Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Keep up with the times.
時代に遅れないように。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
They kept guard by turns.
彼らは交代で見張りをした。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She substituted margarine for butter.
彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
He was far from clever in his school days.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
How much is your monthly gas bill?
毎月のガス代はいくらですか。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I looked for someone to take her place.
私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
I will share with you in the cost of the taxi.
タクシー代は君と分担しよう。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
We are living in the age of nuclear power.
私達は原子力時代に生きている。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.