The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.