UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
They have been here since 1989.彼らは1989年以来、ここにいます。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
There was another problem.それ以上の問題があった。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外何も見えなかった。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I haven't heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
He said he had been to Hawaii before.以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I have heard of it before.私はそのことについて以前に聞いたことがある。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
I used to sit up late at night.以前はよく夜更かしをしたもんだ。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I will do anything but this.これ以外のことなら何でもする。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I didn't used to smoke.以前はタバコを吸わなかった。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License