Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 This is better than any other bag in this store. これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 Do unto others as you would have others do unto you. 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 His work occupies his mind to the exclusion of all else. 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 Kate is smarter than any other student in our class. ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 My past self is another person. 昔の自分は他人である。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 One should not make fun of others. 他の人をばかにすべきではない。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 No other man could do my work. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 People tend to look at others with bias. 人々は他人を偏見で見がちだ。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。