Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I have no choice but to follow those orders. その命令に従うより他に仕方ない。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 Do you have any others? 他のものがありますか。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 Jessie is smarter than anyone else. ジャックは他の誰よりも賢い。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 She would rather listen to others than talk herself. 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? No other man could do my work. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 He often acted without regard to the feelings of others. 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 Jack is wise beyond all others. ジャックは他の誰よりも賢い。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 I want to deal with this letter before I do anything else. 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 We have no choice but to go. 行くより他に仕方がない。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。