The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
I am writing to you on behalf of my mother.
私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
There's no substitute for hard work.
勤勉に代わるものなし。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
Rome is famous for its ancient architecture.
ローマは古代建築で有名だ。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
These tales have been passed on from generation to generation.
これらの話は代々語りつがれてきた。
I learned French instead of German.
私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
I bought a new dress for her on his behalf.
私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
They have seen better days.
彼らにだってよい時代もあった。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.