UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License