The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.