UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Let's get along.仲良くしよう。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License