UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Let's be friends.仲良くしよう。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License