Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 Anything else, sir? 他に何かご用がありますか。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 You must share your jobs with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 She ran very fast to catch up with the other members. 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Business results of the company were much better than other companies in the industry. 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 In addition to Chinese, my aunt can speak English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 You have as much right as everyone else. 君には他の人たちと同じだけの権利がある。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 I can't do anything else. 私は他に何もできない。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Do you have any others? 他のものがありますか。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。