UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Count me in.私も仲間に入れて。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Let's be friends.仲良くしよう。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License