UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The period is referred to as the Stone Age.その時代は石器時代と呼ばれる。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License