UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Let's be friends.仲良くしよう。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Count me in.私も仲間に入れて。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Let's get along.仲良くしよう。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License