The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Anything else?
他に何か。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version