UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Let's get along.仲良くしよう。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License