UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Let's get along.仲良くしよう。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License