The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
We live in the age of technology.
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
She used margarine instead of butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
Achilles was an ancient Greek hero.
アキレスは古代ギリシアの英雄だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.