The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Let's be friends.
仲良くしよう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
They made up and became friends again.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Come over here and join us.
ここへきて仲間に入りなさい。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.