UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
She substituted margarine for butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
There is no time like the time when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I attended the meeting in place of him.私は彼の代わりにその会合に出席した。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Einstein was far in advance of his time.アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License