UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I remember my school days very well.私は学校時代をよく覚えている。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The period is referred to as the Stone Age.その時代は石器時代と呼ばれる。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
We skimped on the hotel fees and slept outside.宿代をケチって野宿しました。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
She substituted margarine for butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
He went there instead of me.彼は私の代わりにそこに行った。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License