UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I made up with her.彼女と仲直りした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License