UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Count me in.私も仲間に入れて。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's get along.仲良くしよう。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License