The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
Having seen him before, I recognized him.
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
I have heard of it before.
私はそのことについて以前に聞いたことがある。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
I have not seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
He stayed in London over a month.
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
She will become a doctor within two years.
彼女は2年以内に医者になるだろう。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.
以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I can't do any more than this.
もうこれ以上はできません。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
They used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
There used to be a pond around here.
以前このあたりに池があった。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
You'd better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
The following is his story.
以下は彼の話です。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.