UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Let's get along.仲良くしよう。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License