Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.