Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達は他に誰かきますか。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 I love you more than anything. 君のことが他の何よりも大好きだ。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. 人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 She is now an utter stranger to me. 彼女は今では私には全くの他人です。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。 He's not the kind of person who finds fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 A bunch of people thrust their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 He is above finding fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠くの親戚より近くの他人。 But other things would need to be taken into account as well. しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 No other way. 他に道はない。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。