UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
I had tea instead of coffee this morning.今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
High school days are when you can try anything.高校時代は何でもやってみることができるはずです。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I attended the meeting in place of him.私は彼の代わりにその会合に出席した。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
She substituted margarine for butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Television almost has taken the place of the movie theater.テレビがほとんど映画にとって代わった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License