UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Count me in.私も仲間に入れて。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Let's be friends.仲良くしよう。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License