The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't used to drink.
彼は以前は酒を飲まなかった。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外何も見えなかった。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
I may have told you this story before.
私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
I don't have time to take any more pupils.
もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
He earns over 500 dollars a month at that job.
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I don't think any more students want to come.
来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
We go to school every day except Sunday.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
Having seen him before, I knew him at once.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.
九時以降はテレビを見ないことにしている。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
What's the point of studying foreign languages besides English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
Are you over eighteen years old?
あなたは18歳以上ですか?
Take this capsule within thirty minutes of each meal.
このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.