UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Let's get along.仲良くしよう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License