The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have heard nothing from him since then.
あれ以来彼から便りがない。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
Tom could go there within 20 minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I've met that girl before.
私はあの少女と以前会ったことがある。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
We have been friends ever since.
それ以来ずっと私たちは友達である。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I don't claim to be anything else.
私はそれ以外何物でもないといっている。
She thought that John had loved her.
彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
He is not what he was.
彼は今では以前の彼ではない。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
He will do anything but murder.
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We can deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
I cannot stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.