I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
Did you want anything else?
他に何かありますか。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?