The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Who will fill in for Tom when he is away?
トムがいない間誰が代わりをするんだ。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The building replaced several houses.
ビルが数軒の家に代わってできた。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He uses honey instead of sugar.
彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Please use this wooden box in place of a chair.
いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
TV has taken the place of radio.
テレビがラジオに取って代わった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
He was really a child of his times.
彼はまさしく時代の子であった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の一分野である。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Write to him for me, Jan.
私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
I owe two months' rent for my room.
私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.