UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Let's get along.仲良くしよう。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License