UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
He said he had been to Hawaii before.以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
He came a little earlier than he used to.彼は以前より少し早く来た。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We have not heard from him since last year.昨年以来からは何の便りもありません。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
No more can be said.これ以上は言えない。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
He is less healthy than he used to be.彼は以前よりは健康ではない。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
What has become of my old house where I used to live?私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I have never had more than $500 in my possession.私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License