The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
The area has been built up since I came here.
このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
I have not heard from her since then.
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I can no longer remain silent.
もうこれ以上だまってられない。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
彼とは20年以上も親しい間柄である。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I used to keep a diary.
私は以前は日記をつけていた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.