The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept guard by turns.
彼らは交代で見張りをした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I'd like to change my room.
部屋を代えてほしいのですが。
He went there instead of his father.
彼は父の代わりにそこへ行った。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
In ancient times, plagues killed many people.
古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
He will go in your place.
彼があなたの代わりに行くだろう。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Who is going to sit in for you?
誰が君の代わりをするんだい。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I will go there in place of you.
私があなたの代わりにそこに行きましょう。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Every dog has his day.
誰にも一度は得意な時代がある。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Wherever you go, you will find the same thing.
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
She was shy in her high school days.
彼女は高校時代内気でした。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
I looked for someone to take her place.
私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.