Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 Be kind to others. 他人に親切にしなさい。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 Someone else profits from the situation. 他の物が漁夫の利を占める。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things. 彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 He's not the kind of person who finds fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 I don't think anyone else could do my job. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 You shouldn't impose your opinion on others. 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。