The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following is his story.
以下は彼の話です。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
I can't do any more than this.
もうこれ以上はできません。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
My father used to go to work by bus.
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Nothing was to be seen but water.
水以外何も見えなかった。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
There used to be a temple right here.
以前はちょうどここにお寺があった。
No one had ever thought of selling ice before.
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
Ken has been to England before.
健は以前イングランドに行ったことがあります。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
They have never been heard of since.
それ以来彼らの消息は不明だ。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He is still on the right side of forty.
彼はまだ40歳以下だ。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I have nothing more to say.
これ以上言うことは何もない。
The bus will arrive within ten minutes.
バスは10分以内につくだろう。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.