UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
I have seen her before.私は以前彼女に会ったことがある。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
We haven't seen him since then.その時以来私達は彼にあっていない。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
He used to say so, but now he doesn't.彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
They have been here since 1989.彼らは1989年以来、ここにいます。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I have never heard from him since.それ以来彼からは何の便りもありません。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
Tom was a professional gambler before he met Mary.メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License