The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Mary and I became good friends.
メアリーと私は仲良しになりました。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is on good terms with Mr Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He fell into bad company.
彼は不良仲間とぐるになっていた。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
Are you closer to your mother or to your father?
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She is in harmony with all her classmates.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.