UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Count me in.私も仲間に入れて。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Let's be friends.仲良くしよう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License