The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I have seen her before.
彼女に以前お会いしました。
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
I don't like books with more than five hundred pages.
500ページ以上の本は好きではない。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I remember seeing you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Not having seen her before, I did not know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
I ate nothing but bread and butter.
バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
She may not wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.