The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
We do not have any more bread.
もうこれ以上パンはありません。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
No one was absent except her.
彼女以外は誰も欠席してなかった。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
I have seen a UFO before.
私は以前ユーフォーを見た事がある。
I can't eat any more.
私はこれ以上食べられない。
I have seen her before.
私は以前彼女に会ったことがある。
I can't put up with this any longer.
もうこれ以上我慢できません。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.
以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.