UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '企'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He is always up to no good.彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
We were astonished by his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
He is sure to succeed in the attempt.彼きっとその企てにに成功するだろう。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We marveled at his bold attempt.私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You and I have succeeded in our attempt.あなたと私は、企てに成功した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I know what you're scheming to do.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He gave up his attempt once and for all.彼はきっぱりと企てを諦めた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He gave up his attempt once for all.彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License