You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.