UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Let's be friends.仲良くしよう。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I made up with her.彼女と仲直りした。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License