The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
He is as healthy as ever.
彼はいつもと代わらず健康です。
My grandfather is in his nineties.
祖父は90歳代である。
We use them often as parasols or umbrellas.
それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Tom and I went to the same high school.
トムは高校時代の友人です。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
He went there instead of his father.
彼は父の代わりにそこへ行った。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
He will go in your place.
彼があなたの代わりに行くだろう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
It is not too much to say that this is the age of cars.
今は車の時代だと言っても過言ではない。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless