UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.CDはすっかりレコード取って代わった。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
These tales have been passed on from generation to generation.これらの話は代々語りつがれてきた。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I will take his place.私が彼の代理をします。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License