Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てを諦めた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.