The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.