The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
Others are hell.
他人は地獄だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.