UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Let me go in place of him.彼の代わりにぼくに行かせてください。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
He was contemporary with Shakespeare.彼はシェークスピアと同時代の人だった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License