UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Many friends of my youth also came.私の青年時代の友達も多く来ていただきました。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
He was naughty when he was a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
In the name of the moon, we'll punish you!月に代わっておしおきよっ!
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
He ran a serious risk on my behalf.彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
We live in the age of technology.私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Will you go in place of me?私の代わりにいってくれませんか。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License