Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
Others are hell.
他人は地獄だ。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.