I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.