It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.