UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
They have been here since 1989.彼らは1989年以来、ここにいます。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License