UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Let's get along.仲良くしよう。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License