The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
She was been here before, and so have I.
彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
I can't drink any more beer.
私はもうこれ以上ビールを飲めない。
He will do anything but murder.
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Are you over eighteen years old?
あなたは18歳以上ですか?
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The following is his story.
以下は彼の話です。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
The party tickets go for ten dollars and upward.
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
Over three thousand people attended the concert.
3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
This work can be done within a week.
この仕事は1週間以内にできる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
London, where I live, used to be famous for its fog.
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government