The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My shoes won't bear wearing twice.
私の靴は2度とはけないような代物だ。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
He attended the meeting for his father.
彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He was naughty when a boy.
彼は少年時代わんぱくだった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He majors in modern literature.
彼は近代文学を専攻している。
It was during my college years that I took up tennis.
わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
This song reminds me of the good old days.
この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
I will take his place.
私が彼の代理をします。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
We slept by turns.
私たちは代わる代わる寝た。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
He substituted a light for the bell.
彼はベルの代わりに明かりを用いた。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Would you like some more bread?
パンのお代わりはいかがですか?
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
I used to play tennis in high school.
高校時代はよくテニスをしたものです。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The bus fare was raised.
バス代が上がった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
How did you pay for this computer?
あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med