The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will have to take his place in case he cannot come.
もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
She was shy in her high school days.
彼女は高校時代内気でした。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
She spread on margarine instead of butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
Instead of going myself, I sent a gift.
行けない代わりに、贈り物をおくった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
She kept body and soul together in such days.
彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
John represented his class in the swimming match.
ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Do you think that e-books will replace paper books?
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.