Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
He can't walk any more.
彼はこれ以上歩けない。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
He used to live here.
彼は以前ここに住んでいた。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーは日曜以外は開いている。
I have seen her before.
彼女に以前お会いしました。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I will answer within three days.
3日以内に返事します。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
I can't walk any further.
僕はこれ以上歩けないよ。
I remember seeing you before.
私は以前君に会った事を覚えている。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
I work every day except on Sunday.
日曜日以外は働いています。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He can't be under thirty.
彼は30以下のはずはない。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There used to be a large park here.
以前はここに大きな公園があった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
I had mastitis before.
以前に乳腺炎をわずらいました。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."