The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.