UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Let's be friends.仲良くしよう。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License