UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I used to play tennis in high school.高校時代はよくテニスをしたものです。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
He went in place of me.彼が私の代わりに行った。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License