It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.