He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
We immediately became friends.
私たちはたちまち仲良くなった。
She betrayed her friends for the first time.
彼女は初めて仲間達を裏切った。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
My brother makes friends with anybody soon.
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Do you get on with your friends?
友達と仲良くやっていますか。
Are you closer to your mother or to your father?
お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Count me in.
私も仲間に入れて。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Let's be friends.
仲良くしよう。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
We are getting on first-rate.
我々はとても仲良くやっている。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.