UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Let's be friends.仲良くしよう。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Count me in.私も仲間に入れて。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Let's get along.仲良くしよう。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License