UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License