UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I have been to London before.ロンドンに以前行ったことがある。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
The following is his story.以下は彼の話です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
In most cases, we can deliver within three business days.休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外何も見えなかった。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He is less healthy than he used to be.彼は以前よりは健康ではない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
He had been there before.彼は以前そこに行った事があった。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License