The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.
トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
I have seen that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
I will answer within three days.
3日以内に返事します。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
I visited Paris a long time ago.
私はずっと以前にパリに訪れた。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He is looking at what used to be my father's desk.
彼は以前父のものだった机を見ている。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Have we met before?
以前お会いしたことがありますか。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.