UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License