The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Did you want anything else?
他にご用は。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so