UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
He used to read a lot.彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I have been to the store before.私は、以前、そのお店に行った。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I have seen a UFO before.私は以前ユーフォーを見た事がある。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
I have never had more than $500 in my possession.私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He has been sick since last Sunday.彼はこの前の日曜日以来病気だ。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
I have seen her before.私は以前彼女に会ったことがある。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
He can run 100 meters within twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License