UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Let's be friends.仲良くしよう。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Let's get along.仲良くしよう。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License