UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
Achilles was an ancient Greek hero.アキレスは古代ギリシアの英雄だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
There is no time like the time when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
His policy was in advance of his times.彼の政策は時代に先んじていた。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License