The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Mary and I became good friends.
メアリーと私は仲良しになりました。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I am on good terms with him.
彼とは仲のよい間柄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He fell out with his wife.
彼は彼の妻と仲たがいした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We got on like a house on fire.
私たちはたちまち仲良くなった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Come over here and join us.
ここへきて仲間に入りなさい。
Come over here and join us.
こっちに来て仲間に入りなさい。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Join us, won't you?
仲間に入りませんか。
My father gets along with his friends.
父は友達と仲良くやっている。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Count me in.
私も仲間に入れて。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We are on good terms with them.
私達は彼らと仲がよい。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.