UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Let's get along.仲良くしよう。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License