The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
My cat and dog get along.
うちの犬と猫は仲良くやっている。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Don't let a little quarrel come between us.
ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
Do you get along well with your new classmates?
新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
They fixed up a quarrel.
彼らは仲直りをした。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Count me in.
私も仲間に入れて。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲良くやっている。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
We got on like a house on fire.
私たちはたちまち仲良くなった。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He gets on well with Mister Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Join us, won't you?
仲間に入りませんか。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
Let's be friends.
仲良くしよう。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He is my working mate.
彼は私の仕事仲間である。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
They used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They have made friends with their new neighbors across the street.