UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I made up with her.彼女と仲直りした。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License