UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
There was another problem.それ以上の問題があった。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
I have not seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
Except for Bill, they all made it.ビル以外はみなあつまった。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
I can't do any more.これ以上できません。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
I didn't used to smoke.以前はタバコを吸わなかった。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I haven't seen Tom since 1988.1988年以来トムに会っていません。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
We are able to deliver within a week.1週間以内にお届けします。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License