The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
She arrogantly answered in my place.
彼女は横柄に私に代わって返事した。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
He was contemporary with Shakespeare.
彼はシェークスピアと同時代の人だった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Electricity has taken the place of steam.
電気が蒸気にとって代わった。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
That will not make even carfare.
足代にもならない。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
She was born in the 1950s.
彼女は1950年代の生まれです。
He is here to stay.
これからは彼の時代だ。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
He went there instead of his father.
彼は父の代わりにそこへ行った。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
I bought a new dress for her on his behalf.
私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
We are living in the age of nuclear power.
私達は原子力時代に生きている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.