As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Will you go to the party instead of me?
私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
I have to go there for my father.
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
He is a Newton of our day.
彼は現代のニュートンだ。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I substitute honey for jam.
私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.