UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Let's get along.仲良くしよう。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License