The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He gave no further detail.
彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないことがわかった。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
I used to have an old Rolls Royce.
私は以前古いロールスロイスを持っていた。
No more can be said.
これ以上は言えない。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government