UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Count me in.私も仲間に入れて。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Let's be friends.仲良くしよう。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License