English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.