He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.