The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
May I have some more tea if there is any in the pot?
ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.
そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
In ancient times, plagues killed many people.
古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
You cannot substitute money for health.
お金は健康の代わりにはならない。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
He is as healthy as ever.
彼はいつもと代わらず健康です。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med