Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 You should be careful of the feelings of other. 他人の気持ちを大切にするべきだ。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 It is good to be kind to others. 他人に親切にするのはよい事だ。 Others are hell. 他人は地獄だ。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 He is above finding fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 We should respect the ideas of others. 私達は他人の考えを尊重するべきです。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 Don't rely too much on others. 余り他人に頼っては行けない。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 You should not speak ill of others. 他人のを悪口を言うべきでない。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? No one else can fill that job. 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 My grandfather died five years ago. 祖父は5年前に他界した。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 In the beginning, man was almost the same as the other animals. 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 My past self is another person. 昔の自分は他人である。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 Do unto others as you would have others do unto you. 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 The other boys teased him when he got his hair cut. 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 With the exception of Tom, everyone attended. トムの他はみな出席した。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 It's important for us to be thoughtful of others. 他人を思いやる気持ちが大切です。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 I is an other. 自分は他人である。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。