The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
His ideas were in advance of his times.
彼の考えは時代の先を行っていた。
We use them often as parasols or umbrellas.
それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Did you pay for those shoes?
その靴の代金を払いましたか。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I reckoned on her to take my place.
彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We should substitute alcohol for oil.
石油の代りにアルコールを使うべきだ。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
He was really a child of his times.
彼はまさしく時代の子であった。
Can you take over driving for a while?
ちょっと運転を代わってくれないか。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
I didn't need to pay for the food.
私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
He was naughty when he was a boy.
彼は少年時代わんぱくだった。
May I have some more tea if there is any in the pot?
ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th