UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Let's be friends.仲良くしよう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Let's get along.仲良くしよう。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License