UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is no longer what she used to be.彼女はもはや以前の彼女ではない。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
There was a tall tree in front of my house.以前私の家の前に高い木があった。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Is that all?以上ですか。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
We've been friends ever since.以来ずっと友人です。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
She will be able to swim in a week.彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
My father used to smoke, but now he doesn't.父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License