UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I made up with her.彼女と仲直りした。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Count me in.私も仲間に入れて。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Let's be friends.仲良くしよう。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License