The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.