The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to commit suicide.
彼女は自殺を企てた。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.