UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She used margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
How much is your monthly gas bill?毎月のガス代はいくらですか。
He was naughty when he was a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
My sister is in her twenties.私の姉は20代だ。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
I remember my school days very well.私は学校時代をよく覚えている。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License