The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Let's get along.
仲良くしよう。
Count me in.
私も仲間に入れて。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
Let's be friends.
仲良くしよう。
I am on good terms with him.
私と彼は仲がいい。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
He gets on well with Mister Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
You should be frank, and they will treat you as a friend.
ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Do you get along well with your new classmates?
新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He is on good terms with Mr Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.