UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
She suffered from anorexia as a teenager.彼女は10代のころ拒食症になった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
My brother did that on behalf of me.弟が私に代わってそれをやった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
These tales have been passed on from generation to generation.これらの話は代々語りつがれてきた。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
My father is in his fifties.父は50代です。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
There is no time like the time when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I will go there in place of you.私があなたの代わりにそこに行きましょう。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
He ran a serious risk on my behalf.彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License