UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I made up with her.彼女と仲直りした。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License