The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.