UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License