UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Do you have any others?他のものがありますか。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Hand it over. That's all you've got?出せ。他にないのか。
What else do you have in your pocket?その他にポケットに何を持っていますか。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Hating others is foreign to her.他人を憎むことは彼女とは相入れない。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Hell is other people.地獄は他人だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Spiders prey on flies and other small insects.蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He always relies on other people.彼はいつも他人を当てにしている。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
You are coming down with the flu, or something serious.インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Tom can speak German as well as English.トムは英語の他にドイツ語も話せる。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
All but one were present.1人の他みんな出席した。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You must not judge others by yourself.他人を己を持って計ってはいけない。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License