I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
I still have many clear memories of my school days.
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I may write a letter for you.
私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
The can will do for an ashtray.
その缶は灰皿の代わりになる。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
They have charged me 30 pounds for the shoes.
彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
These tales have been passed on from generation to generation.
これらの話は代々語りつがれてきた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I am writing to you on behalf of my mother.
私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
Instead of going myself, I sent a letter.
一人で行く代わりに私は手紙を送った。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
He was in advance of his time.
彼は時代に先んじていた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.