The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have been here since 1989.
彼らは1989年以来、ここにいます。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
We couldn't be happier for you.
これ以上嬉しいことはありません。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
We have a majority interest in the company.
私達は50%以上の出資をしている。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I have read this book before.
私は以前この本を読んだことがあります。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
Any time will do so long as it is after six.
6時以降ならいつでも結構です。
I remember seeing him somewhere before.
私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
He is not what he was.
彼は今では以前の彼ではない。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
I have been to London before.
ロンドンに以前行ったことがある。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
He has seen better days.
彼は以前は羽振りがよかった。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
We have been friends ever since.
それ以来ずっと私たちは友達である。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.