The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
You should be frank, and they will treat you as a friend.
ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
Let's be friends.
仲良くしよう。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I often go fishing with them.
あの人たちは釣り仲間です。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
Mary and I became good friends.
メアリーと私は仲良しになりました。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
She is in harmony with all her classmates.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
We really get on and often go to each other's place.