UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Count me in.私も仲間に入れて。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Let's get along.仲良くしよう。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License