UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
I take a walk every day except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I have lived here for a long time.私は以前からここに住んでおります。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
They have been here since 1989.彼らは1989年以来、ここにいます。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
His mother used to be a singer.彼のお母さんは以前歌手だった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License