UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Let's be friends.仲良くしよう。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License