UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Count me in.私も仲間に入れて。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License