The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てを諦めた。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.