UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I visited Paris a long time ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I will do anything but this.これ以外のことなら何でもする。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
The following is his story.以下は彼の話です。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
There was a tall tree in front of my house.以前私の家の前に高い木があった。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
Will it start snowing at noon or later?昼以降に雪が降るの?
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He is looking at what used to be my father's desk.彼は以前父のものだった机を見ている。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License