The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.