UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
I have heard of it before.私はそのことについて以前に聞いたことがある。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
He has taken to drinking since the death of his wife.彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I have never had more than $500 in my possession.私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
I haven't heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He used to read a lot.彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
All will go except you.君以外みな行くだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
My father used to smoke, but now he doesn't.父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I have never heard from him since.それ以来彼からは何の便りもありません。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I have seen the picture before.私は以前にその絵を見たことがある。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I recognized him immediately since we had previously met.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License