UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He went there instead of me.彼は私の代わりにそこに行った。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
He went in place of me.彼が私の代わりに行った。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I don't think television will take the place of books.私はテレビが本にとって代わるとは思えない。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License