On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.