UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Let's be friends.仲良くしよう。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License