UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License