I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
This work can be done within a week.
この仕事は1週間以内にできる。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
He used to say so, but now he doesn't.
彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
I used to take a walk early in the morning.
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Everybody knows it except me.
私以外の誰もがそれを知っています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I cannot stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
I'll never do this again.
以後こんなことはいたしません。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Tom plans to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
He stayed in London over a month.
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.