The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Short skirts are already out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
You're a month behind in your rent.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
He majors in modern literature.
彼は近代文学を専攻している。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
If you can't come, send someone in your stead.
もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I will share with you in the cost of the taxi.
タクシー代は君と分担しよう。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.