Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 Anything else, sir? 他に何かご用がありますか。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? Whatever others think of me, I don't mind at all. 他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 You should be careful of the feelings of other. 他人の気持ちを大切にするべきだ。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 Kate is smarter than any other student in our class. ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 I is an other. 自分は他人である。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? Be kind to others. 他人には親切であれ。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 You must be kind to others. 他人には親切にしなければならない。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Work quietly lest you disturb others. 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 One should not make fun of others. 他の人をばかにすべきではない。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 She panicked when she was kissed by another man. 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Language is the means by which people communicate with others. 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 No other way. 他に道はない。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 Hell is other people. 地獄は他人だ。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 He is above deceiving others. 彼は他人を欺くようなことはしない。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 You found me where no one else was looking. あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。