The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
This song always makes me think of my good old days.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The box will serve as a table.
その箱はテーブルの代わりになるよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He will go in your place.
彼があなたの代わりに行くだろう。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
Would you like some more bread?
パンのお代わりはいかがですか?
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Do you think that e-books will replace paper books?
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Short skirts are already out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Scott was a contemporary of Byron.
スコットはバイロンと同時代の人であった。
How much is your monthly gas bill?
毎月のガス代はいくらですか。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.