UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I made up with her.彼女と仲直りした。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Count me in.私も仲間に入れて。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License