UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He went in place of me.彼が私の代わりに行った。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
She was born in the 1950s.彼女は1950年代の生まれです。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
He was far before his time.彼ははるかに時代に先んじていた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
My brother did that on behalf of me.弟が私に代わってそれをやった。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
I altered my typical lunch and had a steak instead.私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License