The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
There was no one there besides me.
そこには私以外にはだれもいなかった。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
She looked as though she had seen me somewhere before.
彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
You used to smoke, didn't you?
以前はタバコを吸っていましたね。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Have we met before?
以前お会いしたことがありますか。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.