UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I made up with her.彼女と仲直りした。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Count me in.私も仲間に入れて。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License