UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used to get up early.彼は以前早起きだった。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I didn't used to smoke.以前はタバコを吸わなかった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
They have been here since 1989.彼らは1989年以来、ここにいます。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Tom does anything but study.トムは勉強以外なら何でもする。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I used to look up to him, but not anymore.以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License