Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
You're the only one for me now.
もう君以外愛せない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
Don't commit yourself to doing it within a week.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
There used to be a small shrine around here.
以前このあたりに小さなお宮があった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Tom could go there within 20 minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
He is not the man that he used to be.
彼は以前のような人物ではない。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
Tom does anything but study.
トムは勉強以外なら何でもする。
Try not to spend more money than is necessary.
必要以上のお金を使わないようにしなさい。
Do you have anything further to say?
何かこれ以上言うことがありますか。
We haven't seen him since that time.
その時以来私達は彼にあっていない。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I can't go any farther.
私はもうこれ以上先へは行けない。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
I used to go to church on Sunday.
以前は日曜日に教会に行っていた。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
His debts amount to over $1000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Have you met her before?
以前彼女に会ったことがありますか。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.
大草原では草以外何も見えなかった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.