The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
They made up and became friends again.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He was angered by the murder of their comrades.
彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We are getting on first-rate.
我々はとても仲良くやっている。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
I want to come to terms with him.
彼と仲直りしたい。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
We are on good terms with them.
私達は彼らと仲がよい。
Let's get along.
仲良くしよう。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
We tried to persuade Jim to join us.
ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.