UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
He is here to stay.これからは彼の時代だ。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
That will not make even carfare.足代にもならない。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Einstein was far in advance of his time.アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
This is the beginning of a new era.これは新時代の幕開けです。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
She used margarine instead of butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License