The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
It was a terrible affair.
それは恐ろしい事件だった。
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
He has no connection with this affair.
彼はこの事件とは関係ない。
I had a lot to say in relation to that affair.
その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
They inquired of me about the matter.
彼らはその件について私に尋ねた。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
That event happened 15 years ago.
その事件は15年前に起こったものだ。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
We will only consent on that condition.
その条件ならば、同意しましょう。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.