"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
Will you make up with me?
私と仲直りしてくれませんか。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Mary and I became good friends.
メアリーと私は仲良しになりました。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He fell out with his wife.
彼は彼の妻と仲たがいした。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
My father gets along with his friends.
父は友達と仲良くやっている。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
A man is known by the company he keeps.
付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
My brother makes friends with anybody soon.
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
Come over here and join us.
ここへきて仲間に入りなさい。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He is my working mate.
彼は私の仕事仲間である。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
We tried to persuade Jim to join us.
ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.