A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so