Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I have no choice but to follow those orders. その命令に従うより他に仕方ない。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 You must share your work with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 She is now an utter stranger to me. 彼女は今では私には全くの他人です。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 Don't depend too much on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 I is an other. 自分は他人である。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 No one else can fill that job. 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 Don't stare others in the face. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 She is considerate of others. 彼女は他人に思いやりがある。 This new car will put other cars to shame. この新車は他車をしのぐだろう。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 He has little feeling for others. 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。