Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so