Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.