Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 Nothing is as easy as to criticize others. 他人を批判するほど易しいことはない。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 It's important for us to be thoughtful of others. 他人を思いやる気持ちが大切です。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 He is above deceiving others. 彼は他人を欺くようなことはしない。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 He stood out from the rest of the boys. 彼は他の男のこ達よりめだった。 You'll have to ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするよういいました。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠くの親戚より近くの他人。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。