A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Anything else?
他に何か。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?