UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Count me in.私も仲間に入れて。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License