outside our own? 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。