Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 This is better than any other bag in this store. これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 Nothing is as easy as to criticize others. 他人を批判するほど易しいことはない。 All but one was present. 1人の他みんな出席した。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 Someone else profits from the situation. 他の物が漁夫の利を占める。 Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 One should not make fun of others. 他の人をばかにすべきではない。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 All but one were present. 1人の他みんな出席した。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 Do unto others as you would have others do unto you. 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 Learn wisdom by faults of others. 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 Could you show me another one? 他のを見せてください。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。