UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License