The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From that time on, she always waited on him.
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I'll give you anything but this.
これ以外のものはなんでも君にやる。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
He is not what he was.
彼は今では以前の彼ではない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
She hasn't phoned since she went to London.
ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
He had had his old one for more than ten years.
前の車は10年以上持っていた。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
This work can be done within a week.
この仕事は1週間以内にできる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
We haven't seen him since then.
その時以来私達は彼にあっていない。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I have read the novel before.
その小説は以前読んだことがある。
There used to be a large park here.
以前はここに大きな公園があった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
People above 18 may drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government