UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Let's get along.仲良くしよう。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Count me in.私も仲間に入れて。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License