The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version