The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
There used to be a pond around here.
以前このあたりに池があった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I have met him before.
私は以前彼に会ったことがある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We go to school every day except Sunday.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
We have lived in this town since 1960.
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I visited Paris long ago.
私はずっと以前にパリに訪れた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
He will do anything but murder.
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
No one came except Mary.
メアリー以外誰も来なかった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.