The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
They used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
She is in harmony with all her classmates.
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲良くやっている。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He fell into bad company.
彼は不良仲間とぐるになっていた。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
Let's get along.
仲良くしよう。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
My companions were all asleep.
仲間がすべて寝ていた。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Come over here and join us.
こっちに来て仲間に入りなさい。
He is on good terms with Mr Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Count me in.
私も仲間に入れて。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
John and I have patched up our troubles.
ジョンとは仲直りした。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.