UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License