UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
Who will fill in for Tom when he is away?トムがいない間誰が代わりをするんだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License