UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
She was born in the 1950s.彼女は1950年代の生まれです。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I had tea instead of coffee this morning.今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
His policy was in advance of his times.彼の政策は時代に先んじていた。
It's outdated.それは時代遅れです。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License