The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.