The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
I will go there in place of you.
私があなたの代わりにそこに行きましょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
We live in the age of technology.
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
She arrogantly answered in my place.
彼女は横柄に私に代わって返事した。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
Tom's clothes are out of fashion.
トムの服は時代遅れだ。
Please list alternate dates.
代わりの日を書いて下さい。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.