UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will answer within three days.3日以内に返事します。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
There was another problem.それ以上の問題があった。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
My father used to smoke, but now he doesn't.父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License