UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Let's be friends.仲良くしよう。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License