UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Count me in.私も仲間に入れて。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License