UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
In most cases, we can deliver within three business days.休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
I have seen that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
She has never seen it before.彼女は以前にそれを見たことがありません。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I have been to the store before.私は、以前、そのお店に行った。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I will do anything but this.これ以外のことなら何でもする。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
We haven't seen him since then.その時以来私達は彼にあっていない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
There was a tall tree in front of my house.以前私の家の前に高い木があった。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
There used to be a pond around here.以前このあたりに池があった。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License