The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This will do for a chair.
これはいすの代わりをするでしょう。
She substituted margarine for butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
What did you major in at college?
大学時代の専攻は何でしたか?
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
He had a second helping of soup.
彼はスープのお代わりをした。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.