The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anything else?
他に何か。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
No other way.
他に道はない。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Could you show me another one?
他のを見せてください。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.