UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Count me in.私も仲間に入れて。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Let's be friends.仲良くしよう。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I made up with her.彼女と仲直りした。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Let's get along.仲良くしよう。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License