UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
She is no longer what she used to be.彼女はもはや以前の彼女ではない。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
She will become a doctor within two years.彼女は2年以内に医者になるだろう。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
Except for Bill, they all made it.ビル以外はみなあつまった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I visited Paris a long time ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
I've seen that movie before.私はその映画を以前に見たことがある。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License