UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Let's get along.仲良くしよう。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License