UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License