The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.
私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
I can't wait any longer.
もうこれ以上待てません。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.