UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
My father is in his fifties.父は50代です。
He went in place of me.彼が私の代わりに行った。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
John answered for his sister.ジョンが妹に代わって答えた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
You cannot substitute money for health.お金は健康の代わりにはならない。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
My brother did that on behalf of me.弟が私に代わってそれをやった。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
She used margarine instead of butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License