UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Einstein was far in advance of his time.アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
I will take his place.私が彼の代理をします。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
I attended the meeting in place of him.私は彼の代わりにその会合に出席した。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I had tea instead of coffee this morning.今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License