UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
I fix the terms.条件を決める。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I will look into the matter.その件については確認します。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License