Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 To help others is to help yourself. 他人を助けることは自分を助けること。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 I had no choice but to stay. とどまるより他に仕方なかった。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? Nothing can be worse than that. あれ以上ひどいものは他にはない。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠い親戚より近くの他人。 Are there other universes outside our own? 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 She likes music better than anything else. 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 Learn wisdom by faults of others. 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 Some of the students played tennis, and the others played volleyball. その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. 他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Is there no alternative to your method? 他に方法はありませんか。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。