Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 He is always finding fault with other people. 彼はいつも他人のあらを探している。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? I have no choice but to follow those orders. その命令に従うより他に仕方ない。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I don't think anyone else could do my job. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 He stood out from the rest of the boys. 彼は他の男のこ達よりめだった。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Everyone but Tom was there. トムの他はみな出席した。 Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達は他に誰かきますか。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 A bunch of people thrust their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 You should not speak ill of others behind their backs. 陰で他人の悪口を言うべきでない。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 This isn't my umbrella; it's somebody else's. これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらく当たることができない性格です。