The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.