UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
I made up with her.彼女と仲直りした。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License