English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.