UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Tom was a professional gambler before he met Mary.メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She will become a doctor within two years.彼女は2年以内に医者になるだろう。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
There was another problem.それ以上の問題があった。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The old shrine used to stand there.その古い神社は以前はそこにありました。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Nothing is to be seen but water.水以外何も見えない。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
I would play tennis with him on Sunday.私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License