UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
He used to read a lot.彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
His mother used to be a singer.彼のお母さんは以前歌手だった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He didn't used to drink.彼は以前は酒を飲まなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There used to be a pond around here.以前このあたりに池があった。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License