Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Don't worry about others. 他人のことは気にするな。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? Don't interfere in others' affairs. 他人のことに干渉するな。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 You have as much right as everyone else. 君には他の人たちと同じだけの権利がある。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 You should not trample on other people's rights. 他人の権利を踏みにじってはいけない。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 With the exception of Tom, everyone attended. トムの他はみな出席した。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 I can't do anything else. 私は他に何もできない。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 Was anybody else absent? 他に誰か休んでいたか。 I would rather die than steal from others. 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 Do unto others as you would have others do unto you. 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 You depend too much on others. 君は他人に頼りすぎる。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 He is above deceiving others. 彼は他人を欺くようなことはしない。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 Language enable us to communicate with other people. 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 I have three sons. One is in New York, but the others are in London. 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。