A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?