UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Let's be friends.仲良くしよう。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License