The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.