UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Let's be friends.仲良くしよう。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I made up with her.彼女と仲直りした。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Count me in.私も仲間に入れて。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License