The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
I used to play badminton, but I do not any more.
私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
Not having seen her before, I did not know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
We have a majority interest in the company.
私達は50%以上の出資をしている。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.