The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
Let me go in place of him.
彼の代わりにぼくに行かせてください。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
May I have some more tea if there is any in the pot?
ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Please list alternate dates.
代わりの日を書いて下さい。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
What did you major in at college?
大学時代の専攻は何でしたか?
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
You are supposed to come in person.
代理人ではなくあなた本人が来てください。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.