UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
Achilles was an ancient Greek hero.アキレスは古代ギリシアの英雄だった。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
My brother did it on my behalf.弟が私に代わってそれをやった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
He went there instead of me.彼は私の代わりにそこに行った。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
High school days are when you can try anything.高校時代は何でもやってみることができるはずです。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License