UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Let's get along.仲良くしよう。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Let's be friends.仲良くしよう。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License