UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Let's be friends.仲良くしよう。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License