The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Born in better times, he would have become famous.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
She will attend the meeting instead of me.
彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Now that he is absent, I will have to work in his place.
彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?