The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
You're a month behind in your rent.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I have to go there for my father.
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Will you go to the party instead of me?
代わりにパーティーに行ってくれませんか。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He lived in Kyoto in his college days.
彼は大学時代に京都にすんでいた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.