The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
I have got acquainted with him since then.
そのとき以来彼と知り合いになった。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分以内にそこに行くことができた。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I've been to Sapporo before.
私は以前に札幌に行った事がある。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
I can't walk any farther.
もうこれ以上歩けない。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Haven't we met before?
以前お会いしませんでしたかしら。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.