UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Count me in.私も仲間に入れて。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Let's get along.仲良くしよう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License