The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?