UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
His policy was in advance of his times.彼の政策は時代に先んじていた。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
I attended the meeting on her behalf.彼女に代ってその会に出席した。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License