UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
What has become of my old house where I used to live?私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
I can't do any more.これ以上できません。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I used to sit up late at night.以前はよく夜更かしをしたもんだ。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
She has never seen it before.彼女は以前にそれを見たことがありません。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License