The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made up and became friends again.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
He gets on well with Mister Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
John and I have patched up our troubles.
ジョンとは仲直りした。
We got on like a house on fire.
私たちはたちまち仲良くなった。
He is my working mate.
彼は私の仕事仲間である。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.