UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He ran a serious risk on my behalf.彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Let me go in place of him.彼の代わりにぼくに行かせてください。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
This is an ancient law.これが古代の法です。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License