Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.