UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We have not heard from him since last year.昨年以来からは何の便りもありません。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
All but the boy were asleep.その少年以外はみんな眠っていた。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I have seen a UFO before.私は以前ユーフォーを見た事がある。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
The following is his story.以下は彼の話です。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
I can't do any more.これ以上できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License