He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
No other way.
他に道はない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.