UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
He had been there before.彼は以前そこに行った事があった。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
I have not seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The following is his story.以下は彼の話です。
I have never heard from him since.それ以来彼からは何の便りもありません。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外何も見えなかった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
He didn't used to drink.彼は以前は酒を飲まなかった。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License