UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Let's get along.仲良くしよう。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I made up with her.彼女と仲直りした。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License