UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License