We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I can't do any more.
これ以上できません。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
I used to go to church on Sunday.
以前は日曜日に教会に行っていた。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
If you give at all, give quickly.
出す以上は早くだせ。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
There used to be a lot of frogs in this pond.
この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He said he had been to Hawaii before.
以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
She will become a doctor within two years.
彼女は2年以内に医者になるだろう。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.