The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.