UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License