UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Airplanes have taken the place of electric trains.飛行機が電車にとって代わった。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
She used margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
She suffered from anorexia as a teenager.彼女は10代のころ拒食症になった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
He was contemporary with Shakespeare.彼はシェークスピアと同時代の人だった。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License