The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.
以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
I don't like books with more than five hundred pages.
500ページ以上の本は好きではない。
I haven't seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない。
She will be able to swim in a week.
彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
There used to be a large park here.
以前はここに大きな公園があった。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
We couldn't be happier for you.
これ以上嬉しいことはありません。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I have more time, and less money than ever.
私は以前よりも暇はあるがお金がない。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないことがわかった。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."