The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
I often go fishing with them.
あの人たちは釣り仲間です。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He was angered by the murder of their comrades.
彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲良くやっている。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Will you make up with me?
私と仲直りしてくれませんか。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She is in harmony with all her classmates.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?