UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
She was shy in her high school days.彼女は高校時代内気でした。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License