The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.