Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He fell into bad company.
彼は不良仲間とぐるになっていた。
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I am on good terms with him.
彼とは仲のよい間柄だ。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
Come over here and join us.
ここへきて仲間に入りなさい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
He fell out with his wife.
彼は彼の妻と仲たがいした。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.