Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.