UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He has since taken to drinking at lunch.彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
He had been there before.彼は以前そこに行った事があった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Having seen him before, I knew him at once.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I can't do any more.これ以上できません。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
We have been friends ever since.それ以来ずっと私たちは友達である。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License