UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
You cannot substitute money for health.お金は健康の代わりにはならない。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I attended the meeting in place of him.私は彼の代わりにその会合に出席した。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License