The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will share with you in the cost of the taxi.
タクシー代は君と分担しよう。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
We learn about ancient Rome and Greece.
私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
There is no telling who will be sent in his place.
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Wherever you go, you will find the same thing.
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He went in place of me.
彼が私の代わりに行った。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
I am acting for my father.
私は父の代わりをつとめているのです。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi