UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License