The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Are you over 18?
あなたは18歳以上ですか?
Novels aren't being read as much as they used to be.
小説は以前ほど読まれていない。
Nothing was to be seen but water.
水以外何も見えなかった。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.
今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
He used to bully his friends.
彼は以前友達をいじめていた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is still on the right side of forty.
彼はまだ40歳以下だ。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
I can't bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
There used to be big trees around my house.
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.
以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I can't walk any further.
もうこれ以上は歩けない。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.