UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License