UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Let's be friends.仲良くしよう。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License