The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
Others are hell.
他人は地獄だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government