The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so