UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
Let's be friends.仲良くしよう。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Let's get along.仲良くしよう。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I made up with her.彼女と仲直りした。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License