The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He is in his early twenties.
彼は20代前半です。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
John answered for his sister.
ジョンが妹に代わって答えた。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I had tea instead of coffee this morning.
今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
She substituted margarine for butter.
彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
In the name of the moon, we'll punish you!
月に代わっておしおきよっ!
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Instead of going myself, I sent a messenger.
わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
I bought a new dress for her on his behalf.
私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.