UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
I'll never do this again.以後こんなことはいたしません。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
What's the point of studying foreign languages besides English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License