UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Count me in.私も仲間に入れて。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Let's be friends.仲良くしよう。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License