The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
There're more than 100 people in the room.
部屋に100人以上の人達がいます。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I have more time, and less money than ever.
私は以前よりも暇はあるがお金がない。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
I have never heard from him since.
それ以来彼からは何の便りもありません。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
We haven't seen him since that time.
その時以来私達は彼にあっていない。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.