UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License