The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.