The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There're more than 100 people in the room.
部屋に100人以上の人達がいます。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Don't commit yourself to doing it within a week.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
We have lived in this town since 1960.
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
You don't need to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
You can get there in less than thirty minutes.
そこまで30分以内でいけます。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
Having seen him before, I recognized him.
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
I will do anything but this.
これ以外のことなら何でもする。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She looked as though she had seen me somewhere before.
彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
They have been here since 1989.
彼らは1989年以来、ここにいます。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
More than one bottle of coke was consumed.
コーラが1びん以上飲まれた。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I cannot take less.
それ以下のものは受け取れない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.