UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License