UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License