The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
Are you closer to your mother or to your father?
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
A man is known by the company he keeps.
付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Let's be friends.
仲良くしよう。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
They fixed up a quarrel.
彼らは仲直りをした。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We got on like a house on fire.
私たちはたちまち仲良くなった。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Will you make up with me?
私と仲直りしてくれませんか。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
I often go fishing with them.
あの人たちは釣り仲間です。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.