The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
I can't put up with this any longer.
もうこれ以上我慢できません。
I can't go any further.
もうこれ以上はできません。
I have not heard from her since then.
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Tom plans to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
I visited Paris a long time ago.
私はずっと以前にパリに訪れた。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
There used to be a temple right here.
以前はちょうどここにお寺があった。
London, where I live, used to be famous for its fog.
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen