The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
Join us, won't you?
仲間に入りませんか。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He gets on well with Mister Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
I am on good terms with him.
私と彼は仲がいい。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Let's be friends.
仲良くしよう。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He fell into bad company.
彼は不良仲間とぐるになっていた。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
She is in harmony with all her classmates.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Count me in.
私も仲間に入れて。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
We are getting on first-rate.
我々はとても仲良くやっている。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
John and I have patched up our troubles.
ジョンとは仲直りした。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.