UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
There used to be a big pond around here.以前このあたりに大きな池があった。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
What's the point of studying foreign languages besides English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I have been to the store before.私は、以前、そのお店に行った。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
We have not heard from him since last year.昨年以来からは何の便りもありません。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License