UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
I have been to London before.ロンドンに以前行ったことがある。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
No more can be said.これ以上は言えない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License