UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
This is better than any other bag in this store.これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
He is bigger than all the other boys.彼は他のどの少年よりも背が高い。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Don't interfere in others' affairs.他人のことに干渉するな。
He is nothing less than a thief to do such a thing.そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Do you have any other guidebooks about Thailand?タイのガイドブックは他にないんですか。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
I had no choice but to stay.とどまるより他に仕方なかった。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Hating others is foreign to her.他人を憎むことは彼女とは相入れない。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He always relies on other people.彼はいつも他人を当てにしている。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
People tend to look at others with bias.人々は他人を偏見で見がちだ。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He is a total stranger to me.彼は赤の他人だよ。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
You must not be jealous of others' success.他人の成功をねたんではならない。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Tom is head and shoulders above others.トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License