UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License