UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '企'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
What is he up to?彼は何を企んでいるんだ。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
He is always up to no good.彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He is sure to succeed in the attempt.彼はきっとその企てに成功するだろう。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
We were astonished by his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He gave up his attempt once for all.彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She lost no time in starting to work on new project.彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License