The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Did you want anything else?
他にご用は。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.