UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I made up with her.彼女と仲直りした。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Let's be friends.仲良くしよう。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License