The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
How did you pay for this computer?
あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
He was in advance of his time.
彼は時代に先んじていた。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
He went there instead of his father.
彼は父の代わりにそこへ行った。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
He is as healthy as ever.
彼はいつもと代わらず健康です。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.