UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Is that all?以上ですか。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I didn't used to smoke.以前はタバコを吸わなかった。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
His mother used to be a singer.彼のお母さんは以前歌手だった。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
I have seen the picture before.私は以前にその絵を見たことがある。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License