In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
She has changed a lot since high school.
彼女は高校時以来ずっと変わった。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
I've been looking for them for more than one hour.
1時間以上ずっと探しているんですが。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
Who should write it but himself?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't walk any farther.
もうこれ以上歩けない。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
She was been here before, and so have I.
彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
I used to take a walk early in the morning.
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.
大草原では草以外何も見えなかった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.